Манга: Slayers, Knight of Aqualord
#30457
Glace
Сабж...
_http://aqualord.fateback.com/koae.htm - тут лежат 2 тома... на японском (А вы думали ^___^) Сканы... Гм... ну это вааще отдельная тема... но лучших у меня нету.... нинаашшшолл)))
Самая свежая сюжетная линия Рубак.
_http://lina-inverse.piranho.com/galleries/scans/gscans_g.htm - тут есть куски из этой манги и вообще много чего, включая арты из "злополучной" Slayers Dx Artbook...
Вообщем вопросов всего 2:
1) Есть у кого до 7ого тома....?
2) Есть ли в нормальном качестве (Сканы от ~1000px)
Риторический вопрос:
1) Перевод на английский есть? =)))))))))))))
ЗЫ: Для тех, кто в танке..._http://www.geocities.com/slayersdatabase/koa.html
20 марта 2006 г. 22:41
#30459
Glace
_http://www.animextremist.com/mangas8.htm
Вот тута сканы 2х томов в зипах есть... Каваааи =)
Еще вопросы:
to Serg3331 - может Невидимке скормишь а? =)))) А то вроде как переводу то тету... а ведь это свежайшее по Рубакам... ыыыы))))
ЗЫ: Я согласен на подстрочник! =))))
ЗЫ2: QP/Diana-ой не кормить... нихачу... там summary =)
to All - ну и? У кого есть с третьего тома? Признавайтесь... хе-хе...
21 марта 2006 г. 7:00
#30534
Skalapendra
Хе! Ни у кого! Но лучше бы перевели. А то получаются, извините, Весёлые картинки.(по-японски-то я как по-эльфийски). Приходится по контексту дохлдить. Но если на этом не зацикливаться, всё просто замечательно. Настальгия даже ккакая-то. Есть, Спасать мир, Крутой враг, новый союзник, Файерболлы связками, Драгуслейвы пучками, "я же твой защитник..." и т.д. Просто на сердце потеплело при виде Амелии.... Один вопрос: Где же Зел?
21 марта 2006 г. 20:55
#30550
Glace
Зелгадис, шляется по пустыням... как обычно собственно...
Лина теперь юзает силу Эйрлорда (Кто это такой - ХЗ...)...
Печатают это дело с февраля 2005 го года...
До сих пор конца у манги вроде-как нету...
Что дает надежду на экранизацию этой дряни... слабую но дает...)))
Зы: почему нет актвности в теме?
1. У всех давно есть...
2. Все качают...
3. Пообсуждать не хотите эту дрянь? =)))
22 марта 2006 г. 7:10
#30590
Rzhanov
[quote]Зы: почему нет актвности в теме?
1. У всех давно есть...
2. Все качают...
3. Пообсуждать не хотите эту дрянь? )))[/quote]4. Ни у кого нету. Все сами хотят все тома этой дряни, и желательно на русском =). Хотя мну и англицкий сошел бы... японский не воспринимаю в принципе....
22 марта 2006 г. 16:22
#30595
Glace
Заметили у Лины прорисовка другая...
У Амелии тоже...
Весьма подозрителен факт отсутствия Зелгадиса..)
22 марта 2006 г. 16:53
#30597
Айви
Ага, Лина постарше выглядит и ... женщиной, честное слово, ЖЕНЩИНОЙ а не девочкой.
22 марта 2006 г. 16:59
#30612
Uthgart
Ндя... После долгих поисков, могу сказать - в инете нет английской версии манги. Нашел первые 2 тома на французском (или испанском - не помню). А вообще предлагают заказать - только нафиг это надо.
По поводу прорисовки - действительно отличаеться, и вообще на вид очень даже ничего...
22 марта 2006 г. 18:33
#30613
R.F.
Млин... вот действительно, найти бы получше сканы - так перевести было бы не так уж сложно. Там к каждому кандзи чтение хираганой приписано...=))) Но уж больно неразборчиво...
22 марта 2006 г. 18:35
#30618
Glace
Люди у кого если есть халявный нет, поищите в пиринговых сетях, а?
Может есть всё таки...
Ну ведь 7 томов! Блин...)))
22 марта 2006 г. 19:01
#30872
R.F.
Торрент чист, как стеклышко...
Вот сейчас в нихонском нете рыскаю, да не видно пока...(
24 марта 2006 г. 19:16
#30879
Skalapendra
НИ-ЧЕ-ГО!!!!! Ни в MSN , ни в Google, ни в Yahoo! Только описание.
qp-diana.hp.infoseek.co.jp/Summary/Aqualord.html
и ВСЁ! 3 часа потрачено впустую. Ну почти 3. Только 1-2 тома, да и то не везде. Ещё предлагают купить за 7.50 $.....
24 марта 2006 г. 19:44
#30881
R.F.
2Uthgart
На испанском нашел? А ссылочку в студию? :)
24 марта 2006 г. 19:51
#30883
Glace
Давай!
Переведем сообща...
Если Французский то ладно...
Я его чуток знаю...
Испанский тоже потянет...)))
24 марта 2006 г. 19:55
#30943
Chane
Какой-то парень вечно плачет... прям на Кселлоса похож
В принципе манга и так неплоха, а я сейчас спрошу одну свою знакомую, Дэлкатти, может знает...
25 марта 2006 г. 17:01
#31223
Uthgart
Такой вопрос...
Насчет манги, на которую я ссылку дал - перевод будет или нет? А то тут говорили, что испанский знают...
27 марта 2006 г. 20:24
#31236
Glace
2 Утгарт - знают... но очень плохо... вот лично я...
Но вообще... теоретически, перевести можно... благо я знаю, кто знает тут испанский по-лучше меня. Мель... я чуйствую у нас будет плодотворное сотрудничество... хе-хе-хе...
А вообще я сейчас ищу английский подстрочник... возможно я даже его найду... :)
Вообщем... да... в планах есть перевод... но как только так сразу...
28 марта 2006 г. 5:07
#42994
Jane Blackheart
Вот тут мне ентот ваш Аквалорд случайно попался... animesource.ru/index.php?option=com_ftpview&dir=649d7c1825b683fa8df98b72a6dd4065&Itemid=28 Не знаю как качаецца и какие там тома... Кому надо, тот не поленицца и позырит...
ЗЫ Там не всегда конектит, так что надо в разное время дня попробовать качать, ибо юзеров многа слишком жадных до аниме и манги...
ЗЫЫ Попрошу товарища Глейса....или как там его... засунуть его спасибо себе куда нибудь поглубже... И наподольше...
3 июня 2006 г. 6:43
#65937
Shaman Anime
Ну как я понял- ни кто таки эти два тома с джапы не перевёл???
Блин, всё приходиться делать самому......
4 декабря 2006 г. 18:51
#66359
Shaman Anime
Так, люди..... 5 дней я крутил эти сканы и так и эдак, пытаясь понять ответ на один вопрос. Нет, сканы вполне съедобные и перевод вполне возможен с достоверностью до 90%. Проблема в другом- где у манги начало и конец???? С первой главой нет ни каких вопросов, но вот дальше.... я так и не понял, почему так резко меняется местами нумерация страниц. Причём это заметно даже по качеству сканов (имеется ввиду вариант манги по ссылке в первом посту темы), которые неожиданно по ходу очередной главы меняются на нескольких страницах, а потом вновь становятся преждними. Но, ещё больше путаницы внесла ссылка на второй сервер, где лежат такие же две манги. Сравнив с первым источником у Шамана вообще волосы в трусах выпрямились! Тут вообще всё переставлено с ног на голову!!!
Короче, хомо сапиенс- пока я начинаю перевод первой главы, попытайтесь определить совместным консилиумом порядок расположения страниц остальных глав! И заодно найдите большие сканы обложек!
P.S. Переводить мангу прийдётся похоже мне в гордом одиночестве- Невидимку уломать мне не удалось, Archiron тоже отбрыкнулся(((((
9 декабря 2006 г. 19:49
#66540
Shaman Anime
Для тех, кто в танке, БМП, бульдозере.... Вот тут лежат уже 5 томов!
http://www.animextremist.com/mangas8.htm
11 декабря 2006 г. 19:36
#67618
I Love Xelloss
А кто знает где можно скачать всю мангу на русском?
1 января 2007 г. 8:09
#67649
Shaman Anime
I Love Xelloss: А кто знает где можно скачать всю мангу на русском?
Как переведём- значит на моём сайте. Адрес в профиле
1 января 2007 г. 15:27
#84806
Кысь
Народ, не знаю, надо ли это здесь, но я тут перевела описание самой манги, вдруг надо кому:
Knight of Aqualord
Artist: Tommy Ohtsuka Томов: 6 (закончено)
Том 1. Release Date: 04-200
Лина и Гаурри разделились, потому что их разбросало в разные стороны во время морской битвы. Лина очнулась в землях за барьером Мазоку (надо иметь в виду, что Slayers Try имела место только в аниме-версии и Лина в манге не еще не была во Внешнем мире). На нее нападает несколько демонов, а ее черная магия внезапно перестает действовать. Лине на помощь приходит странный мальчик по имени Лиос (Lyos), называющий себя «Рыцарь Лорда Воды» (т.е. Дракона Воды, он же Король Водяных Драконов) и владеющий мощным мечем по имени Изгоняющий (Banisher). Она следует за ним, пытаясь понять, где оказалась. Позже они снова встречаются с Гаурри. Похоже, что Huraker, девочка, бывшая причиной их неприятностей, что-то затеяла.
Том 2. Release Date: 09-2003
Лина, Гаурри и Лиос пытаются выяснить больше о мощи Лиоса как Рыцаря Лорда Воды. В святыне им встречается девочка по имени Shizuri. Она служанка Верховного священника и имеет способность заманивать людей в иллюзорные ловушки. Лина, Гаурри и Лиос были брошены в тюрьму, сумели сбежать, но Shizuri украла у Лиоса Изгоняющий меч. В время попытки вернуть его им на помощь приходит ни кто иной, как Амелия, только что прибывшая в дипломатическую миссию из Сейруна. После того, как они спасают город от внезапного нападения Мазоку - это выглядит как действия Huraker's order (тайное общество) - Shizuri присоединяются к ним, и они продолжают поиски ' Силы Бога ', легенду о которой рассказал им Верховный священник.
Том 3. Release Date: 03-2004
В этом томе мы узнаем о прошлом Лиоса, когда отряд исследует старую шахту в его родном городе, из которого он ушел несколько лет назад. В то время шахтой владела леди по имени Soy Len Haizoe, и горожане работали на нее. Она была первой, кто была добра к Лиосу (другие люди избегали его из-за неестественной силы). Глубоко внутри шахты Лиос нашел меч Изгоняющий, но потом чудовище убило несколько человек в шахте, и люди обвинили в этом Лиоса и Soy Len. Она была вынуждена бежать, но прежде сказала Лиосу, что Изгоняющий принадлежит только ему, потому что он - Рыцарь Лорда Воды. В настоящем же группа сталкивается с Fanan, членом религиозной группы, которая уничтожает святыни Лорда Воды в этой области. Она нападает на Лину и других, но их прерывает внезапное появлением мускулистой женщины. Она представляется как Rikusfalto, Генерал Глубоководной Дельфин.
Том 4. Release Date: 06-2004
Фанан нападает на группу как только Rikusfalto использует магическую арфу, чтобы обратиться к силе Богов. Все остаются живы, даже тяжело раненый Лиос выздоравливает с помощью этой силы. Это заставляет Лину разработать план напрямую использовать силу Бога, и они идут искать Башню Ветра, чтобы получить силу Эйрлорда (то бишь Дракона Воздуха) Валвина (Valwin). Перед Лиосом появляется зверочеловек (beastman) и уводит его от других. Он говорит им, что научит Лиоса всему, что он должен знать о своих способностях, а они должны искать человека по имени Оран (Orun). Оказывается, что Оран - сестра-близнец Фанан, и она рассказывает им, что ее предки боролись с Мазоку с помощью силы Богов, но этим они разрушали и себя. Она предупреждает Лину быть осторожной, если она хочет использовать эту силу. Тем временем Лиос должен пройти тяжелые испытания таинственного зверочеловека (судя по картинке, человека-волка).
Том 5 Release Date: 10-2004
Мазоку пытаются развязать новую войну, и многие из их расы внезапно нападают на деревню Оран. Гаурри, Shizuri и Амелия соглашаются помочь, и Оран использует волшебный круг, чтобы отправить Лину к тайной Башне Ветра, сокрытой в небе. Тем временем таинственный зверочеловек Na-nashi все еще обучает Лиоса владению его силой. Rikusfalto атакует их, и зверочеловек борется против нее, используя часть "Силы Богов" и получает ужасные повреждения. Достигнув Башни Ветра, Лина сталкивается с Лордом Воздуха Валвином. Он дает ей шанс доказать, что она достойна использовать его силу против Мазоку.
Том 6. Release Date: 02-2005
Huraker использует недавно обретенную силу Лины и Riksfalto как пешку, чтобы заставить Лиоса потерять контроль над своей силой и получить над ним контроль. Лина должна сразится с ним и понять, как возвратить его сознание. В конце только с объединенной силой Лорда Воды Раградии и Лорда Воздуха Валвина они получать шанс сразится с Huraker и спасти мир от новой войны ...
21 апреля 2007 г. 21:52
#92195
Розевир
Перевода что-то нет и нет. ++ Я готов оказать посильную помощь в этом деле.)
20 мая 2007 г. 19:13
#92276
Chane
Окжаи! Ой, окажи! Ой, короче, помоги, Роз
21 мая 2007 г. 11:45
#92306
Розевир
Чейн, вы бы тоже могли помочь, если знаете английский. x_X
21 мая 2007 г. 13:11
#92314
Dark S@B
Розевир;92306: Чейн, вы бы тоже могли помочь, если знаете английский. x_X
А разве существует англоязычная версия этой манги?
Вроде бы максимум что было - это "краткое" изложение. Или о нём и речь? )
21 мая 2007 г. 13:26
#92315
Розевир
Dark S@B;92314: А разве существует англоязычная версия этой манги?
Очевидно, что нет. ^^ Однако, существует испанская. А с испанского на ангийский тот же Гугл переводит неплохо. :kawaii_pink_em1:
21 мая 2007 г. 13:28
#92325
Chane
Я уже пыталась, тока не смогла %). А про Гугл я уже давно знаю
21 мая 2007 г. 14:19
#92368
Dark S@B
Розевир;92315: Очевидно, что нет. ^^ Однако, существует испанская. А с испанского на ангийский тот же Гугл переводит неплохо. :kawaii_pink_em1:
Идея, конечно, реализуемая, но... Сначала переводить испанскую фразу на полузнакомый английский; а потом в случае непоняток - ещё и оба эти варианта на русский (для сверки)... Хентааай :kawaii_spirt:
Хотя, когда (если) заняться нечем - можно и поубиваться. Только малопродуктивно это ) Надолго запала вряд ли хватит - и дело встанет. Мне, когда речь заходит о титанических проектах, всегда вспоминаются МФТИшники, как они Еву переводили. Вот это был конвейер...
21 мая 2007 г. 15:54
#92372
Кысь
Злой Розя обманом заставил меня заняцца испанским)))
Так что можете подключить меня, поперевожу.
21 мая 2007 г. 16:04
#92415
Розевир
Кысь, Испансский конечно желателен, но если надо, то можете занятся Гугл-переводчиков с Испанского на английский. ;)
21 мая 2007 г. 17:34
#92444
Seaweed
Я в испанском не силен, но могу с английского попереводить. Так что если помощь нужна, то готов позлодейств... тьфу, посодействовать.
Единственное, что не совсем понятно - как Гугл может переводить графические файлы? Ведь я себе мангу Аквалорд в испанском варианте скачал.
И еще - как можно заменить в сканированной странице испанский текст на какой - нибудь другой? Я не силен в графических редакторах...
21 мая 2007 г. 18:04
#92456
Розевир
Заменить можно хоть в Paint. ++ Графические файлы не переводятся. ++ Забивайте текст отдельно - а уж с него прееводите. )
21 мая 2007 г. 18:16
#92533
Dark S@B
Seaweed;92444: И еще - как можно заменить в сканированной странице испанский текст на какой - нибудь другой? Я не силен в графических редакторах...
Было бы _на_что_ заменять, а работники фотошопа для отбеливания/переписывания_текста на сканах - найдутся )
22 мая 2007 г. 8:07
#92611
Seaweed
Ладно, тогда я приступаю к работе. Однако, это будет доооолго... Надеюсь, что что-нить из этого получится.
Тут я выложу текст (испанская фраза = перевод), чтобы кто-нибудь помог отредактировать графику. Опубликуюсь, когда первые 10 страничек обработаю. Параллельно еще буду аннотацию с английского по Аквалорду переводить.
ЗЫ: пост не спасибить! Вот когда что-нибудь сделаю, тогда и поедим-с.
22 мая 2007 г. 16:22
#92626
Dark S@B
Seaweed;92611: Ладно, тогда я приступаю к работе. Однако, это будет доооолго... Надеюсь, что что-нить из этого получится.
Тут я выложу текст (испанская фраза = перевод), чтобы кто-нибудь помог отредактировать графику. Опубликуюсь, когда первые 10 страничек обработаю. Параллельно еще буду аннотацию с английского по Аквалорду переводить.
ЗЫ: пост не спасибить! Вот когда что-нибудь сделаю, тогда и поедим-с.
О_о
Можешь смеяться, но я сейчас занимался почти тем же самым :)
Вернее, сначала я долго мучал файн-ридер, пока не понял, что это мертвая затея, а потом стал тупо вручную перегонять текст в ехель и на английский.
Присобачу перелопаченные первые три скана, авось пригодятся :)
22 мая 2007 г. 17:26
#92628
Розевир
Так мы далеко не уедем. x_X Надо определиться, как переводить основных героев. Раскфалько и Хюракера. ++ У кого какие предложения - надо же привести это всё к единому стилю.
22 мая 2007 г. 17:36
#92654
Нексса-Джахад
Huraker? Имхо, как Хюрей(и)ка...
22 мая 2007 г. 19:18
#92757
Chane
От лица Хюреикии говорю - Хюреикаа и только так! А Риксфальто вообще склонять не надо
23 мая 2007 г. 14:29
#92763
Розевир
Чайн, а почему Хюреикаа? x_X Имена ведь должны быть европеизироваными... С учётом недавних споров про Фибрицио. А Хюреикаа - сложное в произношении. ++ Откуда вы его взяли - из японских вариантов? По крайней, мере два "а" в конце надо убрать. -_-
23 мая 2007 г. 14:50
#92764
Chane
Нет! Хюреикаа - красивое имя, мною легко произносимое. А "Хюреика" - всё очарование уходит на нет
23 мая 2007 г. 15:02
#92800
Розевир
ИМХО, хюреикаа - не несёт ничего очаровательного, а произносится и склоняется сложно. ++ Хюреика - звук "а" можно устно расстягивать.
23 мая 2007 г. 16:55
#92810
Нексса-Джахад
А тут наверное как Каа...
23 мая 2007 г. 17:07
#92821
Розевир
Нексса-Джахад;92810: А тут наверное как Каа...
Нет, здесь по аналогии с Куома(а) Сенсо(у). x_X
23 мая 2007 г. 17:31
#92832
Нексса-Джахад
Не знаю, но вроде бы (Так поясняю, имя по-русски как произноситься так и записываеться, японские - нет, но существуют английские, правильное прочтение которых точно передает звук) Ker будет читаться как "каа"
23 мая 2007 г. 17:52
#92838
Yal
Мне лично больше нравится вариант Хюреикаа - экзотичненько так, Дельфиниха наверное долго имена придумывала- а то Хюрейка как-то странно звучит, что-то вроде телогрейки.
23 мая 2007 г. 18:11
#92840
Розевир
Неккса-Джахад, проблема в том, что ни одно из английских имён правильно не читается в русском.) Та же Лайна Айнвес. +++++ Это - гиблый подход.
23 мая 2007 г. 18:15
#92841
Аматэру
Huraker. Японское произношение - Хюреикаа. Русское произношение - Хюрека. Причём в японском-то ударений нет, а в русском ударение будет на е [э] по правилам английского яыка. Но "Хюрека", ИМХО, не похоже на женское имя. Поэтому мне больше нравится Хюреика [х'урЭика], хотя можно и Хюрейка. А японцы любят растягивать английские слова...
23 мая 2007 г. 18:15
#92843
Розевир
Именно за эту версиюя и говорил. Хюреика\Хюрейка - так было бы наиболее верно. И произношение вполне приемлимое.
23 мая 2007 г. 18:18
#92871
Dark S@B
Полистал вечный спор под названием "документация по терминологии"...
1) Сайрааг пишут с двумя "а", хотя произносить его так - довольно проблематично (правда, тут ещё роль играет произношение в сериале)
2) Зеллыча... бр... Кселлоса как только не склоняют. Потому что каждый привык к своему варианту)
Дык вот... Предлагаю утвердить формальный письменный вариант "Хюреикаа" ибо:
1) Начало традии уже положено в ролевой игре.
2) "Хюрейка" действительно выглядит топорно. Похоже на дворовую кличку типа "Маруськи". А такие ассоциации вряд ли задумывались авторами)))
3) В отличии от всем привычного Xellos'a, это имя никому никуда сильно не упёрлось (простите за мой французский)). В то же время дама просит :) Чуть ли не единственный человек, имеющий прямое отношение к теме. Остальным жалко что ли? )
23 мая 2007 г. 20:01
#92872
Розевир
Ладно пусть Хюреикаа, но тогда как склонять? +_+
И. Хюреикаа
Р. Хюреикау
Д. Хюреикии
В. Хюреикау
Т. Хюреикаой
П. Хюреикае
Неудобно получается. ++ С другой стороны не склонять нельзя - будет топорно очень.
23 мая 2007 г. 20:05
#92873
wizz
Розевир, не все имена склоняются...а нет это про фамилии (украинские фамилии например не склоняются Японские тож вроде) ;)
Добавлено через 3 минуты 42 секунды
тогда исключайте и адаптируйте для русского слуха и "зрения".
23 мая 2007 г. 20:18
#92895
Yal
[LEFT]По-моему, если выбирать окончание "аа", то склонять нельзя, это как "о".[/LEFT]
24 мая 2007 г. 3:19
#92903
Розевир
Yal;92895: [LEFT]По-моему, если выбирать окончание "аа", то склонять нельзя, это как "о".[/LEFT]
Если не склонять - очень криво получаеся. x_X По сему, лучше выбрать более приемлимое для женского имени окончаниее "а". ^^
24 мая 2007 г. 5:41
#92923
Нексса-Джахад
И. Кто? Хюреикаа
Р. Кого? Хюреикии
Д. Кому? Хюреик(И)е
В. Кто? Хюреикаа
Т. Кем? Хюреикией
П. О ком? О Хюреикии
По-моему так...
24 мая 2007 г. 7:56
#92969
Розевир
Нексса-Джахад;92923: И. Кто? Хюреикаа
Р. Кого? Хюреикии
Д. Кому? Хюреик(И)е
В. Кто? Хюреикаа
Т. Кем? Хюреикией
П. О ком? О Хюреикии
По-моему так...
И всё-таки Хюреика и склоняется лучше и правильнее и слух не режет. :)
24 мая 2007 г. 13:15
#92972
Нексса-Джахад
Что значит "склоняеться лучше"? Или склоняеться, или не склоняеться, качественные прилагательные неприменимы... А в манге есть какие-нибудь моменты с ее именем?
24 мая 2007 г. 14:01
#92975
Розевир
Нексса-Джахад;92972: Что значит "склоняеться лучше"?
Окончание "аа" в русском языке склоняется лучше, чем "а". ++ Ибо первое экзотично второе, преминимо для имён.
24 мая 2007 г. 14:08
#92976
Нексса-Джахад
Хюреикаа же вроде забарьерная мазоку? Причем как вы утверждаете даже неизвестно кто по статусу и большой силой... Экзотично?
24 мая 2007 г. 14:10
#92980
Chane
Хюреикаа - экзотичное имя. А лично мне не проблематично произносит как Сайрааг, так и Хюреикаа. Ну, у меня в корнях северные монголо-азиаты, может это и помогает
24 мая 2007 г. 14:21
#92981
Розевир
Chane;92980: Хюреикаа - экзотичное имя.
В том-то и проблема, что имена должны быть европеизированы, как говорилось в теме про официальные переводы - и в этом случае удобнее писать и говорить Хюреика, отдавая дань европейским окончаниям. Призносить-то не важно как, оно склоняется страшно - даже вы его не скелоняете особо. ++
24 мая 2007 г. 14:23
#92984
Chane
Склоняю особо. В ролевой - вечно склоняю.
Европеизированы? Нафиг? Удобнее, конечно для осоновной части анимешников, но Хюреика - не красивое имя. Ей не подходит
P.S. Оно не показывает всей её таинственности
24 мая 2007 г. 14:29
#92985
Розевир
Чари, все имена в Рубаках - европеизированы. ++ Вам список приводить? X_X И потом, одна буква "а", две буквы "а" - таинственность не меняется. Это субъективный показатель.)
24 мая 2007 г. 14:33
#92986
Нексса-Джахад
По логике, европеизированы имена внутрибарьерных мазоку, а Хюреикаа - иностранка... Тут видимо как с Резо - имя не еврпеизировано, но в сериале отмечаеться необычность...
24 мая 2007 г. 14:35
#92989
Chane
Правильно! К тому же, не умрёте же вы от такого произношения? А я, может быть, помогу вам с томами, где она учавствует. Ну, те тома я всё равно буду переводить по своему ^_____^
24 мая 2007 г. 14:39
#92998
Dark S@B
Нексса-Джахад;92923: И. Кто? Хюреикаа
Р. Кого? Хюреикии
Д. Кому? Хюреик(И)е
В. Кто? Хюреикаа
Т. Кем? Хюреикией
П. О ком? О Хюреикии
По-моему так...
С поправкой на одушевлённость, второй вариант:
И. Кто? Хюреикаа
Р. Кого? Хюреикии
Д. Кому? Хюреикее
В. Кого? Хюреикуу
Т. Кем? Хюреикией
П. О ком? О Хюреикее
ЗЫ. Можно сколько угодно быть за европеизацию, но в русском языке суффикс "-ка" - или уменьшительно-ласкательный, или просто вульгарный. К мазоку третьей ступени он как-то слабо применИм))) Так что не катит :)
24 мая 2007 г. 14:52
#93001
Chane
Согласна. Хотя при её кавайности... но не катит :)
24 мая 2007 г. 15:15
#93010
Yal
<<Можно сколько угодно быть за европеизацию, но в русском языке суффикс "-ка" - или уменьшительно-ласкательный, или просто вульгарный. К мазоку третьей ступени он как-то слабо применИм))) Так что не катит>>
Я тоже так думаю. И у нее и у генеральши имена по-моему самые экзотичные (и корявые для русского языка), в этом и их особенность. Типа, мораль такая: другие мазокские лорды не особо заморачивались в выборе имен генералам и священникам, а Дип Дольфин решила соригинальничать... Ну эт, естественно, только мое мнение.
24 мая 2007 г. 15:53
#93067
Розевир
Ладно. ++ Воспользовавшись Политической Инициативой, провозглашую, что "Чья власть - того и вера"... тьфу ты... "Кто переводит - того и перевод". Аминсь'' :kawaii_pink_poll:
24 мая 2007 г. 18:01
#94111
Силлхид
Кто первый встал, того и тапки?:kawaii_spirt:
28 мая 2007 г. 6:48
#99144
Seaweed
Я вернулся с моря и со свежими силами принялся хентаить Гугль и свой моск!
И вот что из этого получилось... Переведены 5 первых страниц Аквалорда. Правда, за качество перевода не ручаюсь, поскольку испанский не знаю, перекатывал его в Гугле на английский. Кроме того, я использовал аннотации, ссылку на которые любезно дала Чари, и до многого доходил интуитивно...
В общем, вот. Найдутся желающие графику отредактировать?
****************************************************************
[FONT='Comic Sans MS']Страница[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] 1[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][/FONT]
[FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT='Comic Sans MS']Sin embargo, el conflicto fue tan largo y tan sangriento, que hasta humanos, elfos y dragones se terminaron involucrando… [/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Рассказывают, что однажды разразилась война, столь долгая и кровопролитная, что в конце концов в конфликт оказались вовлечены и люди, и эльфы, и драконы…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']El mundo era entonces… un verdadero caos…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Мир тогда превратился… в настоящий хаос…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']En apariencia, la Guerra habria de concluir de una manera terrible…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']И, по-видимому, завершиться война должна была сущим кошмаром…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']с[/FONT][FONT='Comic Sans MS']on la derrota de ambas parties…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']гибелью [/FONT] [FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']обеих [/FONT] [FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']сторон [/FONT][FONT='Comic Sans MS']…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Pero…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Однако…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Bueno, Gourry… Aqui nos separamos. [/FONT][FONT='Comic Sans MS']С меня довольно, Гаурри. Здесь мы расстанемся.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ya no hay motivo para que sigamos juntos.[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Не осталось никаких резонов для того, чтобы мы были вместе.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']!![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Lina[/FONT][FONT='Comic Sans MS']!![/FONT][FONT='Comic Sans MS']!!Лина!![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Adios[/FONT][FONT='Comic Sans MS']![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Прощай![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Страница 2[/FONT]
[FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT='Comic Sans MS']Espera…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Подожди…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']? Tanto te ha enfadado que me comiera ese trozo de carne ahummada de cerdo azul?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']А как бы ты расстроился, если бы я съела тот последний кусок копченого мяса синего кабана?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']!!? Y como no habria de enfadarme, si era lo ultimo que nos quedaba para comer?!![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Как же мне не разозлиться, если закончилось все, что у нас оставалось съестного?!![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Idiota[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Идиот[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']!!?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Por[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']que[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']me[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']segues[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?!![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Зачем ты за мной идешь?!![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']A degir verdad, no lo se…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Честно говоря, понятия не имею…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Es[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']cierto[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']que[/FONT][FONT='Comic Sans MS']…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Очевидно, что…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']ya nadie anda tras tus pasos…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']никто тебя больше не выслеживает…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Y tambien es cierto que ya no estoy buscando una nueva espada…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Кроме того, верно и то, что я больше не разыскиваю себе новый меч…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']? [/FONT][FONT='Comic Sans MS']Por[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']que[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']sera[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Так знаешь почему[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Oye…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Слушаю…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?Que clase de respuesta es esa?…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?Так каков твой ответ?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Digamos que te sigo porque tengo ganas.[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Скажем так: я следую за тобой просто потому, что мне так хочется.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']So y Lina Inverse.[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Я[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] - [/FONT][FONT='Comic Sans MS']Лина[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']Инверс[/FONT][FONT='Comic Sans MS'].[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ojala encontrara un buen negocio que me permitiera ganar unpoco de dinero facil…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Хорошо бы найти работенку, которая позволит мне без труда получить немного легких деньжат…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ahh…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ахх[/FONT][FONT='Comic Sans MS']…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Страница 3[/FONT]
[FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT='Comic Sans MS']Mi apasionante viaje comenzo undia que mi hermana me dijo “ve y conoce el mundo”…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Мое увлекательное путешествие началось в день, когда сестра сказала мне: «Смотри в оба, и познаешь мир»…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Entonces fue cuando me encontre con mi companero. Un tipo loco por las espadas… Bueno, un tipo loco en el amplio sentido de la palabra.[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ну где она была, когда я встретила своего попутчика. Недоумка – мечника. Ну ладно, недоумка в широком смысле этого слова.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Hablas[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']en[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']serio[/FONT][FONT='Comic Sans MS'], [/FONT][FONT='Comic Sans MS']Lina[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Лина, ты что, серьезно[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']? De verdad no tienes dinero?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']У тебя и вправду нет денег?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Si, pero no te preocupes.[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Да, но можешь не беспокоиться.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Siempre que estoy en esta clase de lugares, la fortuna me sonrie.[/FONT][FONT='Comic Sans MS']В какие бы места меня не заносило, фортуна всегда мне улыбается.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']!Son mias! !!Son todas mias!![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Они мои! Они все мои!![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']No[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']puede[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']ser[/FONT][FONT='Comic Sans MS']…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Не может быть…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']!!He perdido otra veeez!![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Я снова проиграаала!![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Esa[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']tia[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']es[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']increible[/FONT][FONT='Comic Sans MS']…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Эта девица просто невероятна…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Jamas habia visto una mala racha semejante.[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Никогда еще не видел такого фатального невезения.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ya cambiaran las tornas… !!Apostare de Nuevo!![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Уже рассчиталась с долгами… И снова делает ставку!![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Oye…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Послушай…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Es evidente que hoy no es tu dia…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Очевидно, сегодня не твой день…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Hola[/FONT][FONT='Comic Sans MS'], ?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Como[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']estas[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Привет, как дела[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Quieres[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']jugar[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']conmigo[/FONT][FONT='Comic Sans MS']…?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Хочешь сыграть со мной…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']No, grasias…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Нет, спасибо…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']No me gustan las apuestas porque para ganar, solo se depende de la suerte.[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Я не люблю делать ставки ради выигрыша, поскольку игра зависит исключительно от случая.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Mas[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']tengo[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']dinero[/FONT][FONT='Comic Sans MS'].[/FONT][FONT='Comic Sans MS']И у меня нет денег.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Страница 4[/FONT]
[FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT='Comic Sans MS']El dinero puedo prestartelo yo. !!Pero juega conmigo, por favooor!![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Я могу одолжить тебе денег. Давай сыграем, ну пожааалуйста!![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ya no sabe ni lo que dice…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Уж не знаю, что и сказать…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Conoces[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']este[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']juego[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ты знаешь восточные игры[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']No te preocupes, ino hay forma de que pueda perder![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Да не волнуйся, в них вообще нет проигрышных комбинаций![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']5 [/FONT][FONT='Comic Sans MS']y[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']el[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']hechicero[/FONT][FONT='Comic Sans MS']…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Пятерка – и волшебник…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']8 [/FONT][FONT='Comic Sans MS']y[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']el[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']dragon[/FONT][FONT='Comic Sans MS']…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Восьмерка – и дракон…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']!Bravo! !!He ganado otra vez!![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Браво! Я опять выиграла!![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Espera! !!Debes estar hacienda trampas!![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Погодите! Ты, должно быть, мухлюешь!![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']No… ?Como me dices eso…?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Нет… Что ты говоришь…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Es la primera vez que gano tantas veles seguidas! Que[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']emocion[/FONT][FONT='Comic Sans MS']![/FONT][FONT='Comic Sans MS']В первый раз выигрываю столько много сразу! Столько эмоций![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Vale, perdona.[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ладно, извини.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Supongo que asi es el juego…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Полагаю, это всего лишь игра…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Como[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']te[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']llamas[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Кстати, как тебя зовут[/FONT][FONT='Comic Sans MS']?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Huraker[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Хюреикаа[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Bueno, Huraker. Otro dia volveremos a jugar.[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ладно, Хюреикаа. Еще сыграем как–нибудь в другой раз.[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ehu… ?Y el dinero que te preste para que apostaras?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Эй… А деньги, которые я тебе одолжила, чтобы ты сделала ставку?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']!Mierda![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Вот дерьмо![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Y yo que pensaba que se olvidaria[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Я то думала, она забудет…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ah,… Estoo…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']А, это…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Podrias darme unos dias para devolvertelo…?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Может, дашь мне пару деньков на то, чтобы рассчитаться…?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Es Cierto, no llevabas ni un duro…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ручаюсь, не пропадет ни монетки…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Bueno, ?Y que te parece…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ладно. Как ты думаешь…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Si[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']te[/FONT][FONT='Comic Sans MS'] [/FONT][FONT='Comic Sans MS']doy[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Что, если я дам тебе…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Un dato con el que podrias ganar mucho dinero?[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Информацию, с помощью которой можно раздобыть кучу денег?[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Страница 5[/FONT]
[FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT='Comic Sans MS']En alta mar, hay una isla habitada por demonious llamada “La isla del fin del mundo”…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Далеко в открытом море есть остров, населенный демонами, который называется «Остров на Краю Света»…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Enlas entranas de ese lugar, existe un tesoro muy raro que se conode como “El colmillo del rey demonio”[/FONT][FONT='Comic Sans MS']В этом месте хранится редчайшее сокровище, известное как «Клык Короля Демонов».[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Y segun se dice, tiene un valor incalculable…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Говорят, что эта вещь бесценна…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']No! !Que no se te ocurra ir![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Нет! Тебе не стоит туда соваться![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']!Es una locura![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Это безумие![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']!Nadie que haya ido a esa isla ha vuelpo para contarlo![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Многие отправились на этот остров, но еще ни один не вернулся![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ese tesoro del que hablas…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Это сокровище, о котором ты говоришь…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']!Sera mio![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Будет моим![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Vale![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Прощай![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Pero una vez que te haya de vuelto lo que me prestaste, yo me quedare con el resto![/FONT][FONT='Comic Sans MS']Но когда я верну тебе то, что ты мне одолжила, остальное достанется мне![/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=seagreen] [/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Oh…[/FONT][FONT='Comic Sans MS']Ох…[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=#2e8b57]*****************************************************************[/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS']Также выкладываю аннотации, которые уже успел перевести:[/FONT][FONT='Comic Sans MS'][color=#2e8b57]******************************************************************[/color][/FONT][FONT='Comic Sans MS'][FONT=Times New Roman]Эпизод 1: «Влекомые течением судьбы, или Здесь – это Где?»[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Лина внезапно сообщила Гаурри, что она решила с ним расстаться. Произошло это из-за того, что мечник съел последний кусок вяленой свинины. Волшебница отправилась в путь, а Гаурри просто следовал за ней. Лина спросила своего спутника: «Зачем ты меня сопровождаешь?» Он ответил: «Ну, сейчас за нами никто не охотится, и мы не разыскиваем новый меч… Поэтому я следую за тобой просто так, под тем или иным предлогом.» В конце концов они снова продолжили путешествовать вместе.[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Позже Рубаки прибыли в городишко и зашли в харчевню, не взирая на то, что у них совсем не было денег. Там они увидели девочку, Мисс Хюреику, которая резалась в карты и проигрывала снова и снова. Она хотела еще раз попытать удачи, и попросила Лину сыграть с ней партию. Волшебница сказала Хюреике, что они с Гаурри на мели, но девочка предложила Лине в долг достаточно денег для того, чтобы сделать ставку. Всякий раз, когда они раскидывали колоду, Хюреика снова и снова выигрывала. В конце концов девочка поняла, что Лине нечем расплачиваться, и поэтому рассказала ей о способе срубить легких деньжат.[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Хюреика рассказала об «Острове на краю света», который находился далеко в открытом море. Остров населяли монстры, а в его недрах было спрятано редкостное сокровище, называвшееся «Клык Темного Лорда». Лина приняла решение отправиться в путешествие за драгоценным камнем.[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Вскоре Рубаки взяли напрокат лодку, чтобы отплыть к Острову на Краю Света. На борту Гаурри заметил: «Ведь мы впервые бороздим восточное море, не так ли?» Лина объяснила: «В этом море пролегает граница Барьера Монстров, которая мешает богам – драконам распространить свое влияние на территории за заслоном. Он был воздвигнут примерно тысячу лет назад, во время войны Пришествия Темного Лорда. Остров находится около барьера, а море вокруг него называется Морем Демонов, до которого еще никто не добирался.»[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Лина и Гаурри причалили к берегу Острова на Краю Света, и с легкостью разгромили монстров. Вскоре им удалось обнаружить очень большой драгоценный камень в форме клыка. Он был слишком велик для того, чтобы унести его с собой, поэтому Лина произнесла заклятье, пытаясь расколоть острие клыка на мелкие кусочки, но камень полностью рассыпался. В то же самое мгновение Лина и Гаурри что-то почувствовали – они ощутили сильный поток энергии. Затем они увидели, что на них собирается напасть водяной дракон. Остров на Краю Света погрузился в море.[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Лина использовала заклятье Левитации и спаслась вместе с Гаурри из пучины, но появились еще три водных дракона. Гаурри пронзил одного из них мечом, а Лина наложила замораживающие чары на другого. Но Рубаки не смогли увернуться от атаки третьего и упали в море. Лину и Гаурри затянуло в два разных водоворота, и волшебница потеряла сознание.[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Когда Лина пришла в себя, она обнаружила, что лежит на странном пляже. Она огляделась, но так и не нашла Гаурри, зато появились одноглазые монстры. Волшебница метнула в них файерболл, но он сработал плохо. Тогда Лина призвала мощь чар Драгу Слэйва, но ничего не случилось. Одно из чудовищ схватило ее за горло, и тут появился неизвестный и зарубил монстра мечом. Лина подумала, что это Гаурри, но это оказался некий странный мальчик.[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Эпизод 2: «Все понятно! Но верно ли понято?»[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Странный мальчик кого-то разыскивал, и потому подумал, что на человека, которого он хотел найти, напали монстры. Но он тут же понял, как ошибался, и пробормотал: «Ох, нет. Какой позор, из всех возможных людей я спутал ее с такой маленькой девочкой…» Лина пришла в ярость и парировала: «Я не желаю, чтобы меня называл маленькой девочкой сопляк вроде тебя!» Странный парень рассердился, и на всякий случай представился как Лиос, Рыцарь Аквалорда.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]В то время, как два подростка ссорились, подоспел еще один одноглазый монстр и атаковал Лину. Волшебница увернулась от чудища, а потом пошла на хитрость и пригрозила Лиосу раструбить по всему миру о том, что Рыцарь Аквалорда – пугливый пацаненок, который просто стоял и смотрел, как прелестную бедную девушку убивает злобный демон. Лиос порешил чудовище одним ударом, а потом потребовал с Лины деньги за спасение ее жизни. Лина же предложила пойти вместе куда – нибудь перекусить. [/FONT]
[FONT=Times New Roman]Когда Лина представилась, Лиос вовсе не удивился. Это было вовсе не то, чего ожидала волшебница, потому что обычно люди изумлялись, слыша ее имя, и из страха воздавали ей почести, так как дурная репутация Лины бежала впереди нее. Девушка спросила Лиоса, где они находятся. Ответ был: «Ти-Сау», и это название прозвучало очень непривычно для ушей Лины.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]В ресторанчике, куда они заглянули, Лина открыла для себя новые кулинарные горизонты, обнаружив много странной, но удивительно вкусной еды. Когда волшебница собралась платить, официантка заявила: «Подобные деньги не имеют здесь обращения, но, поскольку это настоящее золото, я их приму.» Выслушав ее, Лина начала терзаться подозрениями, и задала Лиосу вопрос: «Не подскажешь, в каком направлении отсюда Райзаэл?» Парень ответил: «Райзаэл? Понятия не имею, что это за место.» Лина пояснила: «Я прибыла оттуда. Лодка, на борту которой я находилась, утонула, и…» Тут Лиос воскликнул: «Ты что, шутишь? Все знают, что за восточным морем лежит барьер, который мы не можем пересечь.»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Теперь Лина пришла к выводу, что она находится где-то за пределами Барьера Монстров. Лиос подумал, что она лжет, но волшебница широким жестом указала на людей в ресторанчике и заявила: «Там, откуда я прибыла, не было ни одного человека, подобного им». И, только она это произнесла, как посетители превратились в монстров. Лиос закричал: «Да здесь тоже не было ни одного похожего! Тебя что, преследуют эти твари?!» Мальчик начал рубить чудищ мечом, а Лина наколдовала лезвие Bram Gash, чтобы искрошить вражин на мелкие кусочки. На этот раз заклятье сработало, но когда волшебница воззвала к силе чар Zellas Brid, опять ничего не случилось. Лина поняла, что в этом месте можно использовать шаманские магические заклинания, но нельзя прибегать к черной магии.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]В конце концов, Лиос продемонстрировал свой коронный номер. Он выхватил меч, и, держа оружие перед собой, выкрикнул: «Священный Меч, Изгоняющий Тьму!» Затем широкое лезвие клинка засветилось. Мальчик продолжил заклинание: «Ответь на зов силы Аквалорда, дремлющей во мне. Уничтожь зло светом богов…» На верхушке рукоятки, которая была сделана в форме лапы дракона, появился шар мерцающей энергии, и Лиос, взмахнув мечом над головой, направил лезвие на пол перед собой. Сила меча испепелила всех чудищ.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Лина похвалила Лиоса, и попросила: «Пожалуйста, отдай мне меч!» Лиос отказался, но волшебница быстро поняла одну вещь - люди в городке уже знают о том, что в ресторанчике стряслось что – то неладное. Она посоветовала Лиосу поскорее уносить ноги, поскольку оба они были путешественниками, и местные жители могли не поверить их объяснениям. [/FONT]
[FONT=Times New Roman]Путешествуя с Лиосом, Лина спросила его, есть ли где-нибудь поблизости Гильдия Магов. Лиос заявил, что понятия не имеет о Гильдии, а затем спросил: «Что это была за сила, или умение, с помощью которого ты убила монстра?» Лина удивилась: «Ты что, ничего не знаешь о магии?» Парень ответил: «Я знаю некоторые заклинания, с помощью которых люди могут создавать маленькие шары света, но я ничего не слыхал и не знал о таком сильном волшебстве, как у тебя.» Лина поняла, что в этом мире по ту сторону барьера магия не была так развита, как в мире, откуда она прибыла.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Лина попросила Лиоса отвести ее в ближайший большой город, так как хотела узнать побольше об этом странном мире. Мальчик потребовал денег за то, чтобы доставить волшебницу в столицу, Ти-Тох, но Лина ответила, что уже наняла своего спутника в качестве сопровождающего, когда оплатила его еду в таверне. Лиос рассвирепел, но девушка пригрозила ему, что разболтает, как Рыцарь Аквалорда не смог рассчитаться по счету в забегаловке. Парень решил, что для него будет лучше принять предложение Лины, поскольку у нее, кажется, было достаточно денег на еду для них обоих, и его к тому же заинтересовала ее магия.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Внезапно Лина вспомнила Гаурри, которого сейчас не было рядом. Но она решила не разыскивать его, так как была уверена, что с ним все будет в порядке, даже если она его оставит.[/FONT]
***********************************************************
Люди, кто знает испанский, присоединяйтесь! Если найдете, как лучше перевести, отписывайтесь здесь!
[FONT=Times New Roman][color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=#000000] [/color][/FONT]
[/FONT]
23 июня 2007 г. 18:54
#99145
Chane
Классно О_О :kawaii_pink_em0: :kawaii_pink_em1: :kawaii_pink_em: :kawaii_pink_qua: :kawaii_rose:
Трудно выразить все мои жмоции, я попробую отредить графичеки!
Спасибо, братиша!
Отредю - выложу!
Добавлено через 21 час 2 минуты 9 секунд
Перевод готов, но, Seaweed, я кое-что изменила по собственному усмотрению, если ты не против этого - я вывешу их сюда, если против - благо, я перепишу так, как написал ты
Если что - я могу объяснить почему я сделала так, а не иначе
24 июня 2007 г. 16:05
#99264
Seaweed
Да нет, я не против... А можно узнать, что ты изменила и почему? Мне ж любопытно... ^___________________________^
24 июня 2007 г. 16:18
#99271
Chane
Что ж, я выложу скоро
Вот что я изменила:
Фразу про синего кабана я "отдала" Гаури, т.к. не зряо н палец вверх поднял и Лина покраснела, будто что-то не так сделала. Плюс балон вёл к нему
Я не видела перевода одной фразы Лины про "класс" "ответа", я решила перевести ,но правильно ли - не знаю: "Что это за ответ?"
Иногад вместо отчек или запятых я ставила вопросителньые знаки, чтобы почеркнуть интонацию
"Уже рассчиталась с долгами… И снова делает ставку!!"
Я передала эту фразу Хюреикее от её имени - там так же выглядят её крики про проигрыши, да ин е зря люди впали в каплю с мыслями о "не её дне" и "послушай"
"Вот дерьмо!" изменила на "Чёрт!", чисто из цензуры
Скоро вернусь
24 июня 2007 г. 16:39
#99278
Seaweed
1) Про фразу Гаурри согласен. Только что внимательно посмотрел, это действительно его фраза. Скорее всего, надо перевести как:
Ты что, так расстроилась из-за того, что я съел тот кусок копченого мяса синего кабана?
2) А на какой по счету страничке находится фраза про "класс ответа"? Может, я просто забыл ее напечатать? Как она выглядит по испански?
3) С вопросительными знаками ОК, кстати, я заметил, что некоторые фразы в манге выделяются вопросительными знаками. Но в испанском всегда так. Поэтому слишком уж увлекаться не советую.
4) Про Хюреику согласен. Действительно, то же обрамление у фразы, что и у ее восклицаний выше. Фраза Хюреики тогда будет звучать примерно как:
Уже рассчиталась с долгами... И снова делаю ставку!
Или: И ставлю снова!
В общем, нечто вроде этого... Можешь как-нибудь сама поаккуратнее фразу составить...
5) Не надо цензуры! В Аквалорде стояло Mierda, что можно перевести только как "Дерьмо". А Лина, насколько мне известно, особо в разговоре не стесняется. ^_^ К тому же, она это не вслух сказала...
А потом выкладывай поскорей!!!! Я жду!
24 июня 2007 г. 17:08
#99288
Chane
)))
Хорошо-хорошо, фразу Гаури сча быстро переделаю и повешу. подожди - нужно ещё найти - куда )
Фраза про "класс":
Que clase de respuesta es esa?
С знаками - учту
24 июня 2007 г. 18:17
#99294
Seaweed
Чари!
Это Лина у Гаурри спрашивает:
Que clase de respuesta es esa?
Так каков твой ответ?
Может быть, на самом деле по испански и не совсем так, но по другому звучать будет коряво... Счас я ее в свой пост наверху добавлю. Извини, что на ходу приходится править...
24 июня 2007 г. 18:31
#99300
Chane
Ох, сча исправлю... вовремя ты, братишка, вовремя...
24 июня 2007 г. 18:45
#99305
Seaweed
Чари, я вот тут подумал: в английском "oh shit" можно перевести и как "Черт"...
Можно, в принципе, обойтись и без ругательства... Но мне почему-то казалось, что с крепким словцом оно будет колоритнее.
В общем, можешь поставить "Черт", а можешь без цензуры. И так и так правильно.
24 июня 2007 г. 19:01
#99413
Seaweed
Чари, клааааассс! Шрифты - супер! Как ты так наколдовала? Как в типографии... За мной еще 5 страничек! Правда, это будет не скоро... Меня Лиос как персонаж оченно заинтересовал!
ЗЫ: пост пока не спасибить.
25 июня 2007 г. 17:38
#99596
Chane
*Только я нажа спасибу, как прочитала поскриптум ^^````
Шрифты? Это Фотошоп, там их полным полно ~__~
Лиос? Да он почти полная моя копия мужского рода, этак недели две назад я была такая же
26 июня 2007 г. 19:32
#99618
wizz
Хех, немного покритикую. Надеюсь к критике у вас отношение хорошее.)
Итак, пункт о том, что сами листы малого размера и поэтому мелкий шрифт почти неразобрать (а отдельные фразы неразобрать вовсе) А если учесть что шрифт "красивый" то это все усугубляет - просто такие шрифты "сливаются". Надеюсь в "финальном релизе" разрешение будет поболее. (у мну в испанском варианте 1500х1120).
Касаемо перевода - не без огрехов. Я не имею ввиду его правильность или нет. Просто в некоторых местах какая-то бессмыслица и путаница идет. Хотя их и очень мало.
пример:
[quote]Недоумка – мечника. Ну ладно, недоумка в широком смысле этого слова.[/quote]
Смысл путается... Ну криво как-то звучит. +)
Еще на четвертой странице очапятка?! : "Ах Ээто". Две "Э" :)
26 июня 2007 г. 21:49
#99650
Chane
Не очепятка, я пыталась показать, что она растянула звук ~_~
...
Мм, да, очепятка, надо было "-" поставить
У меня только такие листы, для меня они достаточно велики
Мелкий шрифт? Знаю, но было трудно вместить всё богатство русского языка в такие маленькие "балоны", при том, чтобы не криво было...
27 июня 2007 г. 12:42
#99741
Seaweed
Wizz, спасиб! Правда, за правильность перевода ручаться не могу, поскольку знаю только английский, а автомат - перевод испанского на английский иногда не отражает смысл. Ну, правда, я еще испанско-русский переводчик нашел, надеюсь, он поможет...
Насчет фразы про попутчика: мну думает, что надо заменить фразу на что - то вроде: "Ну ладно, недоумка в хорошем смысле этого слова" Тогда будет лучше звучать, логичнее. Предлагаю произвести правку, когда выложу следующие 5 листов, а то по одному листу редактировать для Чари, наверное, будет неудобно.
Чари! Я тут заметил, что не видно фразы "и у меня нет денег" на листе 3. Она помещается в маленьком таком баллоне в том же квадрате, что и фраза "Я не люблю делать ставки ради выигрыша, поскольку игра зависят исключительно от случая". Можно ее поставить?
Шрифты читабельные, но в некоторых баллонах действительно мелковаты. Если бы возможно было увеличить шрифт в этих
баллонах, то было бы вообще шикарно. Вот например где Хюреикаа представляется Лине... Или можно попытаться некоторые фразы сократить, чтобы они в баллон влезли.
27 июня 2007 г. 18:09
#99742
Chane
Угу, сократить хорошо. Увеличить просто проблематично - они начинают вылезать за рамки
А, та фраза? Да есть она... но не поместилась большим шрифтом, и пришлось жутко уменьшить ~_~
Добавлено через 51 секунду
Хм, как я поняла, вы предлагаете мне перередить эти фразы? Можно, конечно... только сразу скажите что и где
27 июня 2007 г. 18:12
#99744
wizz
Chane, тогда ничего страшного. В начале темы ссылка была: тут листики побольше вроде=) http://www.animextremist.com/mangas81.htm
27 июня 2007 г. 18:15
#99746
Chane
А я оттуда и скачивала ~_~
27 июня 2007 г. 18:17
#99748
wizz
Seaweed, да можно и так. Главное чтобы хотя бы казалось правильно. Ведь действительно, автомат правильно не переводит "крылатые фразы".
Добавлено через 58 секунд
Chane, я не оттудава качал )) Поэтому не помню что там. Но вроде больше по размерам было...
27 июня 2007 г. 18:21
#99750
Chane
Я только оттуда и качаю, там такие, что поделать...
Крылатые фразы это вообще смерть для перевдочиков )
27 июня 2007 г. 18:22
#99752
Seaweed
2 wizz:
Да, я тоже оттуда скачивал! А смысл мне аннотации помогают понять... В них хоть и не подробно, но расписано, кто с кем и о чем беседовал.
2 Сhane: Насчет сокращенных фраз, а также фраз, которые мелковаты, попозже скажу, через недельку, когда выложу следующие 5 листов. Подумать же надо, как покрасивше сказать... *_*
27 июня 2007 г. 18:25
#99755
wizz
Ну в таком случае можно использовать программу BenVista PhotoZoom Pro 2.2.6 для увеличение изображения (очень неплохо увеличивает), а потом уже писать текст ;)
27 июня 2007 г. 18:30
#99758
Chane
Хм, тут ещё проблема в том, что больише картинки вылаживать долго, да и потом - я предопчитаю оригиналы...
27 июня 2007 г. 18:34
#99760
wizz
Chane, о каких оригиналах речь?! Оригинал - бумажный вариант :D А то что большие картинки выкладывать долго - эт да. Но это не лишено смысла :)
27 июня 2007 г. 18:38
#99769
Chane
Угу, но Я, к несчастью, не имею столько денег на всё это...
Но попробовать можно, понимаю
27 июня 2007 г. 19:10
#99962
Джейт
Ориентировочно томик такой вот манги стоит от ~ 500 р. до ~ 1500\2000 р. (примерно)
В принципе, поспрашиваю у тех кто ездит и регулярно заказывает мангу по инету, где можно достать по дешевле если интересует.
29 июня 2007 г. 8:27
#100354
Sariko
Присоеденяюсь к теме перевода манги. Скажите какие страницы вы уже сообща перевели и какие страницы переводить нужно, чтоб лишнюю работу не делаьть. Пару страниц я уже закончила. Уф.
2 июля 2007 г. 22:50
#101085
Пестролистая
Я тоже бы хотела поучаствовать в переводе! В отличии от всех остальных я сплю по 3 часа в сутки и постоянно сижу за компом... Или гуляю... Или читаю... В общем скучновато мне летом. У меня есть переводчик. Могу выкладывать приблизительный текст пока не будет нормального перевода. Переведу что-нибудь...
10 июля 2007 г. 10:17
#101096
Seaweed
Люди! Выкладываю плод нашего совместного с Чари и Sariko труда - переведенную первую главу Аквалорда! Пожалуйста, поставьте кто-нибудь Sariko положительный отзыв, мне по какой-то причине форум не позволяет это сделать... Но работа еще не окончена! Необходимо сделать правки к листам, которые помогли отредактировать Чари и Sariko.
Помогите кто-нибудь подправить текст и графику! Я готов выслать оригиналы страниц в сархивированном виде на мыло пожелавшему их отредактировать, поскольку подозреваю, что сайт, на котором я выложил пикчи, несколько их меняет по умолчанию.
Sariko, пожалуйста, не обижайся на меня за правки! Я тебе очень благодарен и готов работать над переводом дальше!
Чари, огромная тебе благодарность! Спасибо за помощь и поддержку, надеюсь на продолжение совместного труда!
2 Пестролистная: мы рады помощи, присоединяйся=)))
А теперь собственно правки (просьба не обижаться, но очепятки выделены большими буквами):
[FONT=Times New Roman]Страница 1[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]ПРОСЬБА ДОБАВИТЬ SARIKO В СПИСОК ЛИЦ, РАБОТАВШИХ НАД МАНГОЙ![/FONT]
[FONT=Times New Roman]Можно вот эту фразу почетче (при необходимости можно сократить фразу): [/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Рассказывают, что однажды разразилась война, столь долгая и кровопролитная, что в конце концов в конфликт оказались вовлечены и люди, и эльфы, и драконы…[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ПРОСЬБА СЛОВО «НО» в середине страницы сделать белым шрифтом, чтобы оно выделялось![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 2[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Почетче следующие фразы:[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Так ты расстроилась из-за того куска копченого мяса синего кабана, что я съел?[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Так знаешь почему? (фраза Гаурри в левом верхнем углу)[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Слушаю… [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 3[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Просьба заменить «Ну ладно, недоумка в ШИРОКОМ смысле этого слова.» на «Ну ладно, недоумка в ХОРОШЕМ смысле этого слова.»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Просьба сделать покрупнее следующие фразы:[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Послушай… [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Сегодня просто не твой день…[/FONT]
ТАКЖЕ ПРОСЬБА СДЕЛАТЬ ПОКРУПНЕЕ ФРАЗУ "И у меня нет денег" (маленький баллон в левом нижнем углу страницы 3)[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 4[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Просьба сделать покрупнее (если это возможно), и желательно – тем же шрифтом, что и у Чари:[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Пятерка – и волшебник…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]8 - и дракон…[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Ладно, прости…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Полагаю, это всего лишь игра.[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Хюреикаа [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Эй… А деньги, которые я вам одолжила, чтобы вы сделали ставку?[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Ручаюсь, не пропадет ни монетки…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Что, если я дам вам… [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Информацию, с помощью которой можно раздобыть кучу денег?[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 5 - я думаю, здесь все читабельно. НО ПРОСЬБА ТРАНСФОРМИРОВАТЬ ЕЕ В JPG ФОРМАТ! А ТО ОНА В GIF!!![/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 6[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Конечно, ведь здесь пролЕгал барьер…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Этот барьер воЗвели как преграду для короля – дракона…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Власть мазоку распрОстранилась внутри барьера…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Ты меня слушаешЬ?[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
«Превосходно» лучше перенести по слогам как «Пре – восход – но», но по идее, это не принципиально.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 7[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
С ними так легко справитЬся…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В любом случаЕ, не стоит на это надеятЬся…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Должно быть, это оно! (пропущена запятая после слова «должно быть)[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 8[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Я сомневаюсь, что нам удастся забрать это. (слово удастся пишется в данном случае БЕЗ МЯГКОГО ЗНАКА).[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Отойди-ка назад («ка» требуется написать через черточку после «отойди»)[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
!!«WAAH!!» - может, заменим на «ААА!!» или какое – нибудь еще междометие? Хотя это не принципиально, можно и оставить.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 9[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Я чувствую приблИжение чЬей – то могущественной силы…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Может быть, это… (пропущена запятая после «может быть»)[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 10[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ДерЬмо - пишется через мягкий знак. ОК, мну понял, что увлекся ругательствами (см. предыдущие посты темы) и просит заменить на «Черт».[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ВидИмо…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Кстати, предлагаю поставить после «Видимо» «да». Т.е. получится «Видимо, да». По смыслу лучше подойдет.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 11[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Кидает нас, как мяч! (после «нас» запятая)[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 12, 13, 14, 15 – все чисто[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 16[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Может, «Ah…» заменим на «Ах…»? Все-таки в баллоне фраза…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Видимо, я ошибся. (после «видимо» запятая)[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] ********************************************************************[/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Правки закончены. А теперь - АКВАЛОООООРД!!![/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#000000][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/a4/d7f215cc6c8e.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/d4/057b4556980d.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman][/FONT] [FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/33/d3b55a9f58ab.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman][/FONT] [FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/68/cb1a9fa27a7f.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman][/FONT] [FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/bb/dec618853e5a.gif[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#000000][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/a8/11142ad93903.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman][/FONT] [FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/64/48f802f5e2c3.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman][/FONT] [FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/6f/0cd6888b2086.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/67/6e9517a9f65f.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/75/e5dbaa49da5a.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/12/9f0b96c98bed.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/56/10ab478bf074.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/5f/a1fc4f3e6b5f.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman][/FONT] [FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/2f/6228b9ed8d1e.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/e4/bddc2c7345c4.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://re.foto.radikal.ru/0707/27/a6611c470c4f.jpg[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
10 июля 2007 г. 17:54
#101117
Пестролистая
Спасибо! Я перевожу 2ую часть. Может уже завтра выложу. Правда есть ма-а-алюсенькая проблемка. Я пока не м огу понять в кокой очередности идут гсканы и некоторые из них трудновато переводить из-за того, что они мутные... Никто не знает, где еще можно скачать?
10 июля 2007 г. 22:40
#101118
wizz
Пестролистая, p2p сети. Видимо там. Или покупать - как вариант.
10 июля 2007 г. 22:56
#101119
Пестролистая
Покупать... Нет. Это точно не мой вариант... 1 лист уже полностью перевела и отредактировала. Други пока только отредоктировала, но зато уже все. Я впервые таким делом занимаюсь и с фотошопом пока на вы. Так что я вам первый лист выложу, а вы мне скажите надо ли мне продолжать... А то вдруг так паршиво, что уж лучше сразу прекратить...
http://rg.foto.radikal.ru/0707/ef/836e45fc97ae.jpg
Это не совсем первый листик, но я начала переводить с него...
11 июля 2007 г. 0:32
#101128
Chane
Братишка, а-ри-га-то ^___^!
Вернусь домой - отредю, если это до меня не сделают...
Та страница была выложена в ГИФе, ибо когда я пытлась выложить её в формате других страниц, она лишь наполовину загружалась. Не знаю, чего так...
Добавлено через 21 минуту 0 секунд
http://homepage3.nifty.com/QPHOUSE/gensaku3/aqualord26-30.html#30 - саммари дописана. Ура Диане ^vvvvv^!
11 июля 2007 г. 10:26
#101180
Seaweed
2 Чари: возвращайся поскорее, мну ждет!
2 Пестролистая: лист на вид очень хорош... Спасиба.
[FONT=Times New Roman]Прежде всего, Чари дала мне замечательную ссылочку, где можно достать сканы высокого качества на японском:[/FONT]
[FONT=Times New Roman]http://aqualord.fateback.com/koa1/index.htm[/FONT]
h[FONT=Times New Roman][URL="http://aqualord.fateback.com"]ttp://aqualord.fateback.com[/FONT][/URL]
[FONT=Times New Roman]2 Пестролистая: На этом сайте сканы расположены в правильном порядке, и качество у них лучше. Можно использовать их. Правда, они на японском, но при замене текста это роли не играет. Я сверил их со сканами с [/FONT][FONT=Times New Roman]http://www.animextremist.com/mangas81.htm[/FONT] [FONT=Times New Roman], и получилось, что правильный порядок следующий:[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 1 – slayers00105eu[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 2 – slayers00018qx[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 3 – slayers00020po[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 4 – slayers00038qm[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 5 – slayers00042hb[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 6 – slayers00059oi[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 7 – slayers00063oe[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 8 – slayers00077fb[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 9 – 00087qn[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 10 – 00093rg[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 11 – 00111lh[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 12 – slayers00126ej[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 13 – slayers00136jz[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 14 – slayers00142ta[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 15 – slayers00152kc[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Стр. 16 – slayers00168oe[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Пока перевел первые две страницы, и страницу тринадцать… Ну не знал я тогда, в каком порядке они следуют друг за другом![/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 1[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Capitulo 2: Lo ha descubierto, !? pero esa es la verdad?![/FONT][FONT=Times New Roman]
Глава 2: Многое открылось, но правда ли это?![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]!Yo no soy ningun ninato![/FONT][FONT=Times New Roman]!Я не сопляк![/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]So Y el caballero del Aqualord…[/FONT][FONT=Times New Roman]
Я – рыцарь Аквалорда…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
!!El SR. Lyos!![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
!!Сэр Лиос!![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]SR – сокращенно «Сеньор», но ведь надо перевести, отбросив испанский колорит, нэ? Вот я и решил, что «Сэр» неплохо звучит. И к «Рыцарю» подходит.[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 2[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Esto…[/FONT][FONT=Times New Roman]
Это…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]?Caballero?[/FONT][FONT=Times New Roman]?Senor?[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Рыцарь?[/FONT][FONT=Times New Roman]Сэр?[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]No esta nada bien que un chiquillo sea tan farolero…[/FONT][FONT=Times New Roman]
Ой как нехорошо, малыш, быть таким тщеславным…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ИЛИ ДОСЛОВНО: Ой как нехорошо, что малыш такой тщеславный…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]!!Repite lo que acabas de decir!![/FONT][FONT=Times New Roman]
Повтори, что ты только что сказала!![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Venga, que tendrias que ser un poco mas humilde.[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Остынь, тебе следует быть более скромным (сдержанным, смиренным, смирным)[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ИЛИ: Ну, ну, тебе следует быть более скромным.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Venga – Буквально переводится как «Ну, ну»[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]?KH?[/FONT][FONT=Times New Roman]ЭХМ?[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
!!WAAA!! - !!AAAA!! или любое подходящее междометие -_-[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Sit e niegas[/FONT][FONT=Times New Roman]
Если ты откажешься[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ПО СМЫСЛУ: Если ты откажешься помочь [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ХОТЯ СЛОВО «ПОМОЧЬ» ЗДЕСЬ ПРОПУЩЕНО, МНЕ КАЖЕТСЯ, ОНО УМЕСТНО[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Onces le dire a todo el mundo que el «caballero del rey dragon de agua» es un cobarde que abandona a las sindas muchachitas inocentes en peligro![/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Тогда я разболтаю всему миру, что «рыцарь водяного короля – дракона» - трус, который оставляет прекрасных невинных девушек в опасности![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Adios[/FONT][FONT=Times New Roman]
Пока[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Acaso I vas darme?![/FONT][FONT=Times New Roman]
Ты что, бросаешь меня?![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ИЛИ: Неужели ты бросишь меня?![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]? Y por que habria de hacerlo eh, tia?[/FONT][FONT=Times New Roman]
И зачем бы мне это делать, тетя?[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
И почему я должен это делать, тетя?[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ПРИМЕЧАНИЕ: Tia – тетя, но можно заменить на что-либо другое.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ДАЛЕЕ НЕРАЗБОРЧИВАЯ ФРАЗА. ОНА НЕ ВИДНА НА ИСПАНСКОМ СКАНЕ, НО ВИДНА НА ЯПОНСКОМ (ССЫЛКУ Я ДАЛ). ПРОСЬБА: ЕСЛИ КТО ЗНАЕТ ЯПОНСКИЙ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБЪЯСНИТЕ, ЧТО НАПИСАНО В ЛЕВОМ НИЖНЕМ УГЛУ СТРАНИЦЫ 2 ГЛАВЫ2 ТОМА1! [/FONT]
[FONT=Times New Roman]По-испански это нечто вроде [/FONT][FONT=Times New Roman]EN[/FONT][FONT=Times New Roman]ONE
S…[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ПОКА ВСЕ. СТРАНИЦА 13 ГОТОВА, НО ВЫЛОЖУ Я ЕЕ ЗАВТРА![/FONT]
11 июля 2007 г. 19:46
#101261
Пестролистая
За ссылку огромное спасибо!
Выложу пока то, что перевила.
http://rb.foto.radikal.ru/0707/9d/ef513040b94f.jpg
http://rb.foto.radikal.ru/0707/07/f118ed7bf7a0.jpg
Правда была маленькая неувязочка с фразой Desapareced de Lina vez!! я ее немного переделала, дабы сделать понятней.
12 июля 2007 г. 5:27
#101268
Аматэру
"だ-つ!! ライオス..." перевести необходимо эти слова? Вроде бы в нижнем левом углу 2-ой страницы 2-ой главы первого тома именно эти слова, но я не уверен...
12 июля 2007 г. 5:56
#101275
Розевир
Аматэру;101268: だ-つ!! ライオス
Is, - [raiosu]!! Солава Гуглу. ^^
12 июля 2007 г. 7:53
#101313
Seaweed
Аматеру! Если можешь, помоги с японским!
Та фраза, которую ты привел, находится на первом листе второй главы! Т.е. это не та фраза... Сканы на сайте, ссылку на который я дал, разрезаны надвое, кроме того, туда каким-то боком затесалась последняя страница первой главы... Поэтому фраза, которая мне нужна, расположена на четвертой по счету странице! Там еще Лиос очень недовольный в левом нижнем углу... А когда я выкладывал номера страниц, я имел в виду испанские страницы с Анимеекстремиста, а там страницы по две соединены в один скан...
2 Розевир: Розя, а ты на Терию ссыль не дашь? Мну про нее не забыл... Извиняйте, что прямо в Аквалорде прошу...
2 Пестролистая: Я еще не добрался до тех страниц, которые ты перевела, но выглядит твой перевод здорово! ^_^ Спасиба! Но поскольку мы поем хором, а не соло, предлагаю договориться, кто какие страницы переводит, для того, чтобы не делать лишнюю работу. Я хочу переводить стр. с 1 по 8. Остальные 8 страниц - твои. Но поскольку я уже перевел стр. 13, то предлагаю тебе забрать из моих какую -нибудь страничку. (например, восьмую). А еще предлагаю мониторить друг друга: если найдешь огрехи в моем переводе - скажи мне.
А теперь - переводы страниц 3 и 13!
2 Пестролистая: а ты первую главу не отредактируешь? Не зря ж мну над правками корпел... Могу выслать в архиве странички на мыло*_*
[FONT=Times New Roman]Страница 3[/FONT]
[FONT=Times New Roman]La Linda muchachita inocente?![/FONT][FONT=Times New Roman]
Такой прекрасной и невинной девице?![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ДАННАЯ ФРАЗА НА СТР. 2 НАТАЛКИВАЕТ НА МЫСЛЬ, ЧТО СЛОВО В ЛЕВОМ НИЖНЕМ УГЛУ СТР. 2 БЫЛО «Помогать…»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]UH[/FONT][FONT=Times New Roman]
Ух[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]!Increible![/FONT][FONT=Times New Roman]
Невероятно![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Bueno, adios![/FONT][FONT=Times New Roman]
Ладно, до свидания![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
БУКВАЛЬНО: Хорошо, прощай! НО В КОНТЕКСТЕ ФРАЗЫ «Hasta nunca» ДУМАЮ, ЧТО ЛУЧШЕ «До свидания!»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Hasta nunca – переводится на английский как «until never», т.е. вероятно, что фраза обозначает «которого не будет»[/FONT][FONT=Times New Roman]
Т.е. получится в баллоне "Ладно, до свидания!", а сверху подписано "которого не будет"[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Hey…[/FONT][FONT=Times New Roman]
Эй…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]!Espera![/FONT][FONT=Times New Roman]
Подожди![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Te he salvado de una muerte segura.[/FONT][FONT=Times New Roman]
Я спас тебя от верной смерти.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Asi que tendras que pagarme con algo.[/FONT][FONT=Times New Roman]
Так что ты должна заплатить мне чем-то за это.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Y ate he dicho que cuides tus modales, nino…[/FONT][FONT=Times New Roman]
Я уже говорила тебе, чтобы ты следил за своими манерами, малыш?[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]!Venga, ?vas a pagarme o no?![/FONT][FONT=Times New Roman]
Стой, ты собираешься платить или нет?![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Vale…[/FONT][FONT=Times New Roman]
Ладно…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]?Que te parece si vamos a comer?[/FONT][FONT=Times New Roman]
Как ты думаешь, может, нам пойти подкрепиться?[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]?Solo… eso?[/FONT][FONT=Times New Roman]Только это…?[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
En fin, vamos…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
БУКВАЛЬНО: Пойдем, наконец…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ДУМАЮ, ЧТО ЛУЧШЕ ПЕРЕВЕСТИ ТАК: Конечно, пойдем…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 13[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]WOW![/FONT][FONT=Times New Roman]
ВАУ![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]!!Increible!![/FONT][FONT=Times New Roman]
Невероятно!![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]!Je![/FONT][FONT=Times New Roman]Ха![/FONT][FONT=Times New Roman]Si, ?no es cierto?[/FONT][FONT=Times New Roman]
Это верно, не так ли?[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]?Que te parece si me pas esa espada?[/FONT][FONT=Times New Roman]
Ты не будешь против, если я заберу себе этот меч?[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ДАЛЕЕ В БАЛЛОНЕ СТРАННОЕ СЛОВО KAPLUN. НЕ ЗНАЮ, ЧТО ОНО МОЖЕТ ОБОЗНАЧАТЬ.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]!De ja de decir gilipolleces!![/FONT][FONT=Times New Roman]
Не болтай ерунды!! [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ИЛИ: Перестань говорить глупости!![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]! Solo yo, que soy el caballero del aqua lord, puedo usarla![/FONT][FONT=Times New Roman]
Только я, рыцарь Аквалорда, могу им пользоваться![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]En todo caso, el precio lo negociamos despues…[/FONT][FONT=Times New Roman]
В любом случае, цену мы обсудим позже…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ДАЛЕЕ СЛЕДУЕТ НЕРАЗБОРЧИВАЯ ФРАЗА В БАЛЛОНЕ СО СТРЕЛОЧКОЙ К ЛИНЕ. КТО-НИБУДЬ, ЕСЛИ ЭТУ ФРАЗУ ЛУЧШЕ ВИДНО НА ЯПОНСКОМ СКАНЕ СТР. 13, ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]? Que Habra sido todo eso..?[/FONT][FONT=Times New Roman]? Что здесь происходит..?[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Que gente tan para…[/FONT][FONT=Times New Roman]
Надо задержать этих людей…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Esto no me gusta nada…[/FONT][FONT=Times New Roman]!Mejor vamonos de aqui![/FONT][FONT=Times New Roman]
Мне это не нравится…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Пора отсюда сваливать![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ИЛИ: Мне это не нравится… Лучше отсюда убраться![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]O-Oye… Pero si no hemos hecho nada malo…[/FONT][FONT=Times New Roman] П-послушай… Но мы же не сделали ничего плохого…[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Para ellos somos unos desconocidos. ?Acaso piensas que van a fiarse de lo que digamos?[/FONT][FONT=Times New Roman]
Для местных мы – чужаки (незнакомцы). Возможно, ты думаешь, что они поверят в то, что мы им расскажем?[/FONT]
http://www.theria.net/f-index.html- нынче не та, что раньше. А жаль. ^^
12 июля 2007 г. 19:05
#101326
Sariko
Я жииииив!!! Seaweed будеш в аське заходи. Я вернулась. ПРодолжим работу с переводом?
12 июля 2007 г. 20:33
#101399
Пестролистая
Отлично. Беру страницы с 8 по 16 исключая 13. Отлично! Я как раз начала переводить с 9. ПРОсто так получилось... Значит - перевожу 8 ую... Кстати, я тут посмотрела. На том сайте, что у тебя сканы лучше, но они меньше... Я лучше сама подредактирую четкость и получаеться примерно так же. 1ую гаву? Отсылай. Я уже к фотошопу пристрастилась и уже задолбали меня эти стихи! Надо, что-то делать в перевывах. Скажите только каким шрифтом писали...
Мой мейл: [EMAIL="AmyCat@yandex.ru"]AmyCat@yandex.ru[/EMAIL]
13 июля 2007 г. 17:34
#101644
Seaweed
А вот аннотации к следующим трем эпизодам.
Небольшие пояснения:
1) Имя Лийун можно прочесть также как "Рэйунн" согласно транскрипции.
2) Название меча Лиоса "Banisher" я перевел как "Изгоняющий".
3) Транспортную птицу по-английски зовут Cocka. Мну перевел как "Птюша".
У, мечи... И даже Золотой Воин есть... Мну балдеет! x_X
*****************************************************************
[FONT=Times New Roman]Эпизод 3: «Мы начали путешествие, и мне даже думать не хочется о том, что будет дальше…»[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина и Лиос направились к столице Тхи-Тох, они ехали верхом на большой шарообразной птице, Птюше. Птюши обучены бежать прямиком к следующей станции, и они являются обычным транспортным средством в мире Лиоса, то есть для Лины – на землях, расположенных снаружи Барьера Монстров. Вскоре путешественники прибыли в город Ква-На. Множество мальчишек и девчонок – зазывал из харчевень – подошло к гостям, чтобы убедить Лину и Лиоса посетить именно их трактирчик, а одна девочка, Лийун, сказала Лиосу: «Так тебя зовут Лиос? Это хорошее имя.» Слова Лийун напомнили Рыцарю Аквалорда о ком-то, а Лина решила выбрать ресторанчик родителей Лийун, предлагавший 20-процентную скидку гостям.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина и Лиос вместе вышли в город, чтобы осмотреть достопримечательности, и внезапно волшебница наткнулась на девушку, которая резалась в карты и проигрывала снова и снова… Да, это была Мисс Хюреикаа, источник всех неприятностей Лиины. Волшебница спросила Хюреикаа: «Ты, конечно же, не знала, что случится, когда я разобью Клык Темного Лорда, не так ли?» Хюреикаа ответила: «Что ты этим хочешь сказать?» Лина объяснила: «Когда я разбила драгоценный камень, Остров на Краю Света ушел под воду, и Барьер, разделяющий земли, также был разрушен.» Хюреикаа спросила: «Что такое Барьер? Когда я была на корабле, разразился шторм, и мою лодку прибило к здешнему берегу. Тут я поняла, насколько странным кажется мне это место.»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лиос был рассержен, он собирался идти рядом с Линой и Хюреикаа, не отставая от них, но затем заметил девушку, стоящую в стороне. Внезапно его сердце сжалось. Это была та самая девочка, которая сказала Лиосу: «Это хорошее имя.» Он направился к ней, проталкиваясь сквозь толпу, но девушка исчезла. [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
На земле лежал разбитый кувшин с вином, и Лиос увидел, что Лийун схватили два дюжих мужчины. Они заявили, что родители девушки продали им ее, а городские жители начали перешептываться, о том, что родители Лийун были по уши в долгах. Лиос все больше и больше свирепел.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Тем временем Лина и Хюреикаа все еще разговаривали. Волшебница спросила, в порядке ли лодка Хюреикаа, и девушка ответила, что ее корабль серьезно поврежден. Затем Хюреикаа попросила Лину дать ей кусочек Клыка Темного Лорда, если она прихватила несколько обломков с собой. Волшебница одарила плутовку пригоршней самоцветов, и заметила: «По мне, так этот камень не такой уж и драгоценный, не так ли?» Хюреикаа ответила: «Но он может стать драгоценным, если умеешь им пользоваться…» Поскольку Хюреикаа говорила загадками, Лина вопросительно глянула на нее, но таинственная девушка уже исчезла. В воздухе эхом прозвучал голос Хюреика: «Например… он может быть очень полезен, если хочешь передвинуть шахматную фигуру», однако Лина не смогла расслышать, что она сказала.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Внезапно из окна на втором этаже здания, стоящего неподалеку, был выброшен человек, и Лина увидела, что от окна отходит Лиос. Волшебница прибежала на второй этаж здания и обнаружила, что стены, окна и мебель были разбиты, а несколько людей валялись на полу покалеченные.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Всех этих людей поколотил Лиос, пришедший на помощь Лийун, но она испугалась его силы и закричала: «Ты не человек!» Лиос был потрясен и рассержен, но в этот самый миг избитые люди превратились в монстров. Чудовища могли поглощать энергию атак противника и обращать против врагов их же собственное волшебство. Лина пыталась предупредить Лиоса, однако он отказался ее слушать и ударил одного из монстров мечом. Парень не смог повредить чудище, и монстр направил стрелу энергии прямо в Лиоса![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Эпизод 4: «Мы сражались, мы расстались…»[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина сказала Лиосу: «Мы должны сотрудничать для того, чтобы победить этих монстров!», но он ответил: «Можешь не беспокоиться обо мне! Я – рыцарь Аквалорда!» С этими словами мальчик ударил другого монстра. Лина защитила Лиоса от контратаки, и стрела энергии, исходящая от монстра, вышла из-под контроля и поубивала всех чудовищ. Лина стала винить Лиоса в том, что он не действовал сообща с ней. Лиос рассердился, и волшебница с рыцарем расстались.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина прогуливалась по улице и обнаружила магазинчик, где продают и покупают драгоценные камни. Она предложила продавцу несколько осколков Клыка Темного Лорда. Эксперт из магазина изучил самый крупный обломок и сказал: «Это обычный камень. Он ничего не стоит». Лина покинула магазин, удивляясь, зачем такой ничего не стоящий камень был нужен Хюреикаа. Затем внезапно к ней обратился человек, требуя остановиться.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Тем временем Лиос стоял на пряже, вспоминая слова Лины: «В твоей силе нет проку до тех пор, пока ты не знаешь, как ей пользоваться.» Лиос также вспомнил слова другой девушки. «Ты и в самом деле сильный, так как наделен мощью Аквалорда.» Он вспоминал, как ее корабль ушел под воду, и раздумывал о том, где он сможет встретить ее снова. Затем к парню подошла Лийун, чтобы поблагодарить за спасение от тех жестоких людей. Она сказала ему, что уедет из города вместе с родителями. Лиос понял, что Лийун была взрослая и рассудительная девушка, и поэтому оказалась в состоянии простить своих родителей. (!?!?!?!? X_X)[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Человек, остановивший Лину, представился как священник Гован, в чьи обязанности входит проведение служб в святилище Аквалорда. Гован пришел с двумя своими людьми; он рассказал волшебнице, что ее присутствие в этом месте может повлечь за собой неприятности. Пока Лина собиралась расспросить священника поподробнее, слуги Гована внезапно превратились в двух монстров и набросились на Лину. Она прокричала Говану, что ей делать, священник ответил: «Тебе нужно идти в главный храм Тхи – Тох!», а затем убежал. Когда он наконец остановился, к нему подошел какой-то человек и получил от Гована кошель с деньгами. Это был информатор - человек из магазина, где Лина пыталась продать осколки Клыка Темного Лорда. Гован получил предупреждение для главного храма о том, что Барьер был разрушен. Центральное святилище предписывало Говану найти и поймать чужаков, пришедших из-за Барьера.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Когда Лиос и Лийун шли по улице, то услышали, как люди кричат друг другу: «На девочку напали монстры!» Лийун поняла, что той девочкой была Лина, и попросила Лиоса прийти волшебнице на помощь. «Ты достаточно сильный для того, чтобы помочь ей.» Лиос и Лина объединились и победили монстров.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Эпизод 5: «Легендарный Золотой Воин»[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лину и Лиоса задержали солдаты. Лиос сбил с ног нескольких из них, но затем Анаку, главный священник местного храма Аквалорда, попросил волшебницу и рыцаря помочь ему. Анаку объяснил, что жители деревни Газ На противились его власти, отказываясь платить налоги. Главная проблема состояла в Золотом Воине деревни Газ На. Согласно легенде, Золотой Воин защищал Газ На долгие годы, его тело сверкало золотом, а его меч мог рассечь надвое холм или заставить расступиться водную гладь. Лиос заинтересовался сильным врагом, а Лина попросила награду за трудную работу.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Когда путешественники появились в деревне, Лиос чуть не попался в ловушку, но Лина наколдовала файерболл, уничтожив западню, что привело к тому, что Лиоса унесло из ловушки порывом ветра, вызванным заклятьем. Однако вскоре оба, и Лина, и Лиос, попались в скрытые сети, и рыцарь уронил свой волшебный меч, «Изгоняющий Тьму».[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Затем к ним подошли селяне, но среди них не было Золотого Воина. Лиос выкрикнул: «Эй! Позвольте мне поиграть с вашим Золотым Воином!», но деревенская девушка ответила: «Он работает в поле, и у него нет времени для игр с тобой.» Лина спросила: «Почему вы такие жадные? Я слышала, что вы отказываетесь платить налоги, а теперь выяснилось, что вы даже своего воина заставляете работать в поле…» Девушка ответила: «Мы отказываемся платить поборы, поскольку Анаку удвоил налоги, не посоветовавшись с нами!» Лина и Лиос узнали правду, но в тот же момент появились солдаты Анаку, чтобы атаковать деревню.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина разорвала сети заклятьем и попыталась помочь селянам. Она схватила «Изгоняющий Тьму», но как только волшебница сжала меч в своих руках, его лезвие сделалось очень коротким. Лиос, который все еще барахтался в сети, закричал: «Никто не может его использовать! Только Рыцарь Аквалорда может владеть Изгоняющим!»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Внезапно появился мечник и сразил солдат Анаку, сбив их с ног одного за другим. К удивлению Лины, мечником оказался Гаурри, но он, кажется, не узнал волшебницу. Потаращившись на лицо Лины несколько секунд, Гаурри наконец вспомнил волшебницу и сказал, что очень рад ее видеть.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Но в то же самое время солдаты Анаку разрушили озерную плотину, и к деревне устремился неудержимый поток. Лиос попросил Лину передать ему Изгоняющий, и когда парень взял меч в руки, лезвие сделалось длинным и широким. С помощью Изгоняющего Лиос призвал силу Аквалорда, повелителя всех вод, и рассек поток, превратив воду в пар.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Селяне преисполнились радости, но Гаурри с серьезным выражением лица уставился на Лиоса. В конце концов Гаурри сказал мальчику: «Мне очень жаль, но я не могу вспомнить ни твое имя, ни твою историю.» Лина шлепнула Гаурри по голове, прокричав: «Он же тебе не знаком!» Теперь Лина, Лиос и Гаурри вместе продолжили свое путешествие к столице Тхи-Тох.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Тем временем Анаку получил новый приказ об аресте из главного святилища Тхи-Тох. Приказ содержал изображения Лиоса и Лины.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
16 июля 2007 г. 20:10
#101707
Chane
Гаури опять всех свалил своими вопросами. А Лина в своём умпуа - деньгиденьгиденьги ^_^
17 июля 2007 г. 14:11
#101893
Аматэру
Похоже, я совсем туп Х_Х Я так и не смог найти нужную реплику... С японским я могу помочь по мере своих возможностей (перевести того, что нет в моих словарях я, увы, не смогу...) Короче, если моя помощь нужна, то присылайте в личку ссылки на страницу с подробным описанием местоположения там реплик.
19 июля 2007 г. 9:12
#101906
Розевир
Chane;101707: А Лина в своём умпуа - деньгиденьгиденьги ^_^
Ну знаете ли... у неё происхождение купеческое. +_+
19 июля 2007 г. 14:05
#101917
Chane
А я и не жалуюсь ~_~
19 июля 2007 г. 14:44
#101953
Пестролистая
И так. завтро я уезжаю на море. На неделю. Потом приеду и буду долго и упорно переводить. Сейчас уже замучиилась с экзаменами, но переводить и сидеть на форуме у меня получалось... Так, что я как только наконец отредактирую нормально все, то вставлю...
19 июля 2007 г. 23:46
#103768
Seaweed
Мы с Sariko на днях отредактировали некоторые страницы первой главы Аквалорда. Поэтому выкладываю их заново скопом с шестой по шестнадцатую, чтобы не нарушать очередность (хотя в правке нуждались не все странички, а только несколько).
Кроме того, мы перевели почти все страницы второй главы. Выкладываю страницы второй главы с первой по четырнадцатую. Также выкладываю вариант Пестролистной, который она уже сделала. У нее очень хороший шрифт, четкий, поэтому если она выложит свой вариант графики, то я буду рад.
2 Sariko: Тут у меня возник небольшой коммент по графике. Но он довольно важен для смысла сюжета:
[FONT=Times New Roman]Страница 4[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Я знала, какая будет реакция, но…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ЗАМЕНИТЬ НА:[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
… Я думала, что он прореагирует так, но…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ИЛИ:… Я думала, что он будет реагировать так, но….[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В аннотациях говорится, что Лиос не был впечатлен именем Лины Инверс, т.е. он ничего не знал о ней! Поэтому то, что изображено на странице 4 – это всего лишь то, что ХОТЕЛОСЬ БЫ УВИДЕТЬ Лине. Т.е. Лиос не обратил на нее внимания. Поэтому мне кажется, что лучше перевести не «Я знала, какая будет реакция, но…», а «… Я думала, что он прореагирует так, но…»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Вместо «Все из себя» в левом нижнем углу странички лучше добавить «Кто о чем, а Лина о груди», поскольку местечко это Лина уже начинает ненавидеть потому, что все местные женщины исключительно грудастые (как видно из соседних квадратов ^-^)[/FONT][FONT=Times New Roman]А в остальном комментарии по мелочи. Скину по аське.[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=#f4a460][/color][/FONT]
2 Пестролистная: Ты извини, пожалуйста, что мы с Sariko на твои странички залезли. Это мы от нечего делать... Но ты все равно выкладывай все, что сделаешь! У тебя очень хорошая, качественная графика получается. У нас будут два варианта.
Пока что я глянул на твои странички. Вот некоторые комментарии:
[FONT=Times New Roman]Страница 9 – Пестролистная[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Сразу после слов «Что ты о себе возомнила», в том же баллоне:[/FONT]
[FONT=Times New Roman]В переводе пропущена фраза:[/FONT][FONT=Times New Roman]!! Ellos tampoco son de aqui!![/FONT][FONT=Times New Roman]Они и здесь не водились!![/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Поскольку на предыдущей странице Лина говорила, что в местах, откуда она прибыла, не существует подобный класс монстров, то речь идет именно о них.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Далее небольшое расхождение между нашими переводами. У Пестролистной о магии говорится в прошедшем времени: «Хотя моя магия и не работала…»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
У Sariko и у меня:[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Aunque la otra vez mi magia no funcionara…[/FONT][FONT=Times New Roman]
Хотя моя магия снова не сработает…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В принципе, можно и так и так сказать. Люди, подскажите, как лучше – в прошедшем или в будущем времени? [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 10 - Пестролистная[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Я думаю, что выражение «в один удар» лучше заменить на «одним ударом»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Фразу «Мне кажется, что я более спокоен, чем ты!!» я перевел следующим образом:[/FONT][FONT=Times New Roman]
!!Me quedo mas tranquilo!![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
БУКВАЛЬНО Я остаюсь более спокойным!![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ВАРИАНТ Мне остается только быть спокойным!![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
ИЛИ Мне остается только не нервничать!![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Но я не уверен, какой вариант правильный.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Люди, подскажите, какой вариант оставить![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
А в остальном все нормально.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 11 - Пестролистная[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Сила Аквалорда, что спит внутри меня, появись…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Мне кажется, что слово «пробудись» будет лучше звучать. Но можно и «появись» оставить, смысл от этого не изменится.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
И его священный свет…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Покончите со всеми демонами![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Мне кажется, что Лиос взывает здесь к священному свету, поэтому следует перевести не во множественном, а в единственном числе:
Его священный свет…[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Покончи со всеми демонами![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#f4a460][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
И еще огромная просьба - давай переведем название меча Лиоса - Banisher - как Изгоняющий? В смысле, Изгоняющий Тьму. Можно, в принципе, еще и Мракогонцем его назвать, но мы с Sariko решили, что Изгоняющий лучше будет звучать.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
Ну, на сегодня это все комментарии. Большое спасибо всем за помощь! Ибо я в Фотопопе - полный нуль.
***************************************************************
[FONT=Times New Roman]Ссылки:[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Глава 1[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 6[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown][/color][/FONT][FONT=Times New Roman]Страница 7[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown][/color][/FONT][FONT=Times New Roman]Страница 8[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown][/color][/FONT][FONT=Times New Roman]Страница 9[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown][/color][/FONT][FONT=Times New Roman]Страница 10[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 11[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 12[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 13[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 14[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 15[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 16[/FONT]
[FONT=Times New Roman]ГЛАВА 2[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 1[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 2[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 3[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 4[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 5[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 6[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 7[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 8[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 9[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 9 - Пестролистная[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 10 - Пестролистная[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 11 - Пестролистная[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 12[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 13[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 14[/FONT]
4 августа 2007 г. 19:28
#103775
Пестролистая
Слушай, у меня этот текст вставлять немного раздражает. А как на счет разделения труда? Я делаю сканы. Т.е. стираю текст, делаю их лучше по графике. Балоны выбеляю, а ты текст вставляешь? А переводим все вместе?
Вот кстати, то что у меня пкоа получаеться...
http://rb.foto.radikal.ru/0708/5a/1e0928ce4bd2.jpg
http://rb.foto.radikal.ru/0708/ce/afdae24caa78.jpg
[INDENT]
[/INDENT].
4 августа 2007 г. 20:07
#103783
Seaweed
2 Пестролистая: Спасибо тебе большое! Я буду очень рад помощи, поскольку на твоих сканах очень хорошая графика и красивые шрифты. По переводу -буду все, что переведу, высылать тебе в почту. Если возникнут комментарии, то скажи...
А по графике согласен. Дело в том, что я в Фотошопе править не умею. Правит Sariko. Ты высылай мне обработанные странички с выбеленными баллонами (страницы пятнадцать и шестнадцать второй главы и всю третью главу), я перешлю их Sariko, и мы с Sariko проставим текст. А еще думаю, что ты, если тебе не трудно, сможешь доводить до ума странички с уже заполненным текстом в смысле графики, если там что-то не так будет.
Кроме того, мне твои страницы, которые ты уже сделала, очень понравились. Думаю, что они пойдут в окончательный вариант. Ты только подредактируй их немножко (там, где пропущена фраза про монстров, что "они и здесь не водятся", где название меча - Banisher, т.е. Изгоняющий, и где Лиос говорит "Его священный свет... Покончи со всеми демонами!"). Насчет спорных моментов (где мы по разному перевели) можешь оставить, а можешь и подредактировать. Потому что мну и сам не знает, как правильно... X_x
Еще раз большое спасибо. Странички кидай на мыло:
[EMAIL="seamazoku@rambler.ru"]seamazoku@rambler.ru[/EMAIL]
4 августа 2007 г. 20:52
#103786
wizz
Seaweed, по Стр.10 главы 2...
[quote]Фразу «Мне кажется, что я более спокоен, чем ты!!» я перевел следующим образом:
!!Me quedo mas tranquilo!!
БУКВАЛЬНО Я остаюсь более спокойным!!
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ВАРИАНТ Мне остается только быть спокойным!!
ИЛИ Мне остается только не нервничать!!
Но я не уверен, какой вариант правильный.[/quote]оба варианта какие-то несуразные.
4 августа 2007 г. 20:58
#103788
Seaweed
wizz;103786: Seaweed, по Стр.10 главы 2...
оба варианта какие-то несуразные.
А как, по твоему, правильно, уважаемый Кладезь Премудрости?
Хорошему совету всегда только рад. ^_^ :welcome:
4 августа 2007 г. 21:04
#103793
wizz
Seaweed, а черт его знает. Просто как говорится "не в тему" там такие выражения. Особенно если учесть картинку. =)
Просто не эстетично смотрится.
Я бы подсказал, но на переводе гугла и других онлайн переводчиков основываться не в моих принципах.
И я не Кладезь Премудрости! Я лишь небольшой холмик премудрости ^_+
5 августа 2007 г. 0:01
#103800
Нексса-Джахад
Я бы перевел вроде "я более уравновешенный чем ты!"
5 августа 2007 г. 6:55
#103804
Seaweed
Нексса-Джахад;103800: Я бы перевел вроде "я более уравновешенный чем ты!"
Это очень близко к варианту, который предложила Пестролистая:
[FONT=Times New Roman]
«Мне кажется, что я более спокоен, чем ты!!» [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#f4a460][/color][/FONT]
Тогда решено: так и оставим.:)
5 августа 2007 г. 8:11
#103816
Chane
*Овации
Чувствую, что мне здесь делать нечего, вы и без меня прекрасно справитесь ^_^
5 августа 2007 г. 13:08
#103860
Seaweed
Чари, да как же я без тебя то? Ты только скажи, я тебе вышлю на редактирование странички, как только переведу.
5 августа 2007 г. 14:54
#103863
Chane
Я пошутила, братец )
Только вернусь домой, вышли мне текст в манге (переведённый), а я уже его оформлю. В общем, всё сделаю :kawaii_pink_em1:
5 августа 2007 г. 14:59
#103864
Seaweed
Договорились! Как только переведу, отпишу в личку.=))
5 августа 2007 г. 15:02
#103899
Derti
Хм а где достать мангу 6 и 7 тома аква лорда можна даж на японскам):kawaii_spirt:
И как дела с переводам у вас?)
5 августа 2007 г. 18:32
#103903
Seaweed
У, а еще и седьмой том есть?
Тома с первого по пятый на испанском лежат на Анимеэкстремисте:
http://www.animextremist.com/mangas8.htm
Сканы томов первого и второго на испанском и японском можно найти здесь:
http://www.ahboba.com/aqualord/scans.htm
Неплохие аннотации к Аквалорду на английском лежат здесь:
http://homepage3.nifty.com/QPHOUSE/gensaku3/aqualord.html
Насчет перевода... Перевели пока первые две главы первого тома (кроме последних двух страниц второй главы).
5 августа 2007 г. 19:52
#103933
Derti
Ммм... огромное пасибо за сылки)
Я думаю с переводам у вас всё получится):kawaii_spirt:
6 августа 2007 г. 2:28
#105752
Seaweed
Вот еще одна переведенная аннотация. Кста, обращаюсь к Стае Товарищей Сами-Знаете-Откуда: просьба оставить меня в покое. Не ищите в моих переводах сикрет месседжей - их там нет. Я своих решений не меняю. Мне не нужен форум, где правят Брехливые Лисы, не умеющие отвечать за свои слова и поступки, и летают Белые Вороны, обожающие выспрашивать в асе под чужим ником, чтобы потом нагадить на голову с высоты птичьего полета. К таким людям у меня нет ни почтения, ни тем более доверия. Отныне и навсегда - на Slayers.ru.
ЗЫ: Сорри за оффтоп. Можете наказать меня за это. ^____^
[FONT=Times New Roman]Эпизод 6: «Прыгай и бегай! Празднество в деревне.»[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В лесу Лину, Гаурри и Лиоса окружили монстры. Волшебница толкнула мечника в спину, из-за чего он одним прыжком влетел в самую гущу чудовищ. Когда монстры собрались вокруг Гаурри, Лина призвала чары Mega Brand, уничтожив страшилищ, при этом мечника просто сдуло потоком магии. Когда Лиос обнаружил, что чудовище собирается атаковать Гаурри, растянувшегося на земле, рыцарь сразил монстра своим волшебным мечом, Изгоняющим Тьму. Мечник поблагодарил Лиоса, а потом попросил загадочного мальчика передать ему свой магический меч. Лиос отказался: «Никто, кроме меня, не может использовать этот клинок.» Их спор из-за меча со стороны выглядел, как детская ссора.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина спросила Гаурри, не ранили ли его те монстры, и мечник ответил: «У меня вошло в привычку быть атакованным чудовищами с тех самых пор, как я начал путешествовать с тобой.» Лиос был изумлен тем, как Гаурри удалось странствовать вместе с Линой и выжить.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Когда путники появились в деревне, оказалось, что там проводится карнавал в честь Аквалорда, и одновременно – состязания, названные играми Человека – Дракона. Лина позволила Гаурри и Лиосу посетить соревнования, поскольку победитель мог заработать пятьдесят золотых монет.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лиос был уверен, что выйдет из состязания победителем, но вскоре обнаружил, что Гаурри – сильный соперник. Они оба могли поднять тяжелый камень одной рукой и с легкостью вскарабкаться на утес.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Финальный этап соревнования должен был состояться на следующий день, а пока Лиоса и Гаурри пригласили в деревенское святилище. Ринша, главная жрица храма, стала угощать Лиоса, Гаурри и Лину всевозможными лакомствами. Ринша похвалила Гаурри за проявленное мужество, и Лиос спросил мечника: «Неужели победителем становится только тот, кто больше и старше? Это же глупо!» Гаурри заметил: «Однако тебе бы не мешало побольше кушать, маленький мальчик, и тогда ты подрастешь.» Лиос сразу остыл и с увлечением принялся за еду.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Пока два ее спутника ели, Лина покинула их, чтобы принять ванну. В это время кто-то вышел из гардеробной и что-то забрал из корзины, в которой лежала одежда Лины.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Ночью Ринша радовалась своей нежданной удаче. Она планировала схватить Лиоса и Лину, поскольку они разыскивались, и за их головы была объявлена награда. Более того, она также хотела схватить и Гаурри, так как он был человеком из страны по ту сторону барьера. Перед жрицей появилась загадочная тень, и показала Ринше осколок Клыка Темного Лорда. Жрица была околдована таинственным кристаллом. Ее посетительницей была Хюреикаа, она то и принесла Ринше самоцвет.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
На следующий день начался финальный этап игр в честь Человека – Дракона. Лиос и Гаурри должны были пойти в пещеру, скрытую водопадом, и тот, кто вернется с Глазом Водного Дракона, будет объявлен победителем. Гаурри, кажется, получал искреннее удовольствие от игры, однако Лиос был убийственно серьезен, намереваясь одолеть мечника.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
После того, как парни приступили к соревнованиям, Лина услышала разговор двух мужчин: «В этом году жрица Ринша была так щедра, что в пять раз увеличила призовой фонд против обычного.» Потом Лина обнаружила, что несколько человек окружило ее. Она поняла, что это была западня.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В пещере притаились жрецы и их охранники, поджидая Лиоса и Гаурри, чтобы напасть на них из засады. Под горлом у Риншы висел Клык Темного Лорда, но внезапно самоцвет замерцал, и жрица споткнулась. Затем что-то взорвалось под ее ногами.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В этот самый момент Гаурри заметил взрыв, но Лиос был слишком увлечен попытками поймать Глаз Водного Дракона раньше противника. Когда Лиос схватил глаз и повернулся к Гаурри, мечник посмотрел куда-то поверх головы рыцаря. Лиос глянул вверх и обнаружил, что на стене над его головой притаился монстр, похожий на отвратительного слизняка, и между тушей монстра и стеной виднелось тело человека. [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Монстр атаковал Лиоса своим студенистым телом, но парень сразил его мечом. Гаурри закричал: «Лиос, осторожнее с той дрянью, что у тебя на мече!» Когда рыцарь глянул на меч, то увидел, что отсеченная часть тела чудовища прилипла к лезвию, и из нее вырос новый монстр, приготовившийся напасть на Лиоса. Затем подоспела Лина и наложила заклятье Freeze Arrow на чудовище, обвившееся вокруг меча Лиоса.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Когда монстров разрывал на части меч Лиоса или заклятье Лины, они только увеличивались в числе. Гаурри крикнул волшебнице: «Скорее! Расчисть мне дорогу!». С этими словами он ринулся к монстру на стене. Лина призвала заклятье Flare Arrow, чтобы помочь мечнику, и Гаурри удалось рассечь монстра мечом напополам. Что-то твердое в теле чудовища было разрублено, и в тот же самый миг тела всех монстров превратились в прах. Среди останков уродливого существа Лина нашла кусочек Клыка Темного Лорда, который носила Ринша.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина, Гаурри и Лиос покинули деревню, и по пути в Тхи-Тох Лина спросила мечника: «Как ты смог обнаружить настоящее тело монстра?» Гаурри ответил: «Я ни о чем не догадывался. Но я смог заметить, что в теле того чудовища было что-то твердое, и предположил, что нечто произойдет, когда я разрежу эту штуку.» Лиос был потрясен. Гаурри смог заметить то, что ускользнуло от его глаз. Мечник пронзил скрытое сердце монстра одним – единственным ударом. Теперь Лиос понял, что ему не сравниться с Гаурри в искусстве владения мечом.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Перед путниками раскинулась столица Тхи-Тох.[/FONT]
18 августа 2007 г. 14:54
#106568
Chane
Тебя кто-то доканывает? Неужели наши общие знакомые, от которых мы уплыли?
Сочувствую... Может я могу помочь?
"Лиос был изумлен тем, как Гаурри удалось странствовать вместе с Линой и выжить"
Гениальная мысль ^____^
23 августа 2007 г. 11:53
#106650
Seaweed
Chane;106568: Тебя кто-то доканывает? Неужели наши общие знакомые, от которых мы уплыли?
Сочувствую... Может я могу помочь?
Да ничего, нормал. :) Кстати, Пестролистая отредактировала третью главу - сделала графику четче, и выбелила баллоны. Теперь там можно текст вставлять. Тебе скинуть на мыло? Ты по личке мне напиши, куда скинуть... Я думаю в выходные выложить первые пять страниц третьей главы. Первые две страницы уже готовы, но я хочу сразу все выложить. Ты сможешь текст проставить?:)
PS: Если хочешь, я подождать могу, сколько нужно.
23 августа 2007 г. 16:44
#106808
Chane
На мыло шли всю инфу, там разберёмся )
25 августа 2007 г. 13:40
#109161
Seaweed
Вот, перевел еще два эпизода Аквалорда.
[FONT=Times New Roman]Эпизод 7: «Теперь они в Тхи-Тох»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина, Гаурри и Лиос появились в городе Тхи-Тох, столице империи Кунан. В центре города на вершине холма красовался главный храм Аквалорда. Он был так огромен, что Лине стало понятно, почему жрецы этого святилища так высокомерны и спесивы. Лиос подумал о том, что кто-то из верховного храма смог бы распознать его силу Рыцаря Дракона Воды. А Гаурри просто спросил Лину и Лиоса: «А что такое Аквалорд?»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина объяснила: «Аквалорд был одним из четырех приближенных Цефеида, но он оказался запертым в ловушке за барьером Мазоку и был уничтожен около тысячи лет назад, в конце войны Возрождения Темного Лорда». Но Гаурри больше интересовался покупкой еды, чем выслушиванием ее лекций. В конце концов мечник сказал Лиосу: «В любом случае, я понял, что ты наделен силой великого существа.» Лина рассмеялась: «Не смеши меня, да Лиос просто блефует». Лиос рассердился и заявил: «Но мне так сказали!» Волшебница спросила: «Кто сказал это тебе?» Тогда Лиос вспомнил девушку, которую разыскивал, и произнес: «Она гораздо могущественней тебя». Но внимание Лины и Гаурри уже было поглощено следующим сервировочным столиком со съестным. После трапезы Лина предложила Лиосу прогуляться и посмотреть на главный храм.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Когда они подошли к воротам святилища, стражник отказался их пропустить, однако волшебница успела заметить, что ему что-то известно о ней, Лиосе и Гаурри. Вернувшись на улицу, Лина купила немного еды и зашла в переулок. За ней последовал какой-то человек, но волшебница призвала чары Заклятья Сна (Sleeping), и он упал на землю. На преследователе оказался надет амулет Аквалорда, и Лина рассказала Лиосу и Гаурри, что им следует проникнуть в главный храм и выяснить, что происходит.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В это время оба стражника, карауливших юго–западные ворота святилища, заметили летящий свет. Они удивились и покинули ворота, чтобы проверить, что же являлось источником загадочного света, а Лина, Гаурри и Лиос спокойно прошли через ворота. Когда они оказались в храме, то заметили чью – то тень. Это была Хюреикаа. Когда Лиос заметил Хюреикаа, то почувствовал неясную тревогу, нечто вроде дурного предчувствия, но в то же время плутовка показалась ему странно знакомой.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Тем временем к юго-западным воротам подошел караульный, поскольку настало время его смены, и обнаружил расчлененное тело своего коллеги. X_x Вскоре все служители храма были в панике. Хюреикаа криком оповестила всех о том, что в святилище проникли чужаки.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина, Гаурри и Лиос были окружены служителями храма, но волшебница прокричала: «Смотрите! Здесь Рыцарь Аквалорда, Лиос! Вы же охотитесь за его силой, не так ли?» Но толстый жрец только рассмеялся. «Рыцарь Аквалорда? Должно быть, это маленькая шутка деревенских жителей. Все, что нам нужно – это вы, люди из страны под щитом.» Лиос был разъярен, поскольку счел, что девушке, которую он знал, нанесено оскорбление, и его энергия распространилась по святилищу.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В карете ехала некая девушка, и она уловила энергию Лиоса. В это время Лиос взмахнул Изгоняющим Тьму и ударил им в землю перед собой. Перекормленный священник и его слуги попадали на пол, и рыцарь как раз собирался ударить толстяка мечом, когда появилась карета Верховного Жреца.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В этой карете прибыла девушка с большой грудью и отметками на щеках, и она сказала Лиосу: «Игра закончилась, малыш». Лиос не мог прекратить бой, но она заметила с улыбкой: «Что же ты собираешься сделать таким маленьким прутиком?» Когда Лиос глянул на свои руки, то увидел, что он держит сухую ветку, которая затем внезапно превратилась в большую змею. Лина с недоумением глянула на Лиоса, но рыцарю в это время казалось, что его собирается атаковать змея.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Эпизод 8: «Встретились снова! Но вдруг это иллюзия[b]?»[/b][/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Змеи появились из меча Лиоса, Изгоняющего Тьму, и обвились вокруг шеи рыцаря. Девушка, которая заговорила с Лиосом перед тем, как из ниоткуда возникли змеи, сказала ему: «Маленький мальчик, ты обладаешь огромной силой. Я никогда раньше не чувствовала в ком-либо такую великую мощь. Но, как бы то ни было, ты, кажется, не способен использовать ее в полной мере». Лиос был потрясен. Она оказалась вторым человеком, способным увидеть его скрытую силу. Девушка уклонилась от дальнейшего разговора, решив не рассказывать что-либо еще, и змеи обвились еще туже вокруг шеи рыцаря.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В это самое время в разговор встряла Лина. Девушка сказала волшебнице: «Так вы те ребята из земель, лежащих внутри барьера, так? Я ожидала увидеть чудовище, пришедшее оттуда, но ты выглядишь совсем как мы, за исключением туловища, которое более плоское». Лина рассвирепела и начала читать заклятье. Но девушка продолжала говорить: «Да, у тебя есть магическая сила и навыки волшебства, о которых мы не имеем представления. Наш Верховный Жрец думает, что твоя сила окажется ключом к «энергии бога»; в любом случае, меня заинтересовали твои магические способности сами по себе». И Лина с Гаурри были околдованы ее иллюзией.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
После того, как Лину, Гаурри и Лиоса забрали в тюрьму, священники верховного святилища стали намекать своему главному жрецу, что будет лучше убить пленников, поскольку их сила настолько велика, что может представлять для них опасность. Шизури, девушка, владевшая искусством иллюзии, осудила жрецов. Она сказала: «Я могу чувствовать энергию силы, исходящую от мальчика, и я могу чувствовать злое искажение, излучаемое девочкой. Вы же, священники, не способны почувствовать ни то, ни другое, а значит, пользы от вас не больше, чем от слепого».[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Вот как выглядит девушка с экзотическим именем Шизури:[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#2e8b57][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Затем из кареты вышел молодой человек. Это был Верховный Жрец, Саан Маорам, и он сказал Шизури: «Я хорошо осведомлен о твоей способности. Потому-то и дозволяю себе служить».[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#2e8b57][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Вот так выглядит Верховный Жрец святилища Аквалорда:[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#2e8b57][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Тем временем Лина пришла в себя в тюремной камере, и обнаружила, что все еще находится во власти иллюзии. Это была специальная тюремная камера, где заключенным показывали обманные видения. Но, в любом случае, Лина распознала, что и Гаурри, и Лиос были в том же каземате.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Лина спросила Лиоса, много ли в его родной стране, империи Кунан, людей, владеющих искусством показывать иллюзии, но Лиос ответил: «Я в первый раз вижу подобное умение». Лина вспомнила, что Шизури упомянула о «силе бога», и спросила, не знает ли рыцарь что-либо об этом. Лиос ответил: «Я не знаю». Тогда она решила, что служители святилища Аквалорда хотели получить «силу бога» и сочли силы энергий Лиоса и Лины за ключи к ней. Волшебница почувствовала себя вдохновленной на новые свершения. ^_^[/FONT][FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В это время в комнате верховного жреца Шизури передала меч Лиоса Саану. Лезвие Изгоняющего сделалось коротким, таким же, как и в руках у Лины. Шизури сказала: «Мы видим, что лезвие меняет свою форму непостижимым для нас образом. Однако меня удивила форма рукоятки и гарды эфеса». И тут Саан что-то заметил.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Тем временем Лиос стонал в тюремной камере, и Лина позвала тюремщика, крича: «Сила Аквалорда в его теле пробуждается!» Услышав вопли Лины, тюремщик протянул руку к Лиосу, и волшебница смогла увидеть его кисть даже сквозь свою иллюзию. Как только Лина схватила его руку, она призвала чары Van Rail, замораживающего заклятья. Тюремщика покрыл слой льда, и иллюзия в тюремной камере исчезла. Лина использовала магическое заклятье, чтобы вызвать у Лиоса колики в животе и таким образом заманить тюремщика в камеру. Она так поступила, поскольку если находишь в иллюзии реальную вещь, то получаешь ключ, способный ее сломать.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Убегая из тюрьмы, Лиос вспомнил, как Шизури говорила о том, что у него есть сила. Лиос жаждал узнать, что за силой он обладает. В это время Саан говорил о мече из легенды. На стене был барельеф с человеком, держащим меч, похожий на Изгоняющий как две капли воды. (см. картинку) Саан произнес: «Барьер, созданный в битве между богом и Темным Лордом, был разбит… затем появилась девочка, владеющая магией… и наконец здесь оказался мальчик, именующий себя «Рыцарем Аквалорда», в руках которого легендарный меч… Ох, наверное, время настало…».[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#2e8b57][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Вот Тот Самый Барельеф:[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
На следующее утро Лина, Гаурри и Лиос пробрались в большое здание и обнаружили, что там проводится церемония, чтобы приветствовать послов, прибывших с дипломатической миссией от иностранной державы. На троне сидел маленький мальчик, а потом появился Саан. (см. картинку) «Отныне и впредь я, регент, Верховный Жрец святилища Аквалорда, буду вести с вами переговоры». Лина была удивлена, поскольку слова Саана означали, что империя Кунан в действительности управлялась святилищем Аквалорда.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#2e8b57][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Вот эта сцена. На троне - молодой наследник престола, рядом - жрец.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#2e8b57][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лиос обнаружил Шизури, опустившуюся на колени позади Саана, и Шизури также знала, что Лиос наблюдает за ней. Она показала, что у нее с собой есть Изгоняющий, и Лиос спрыгнул на пол из своего укрытия. Лина и Гаурри последовали за рыцарем, и когда Шизури попыталась воздействовать на них своими чарами, внезапно появился энергетический шар и ударил в Лиоса.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Затем с высокого шпиля здания донесся звонкий девичий голос. «Даже здесь, в чужедальней державе, есть зло, причиняющее людям беды. Я посрамлю его! Везде в мире, где есть зло, есть и справедливость!» Это была Амелия из Сейруна. Она оказалась участницей дипломатической миссии Сейрунского государства.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина и Гаурри позвали Амелию, и она так удивилась, что упала с высокого шпиля на землю. Люди державы Кунан тогда поняли, что Лина и Гаурри – друзья принцессы Сейруна.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В гавани был пришвартован корабль из Сейруна. На мачте корабля примостилась человеческая тень. Это была Хюреикаа. Она прошептала: «О, появилась неожиданная фигура в игре. Теперь я должна переходить к следующему этапу…»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#000000] [/color][/FONT]
9 сентября 2007 г. 18:53
#109169
Пестролистая
А как сюда Амелия попала???? Я ничего не понимаю!
9 сентября 2007 г. 19:12
#109171
Seaweed
Она приплыла на корабле вместе с делегацией от Сейруна, с дипломатической миссией. А Верховный Жрец проводил церемонию по их встрече.
9 сентября 2007 г. 19:16
#109172
Нексса-Джахад
Барьер ведь разбили вот и пришла.
9 сентября 2007 г. 19:16
#109343
Chane
*Баледеет по Хюреикее
Спасиииибоооо ^______^
11 сентября 2007 г. 17:44
#110436
Seaweed
Вот пришел посоветоваться. Недавно смотрел сканы третьей главы первого тома с Анимеэкстремиста, а поскольку они пронумерованы по-дикому, сравнивал их со сканами с http://www.ahboba.com/aqualord
Обнаружил, что несколько страниц отсутствуют в испаноязычном варианте с Анимеэкстремиста! Т.е. я могу их скачать только в японском варианте T_T с другого сайта. Не подскажите, где можно найти испанские странички?
Вот как они расположены на Анимеэкстремисте:
[FONT=Times New Roman]Порядок расположения страниц:[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 1 – lina00022qx[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 2 – rina00030sy[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Cтраница 3 – lina00042sy[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 4 – lina00050vr[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 5 – lina00067aq[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 6 – lina00076ie[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 7 – пропущена! (только на японском)[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 8 – пропущена! (только на японском)[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 9 – lina00101je[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 10 – lina00113sw[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 11 – lina00120ow[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 12 – slayers00130pj[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 13 – slayers00143md[/FONT]
[FONT=Times New Roman]Страница 14 – rina00151go[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=sandybrown][/color][/FONT]
Вот ссылки, где я скачивал японские сканы. Именно эти страницы требуются на испанском:
http://rr.foto.radikal.ru/0709/3f/fd466e69c93f.jpg
http://rr.foto.radikal.ru/0709/58/f8eab9c6a83a.jpg
http://rr.foto.radikal.ru/0709/61/2a6350aa5526.jpg
http://rr.foto.radikal.ru/0709/23/ebf6b4427b92.jpg
18 сентября 2007 г. 17:50
#110444
Розевир
Ссылки не работают. ++
18 сентября 2007 г. 18:41
#110451
Seaweed
Все поправил. Переложил сканы на другой сетевой источник и дал сцыль. Теперь работает.
18 сентября 2007 г. 18:58
#110677
Chane
Не знаю даже... видимо придётся кому-то заказывать оргинальную мангу...
Кстати, Seaweed, собираюсь сгеодня отослать тебе переделанные страницы... если времяне кончится... опять :crying:...
20 сентября 2007 г. 16:06
#112058
Sariko
Я ВЕРНУЛАСЬ!!!! Чем могу помочь? Ася открытв до 2 числа, буду ждать.
27 сентября 2007 г. 11:22
#112063
hvatalochka 2
Chane а на торрентах её что, тоже нету?
27 сентября 2007 г. 11:33
#112068
Chane
Не знаю, надо посомтреть, но... эээ... а что это такое??
27 сентября 2007 г. 12:13
#112075
hvatalochka 2
Ке-ке-ке, ладно, лучше я тебе в асю стукну и если найду - то тебе через асю же и вышлю. Незнать что такое торренты - это несомненное зло! Скорее учи матчасть, обрушивая на своё незнание Молот Правосудия.
27 сентября 2007 г. 12:46
#112543
Chane
Постараюсь )))))
29 сентября 2007 г. 18:40
#118367
Локки
Хотелось бы поинтересоваться, на каком этапе сейчас находится перевод?
25 октября 2007 г. 16:34
#118395
Seaweed
Перевел пять страниц третьей главы, четыре из них выслал Чари для обработки сканов Фотошопом. Пятую еще не выслал, т.к. в ворд не забил. Планирую доделать вместе с шестой в эти выходные (сорри, не было времени совсем). А вот с седьмой и восьмой страницами все плохо, оооочень плохо ^_^, т.к. их в испанском варианте на Анимеекстремисте нет, и неизвестно, откуда брать (см. предыдущие посты темы).
ЗЫ: Пять страниц после девятой планирую вместе с Sariko сделать, когда время будет... Ну и Чари тож работу подкину, токо нада перевести. +_+
25 октября 2007 г. 18:53
#118454
Sariko
Долблю как дятел японские сканы на пару с "японским" приятелем. Пока долбиться нормально. Если додолюимся до окончательного перевода выложим сюда.
25 октября 2007 г. 21:47
#120079
Seaweed
Отчет о проделанной работе: допереводил страницы с пятой по шестую, отослал Чари. Теперь ждем-с...
Ииии новая аннотация к Рыцарю Аквалорда!
****************************************************************
[FONT=Times New Roman]Эпизод 9: «Тхи-Тох в огне!»[/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Амелия объявила императору страны Кунан и его людям, что она берет на себя ответственность за Лину и Гаурри во имя Сейрунского королевства. В это время в зал вбежал солдат, крича, что корабли Сейруна горят в гавани.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина, Гаурри, Амелия и Лиос бросились прочь из зала, направившись к гавани. Шизури кричала им остановиться, но Саан Маорам, Верховный Жрец святилища Аквалорда, приказал ей следовать за ними и посмотреть, что они предпримут и что от этого произойдет.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Император страны Кунан приказал приготовить для Амелии карету, и принцесса с друзьями поспешила к гавани. Амелия сказала: «Как только мы узнали о том, что был разбит щит, поставленный Мазоку, мы решили снарядить дипломатическую миссию. Но сейчас мы теряем свои корабли…» Лина стала жаловаться: «Ох, я то думала, что твой корабль – это наш путь к спасению». Внезапно Лиос вышел из себя. «Как ты можешь оставить меня после того, как втравила меня в серьезные неприятности! А еще я хочу снова помериться силами с Гаурри!» Перед тем, как волшебница успела ему ответить, Амелия спросила: «Лина, ты действительно хочешь вернуться домой? Как это непохоже на тебя». Лина объяснила, что здесь она не может использовать черную магию. Амелия выкрикнула: «Ну, тогда от тебя и вполовину проку не будет, - да что там говорить, ты же почти бесполезна! Я могу открыто тебе это сказать, как товарищ, сражавшийся с тобой плечом к плечу во многих трудных битвах!» Лиосу стало понятно, что Амелия и Лина – настоящие друзья, и что Лина была чужестранкой из дальних земель. Ему это почему-то не понравилось.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Шизури управляла ездовой Птахой и ехала к гавани в одиночестве. Но по пути она почувствовала что-то неладное. Оказалось, что монстры напали на жителей города Тхи – Тох. Девушка уклонилась от атаки двух монстров с помощью своего искусства иллюзии.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Внезапно карета Амелии и ее друзей остановилась, поскольку на ее пути появились монстры. Лина и Амелия вышли из экипажа и начали раздавать чудовищам боевые заклятья. Гаурри передал меч Лиосу, и оба мечника принялись крошить монстров в капусту.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Около гавани Шизури почти догнала Лину и ее друзей. Но в это же самое время откуда-то донесся таинственный голос. «Да, эти мелкие существа бесполезны, как я и ожидала». Затем появился огненный шар, летящий к Лине, Гаурри, Лиосу и Амелии, чтобы остановить их. Шизури тоже замерла в нескольких ярдах позади компании Рубак. Вскоре в воздухе возникла тень, которая произнесла: «Все ваши корабли были сожжены». Когда появилась тень, то и Лиос, и Шизури почувствовали огромную мощь, исходящую от этой сущности. Лина поняла, кто это. «Я знаю, что ты – Мазоку». И тогда существо представилось: «Да, я действительно Мазоку, и меня зовут Флюмиз». [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#2e8b57][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Вот так выглядит Флюмиз. Да, среди слуг Дольфин есть девушки с огоньком![/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
На крыше здания неподалеку сидела Хюреикаа, наблюдая, как сражается Лина Инверс. Черные волосы Флюмиз танцевали в воздухе, а затем протянулись к людям, и волшебница закричала: «Бежим!». Но Шизури опоздала. Лиос прыгнул к ней и толкнул на землю, и им удалось увернуться от разрушительной атаки Мазоку. Стена, задетая волосами Флюмиз, плавилась. Черные волосы Мазоку оказались черным огнем.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лиос прокричал Шизури, чтобы она вернула ему его магический меч, «Изгоняющий». Шизури спросила рыцаря, зачем ему сейчас меч. Мальчик ответил: «Я разнесу монстра на части!» Шизури парировала: «Нет, ты не сможешь. Оно очень могущественное, ни один человек не сможет с ним тягаться. Ни один из нас не сумеет победить эту тварь». «С моей силой и моим мечом я сделаю это, конечно же, у меня что-то получится! Это же ТЫ сказала, что я обладаю огромной силой, не так ли?»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Тем временем Лине не оставалось ничего иного, как увертываться от атак черных волос Мазоку. Флюмиз произнесла: «Да, чем ближе к тебе, тем легче для меня использовать мою силу». Лина задумалась, что имела в виду Мазоку. «Сила Мазоку – то же самое, что сила черной магии… Если Мазоку легче использовать свою силу, когда она рядом со мной… это значит, что…»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Шизури была тронута храбростью Лиоса и крепко обняла его. Она отдала рыцарю «Изгоняющий». Тем временем Лина была в опасности, и Лиос решил вмешаться. Флюмиз не обратила на него внимания и попыталась атаковать волшебницу. Лиос взревел, рукоятка меча замерцала, а лезвие увеличилось. (*O_o*) Когда рыцарь отразил черный огонь, сила удара не только потушила огонь Мазоку, но и нанесла ущерб самому монстру. Амелия вскрикнула от удивления, так как она хорошо знала, что чистокровным Мазоку нельзя причинить вред ударом обычного меча.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Увидев, что Мазоку ранена, Лина начала читать заклятье Драгу Слэйва. Амелия снова была поражена, так как волшебница ей говорила, что не может здесь использовать черную магию. Раненая Мазоку попыталась наброситься на Лину, однако, пока волшебница читала заклинание, магический щит защищал ее от любой энергетической атаки. А когда Лина выкрикнула «Драгу Слэйв!», кусочек «Клыка Темного Лорда» между ее ладонями разбился, и заклятье уничтожило Флюмиз. Лиос узнал о том, насколько могущественной может быть черная магия, и о том, что Мазоку – сильные враги. [/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#2e8b57][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Печальный финал истории Флюмиз... Помним, скорбим. Минута молчания.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=#2e8b57][/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Амелия спросила Лину, почему она смогла прибегнуть к заклятью черной магии, и волшебница ответила: «Я использовала осколок «Клыка Темного Лорда». Я вспомнила, что, куда бы я не шла, монстры всегда кишели там, где я находилась, а Мазоку сказала, что ей легче использовать свою силу, когда она около меня. Я предположила, что здесь существует нечто, препятствующее проникновению силы Мазоку в эту страну, но Клык Темного Лорда сможет открыть ворота для темной магии». Но Лине также стало понятно, что она окружена Мазоку, и они не позволят ей и ее друзьям вернуться на родину. Волшебница воскликнула: «Если они зовут это «игрой», то победа всегда будет за мной!»[/FONT]
[color=seagreen][/color]
3 ноября 2007 г. 20:13
#120351
Sariko
Надеюсь нужны - Нашла отличные сканы японского Аквалорда. Вот это те страницы которых нет на испанском:
Нашла 1 - 3, 6 главы в этом же качестве со всеми главными и паролельными листами. Комунибуть нужны? Стучитесь в асю - 480141317 - (Sariko) или оставьте почтовый адрес. Отошлю.
6 ноября 2007 г. 12:58
#122659
Локки
Как продвигается перевод? V_v
18 ноября 2007 г. 8:08
#122679
wizz
У меня в таком же качестве первые 8 глав. Но это так, кстати.
А так как нового перевода не появилось, то перевод идет медленно) Я надеюсь что идет...
18 ноября 2007 г. 11:24
#122701
Seaweed
Полностью перевел третью главу, кроме тех страниц, которые отсутствуют в испанской версии (седьмая и восьмая). Выкладываю текстовые версии перевода глав с первой по третью. А то вдруг у кого комментарии возникнут =).
В понедельник, к сожалению, времени вообще не будет, поэтому на форуме буду отсутствовать, а вот во вторник планирую выйти на связь с Sariko (если она будет свободна) и дозабивать страницы третьей главы с девятой по четырнадцатую в сканы. Страницы с первой по шестую делает Чари.
Также попытаюсь написать на Анимеэкстремист на следующей неделе. Вдруг у них все-таки есть испанские сканы, просто они по небрежности их не выложили?
Когда переводил, очень позабавила фразочка Лиоса, когда он... эээ... сразился за прекрасную даму.
ЛИНА:
!Oye! Por mas que esos tios no fueran trigo limpio…
Слышь! Эти дяди тебе не чистая пшеница, чтобы их молотить…
!Debiste haberlo solucionado de otra manera!
Ты, должно быть, решил по-другому!
ЛИОС:
Vamos…
Идем…
No te preocupes, no estan muertos…
Не беспокойся, они не мертвы…
En el peor de los casos que daran tetraplejicos…
В худшем случае их хватил паралич…
Tetraplejico – англ. Quadriplegia – паралич четырех конечностей (рук и ног)
ДОБРЫЙ МАЛЬЧЕГ... =)
18 ноября 2007 г. 13:59
#132872
Raystlin
Извеняюсь за глупый вопрос, но про что эта манга? По какому-то там тесту я стал рыцарем Аквалорда, и даже не знаю, кто это...
26 декабря 2007 г. 16:13
#132959
Seaweed
Ну, если коротко, это про приключения Лины Инверс во внешнем мире. Она Барьер Монстров порушила и оказалась в чужой стране. Там она и встретила рыцаря Аквалорда. Это пацан такой с мечом. Не любит, когда его малышом называют, довольно драчлив, вспыльчив. Как, похоже на тебя? -_- А если подробнее, то ты почитай аннотации, я тут выкладывался.-_-
26 декабря 2007 г. 18:48
#133117
Нексса-Джахад
Кстати, а где можно найти шестой том, кто-нибудь знает?
27 декабря 2007 г. 12:21
#133248
Seaweed
Я только пять томов нашел, к сожалению... На анимеэкстремисте. Есть еще японские сканы первых двух томов на сети. А вот о шестом томе только из аннотаций и чужих постов в этой теме знаю=(((
Добавлено через 115 часов 34 минуты 56 секунд
Что-то совсем я темку забросил... Вот, выкладываю еще аннотацию.:kawaii_pink_em1:
Внимание, вопрос: чему равна божественная сила? Божественной массе на божественное ускорение! ^_____^
[FONT=Times New Roman]Эпизод 10: «В путь за «силой Бога»![/FONT]
[FONT=Times New Roman][color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина, Гаурри, Лиос, Амелия и Шизури сражались против монстра, созданного из костей, в развалинах гробницы древнего короля. Лина наколдовала Val Flare и атаковала монстра, но он вскоре восстановился. Лиос отрезал одну ногу чудища, но это его не остановило, а Гаурри разбил костяную руку, которая собиралась схватить рыцаря Аквалорда. Амелия призвала чары Ра Тилт, но заклинание не подействовало на монстра. Лина и Гаурри побежали к чудищу, в то же время Лиос ударил врага своим мечом, «Изгоняющим». Меч отсек одну ногу монстра, однако «Изгоняющий» настолько сильно ударил в пол, что тот обвалился, и команда в полном составе упала в разлом.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Три дня назад они обсуждали, что делать дальше. Лина и Амелия знали, что когда Мазоку атаковали город, у них был какой-то план. Люди должны были действовать быстро, чтобы расстроить план Мазоку, однако Лина и ее друзья не знали, куда направиться. Затем к ним пришла Шизури и сказала, что верховный жрец святилища Аквалорда хочет с ними встретиться.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Саан Маорам рассказал Лине, Гаурри, Амелии и Лиосу о путешествии за «Силой Бога». «В нашем храме бытует легенда о том, что существует место, где Бог являет свою силу. Говорят, что если душа человека соприкоснется с Богом в этом месте, то ему будет дарована часть божественной силы. Шизури рассказала мне, что ты, Лина Инверс, использовала силу Мазоку – силу Темного Лорда, призвав заклятье черной магии. Если ты можешь использовать силу Темного Лорда, то почему бы тебе не воззвать и к силе Бога? В нашем государстве много воды утекло с тех пор, когда Мазоку в последний раз атаковали людей. Однако когда в нашей стране появилась ты, то вместе с тобой пришли и Мазоку. Наш мир меняется, поэтому я хочу, чтобы ты отправилась в путешествие за Силой Бога».[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
В руинах гробницы древнего короля Лина пришла в себя и обнаружила, что с ее товарищами все в порядке. Теперь они находились на дне гробницы, глубоко под землей. Шизури рассказала остальным, что верховный жрец указал на это место как на отправную точку их путешествия, и они должны здесь выяснить, что удалось узнать древнему королю о Силе Бога. Говоря с друзьями, девушка вспоминала, как Саан Маорам напутствовал ее. Он сожалел о том, что их религия становится всего лишь пустым звуком, и надеялся получить Силу Бога для того, чтобы их святилище сделалось наиглавнейшим во всем мире.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Амелия была воодушевлена путешествием, поскольку верила в то, что Сила Бога является силой справедливости. Но Лиос сказал, что ему нужна сила Бога для того, чтобы доказать истинность заключенной в нем силы Аквалорда. Он вспоминал голос и лицо девушки, рассказавшей ему о том, что он – носитель изначальной силы Аквалорда.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]В это время Лина и ее друзья вошли в комнату, полную костей. Шизури простонала: «Неужели они последовали за своим королем в могилу?». Внезапно кости подпрыгнули в воздух и соединились вместе, образовав скелетного монстра. Лина и ее друзья подумали, что монстр охранял могилу короля. Увернувшись от атаки костяной ноги, Лина с друзьями вбежала в коридор. В конце коридора Лина разбила стену заклятьем, и в конце концов Рубаки вошли в комнату, где должен был покоиться гроб короля. Они обнаружили скелет короля, лежащий в гробу. Затем знак на лбу черепа замерцал, и рукоятка Изгоняющего тоже засветилась.[/FONT][FONT=Times New Roman]
[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Костяной монстр разрушил стену и вломился внутрь. Амелия прокричала: «Уймись! Здесь покоится твой король!» Но монстр не остановился. Шизури, которая могла внимать голосам умерших людей, услышала слова горькой жалобы. Она поняла, что монстр был не стражем, а порождением душ тех, кто был обижен королем. Лиос держал «Изгоняющий» перед собой, и Лина заметила, что когда рукоятка меча светилась, отметка на лбу короля тоже мерцала. Волшебница прокричала: «Гаурри, хватай череп и кидай его в «Изгоняющий» так, чтобы отметка на нем коснулась меча Лиоса!»[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лиос подбежал к монстру и уже был готов нанести ему удар «Изгоняющим», когда в него бросили череп. Лезвие дотронулось до летящего черепа, и выделилась колоссальная энергия, уничтожившая костяного монстра. Сила сотрясла стены гробницы и ушла в землю, образовав гигантский провал. Лиос чувствовал, что эта энергия не была силой «Изгоняющего». Он предположил, что это была Сила Бога.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
После всего произошедшего Шизури обнаружила, что древний король из гробницы жаждал вечной молодости, и поэтому попытался использовать Силу Бога. Те кости принадлежали людям, которых убил король, чтобы сохранить свой секрет.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
[FONT=Times New Roman]
Лина стояла на земле на краю кратера, созданного Лиосом силой меча и отмеченного знаком черепа. Она дивилась тому, насколько велика может быть истинная Сила Бога.[/FONT]
[FONT=Times New Roman]
[color=seagreen] [/color][/FONT]
1 января 2008 г. 14:56
#135297
Розевир
Seaweed;133248: Внимание, вопрос: чему равна божественная сила? Божественной массе на божественное ускорение! ^_____^
Вообще говоря, хороший ученик знает, что Божественная Сила есть ни что иное, как скорость изменения импульса Божественного Тела. ^~
1 января 2008 г. 18:12
#135301
Нексса-Джахад
Кстати, возник вопрос - есть ли новеллы по Аквалорду? ++
1 января 2008 г. 18:25
#135672
Seaweed
Я не слышал о новеллах по Аквалорду, но был бы очень рад, если бы кто-нибудь подкинул информацию. Думаю, что на испанских сайтах про это есть инфа.
2 января 2008 г. 15:45
#140233
Deathsong
Хонпенов по Рыцарю Аквалорда нет, это я точно знаю. Но он продолжает их сюжетную линию.
СПОЙЛЕР.
В конце 15-ой новеллы, Лина ломает талисманы крови, в бою с 3-ей частью Шабронигдо, а после уезжает в Зефиил, столицу Зефилии. События Рыцаря начинаются примерно несколько месяцев спустя.
СПОЙЛЕР
15 января 2008 г. 6:42
#140935
Нексса-Джахад
Если что - я нашел первую главу на английском. *_*
17 января 2008 г. 16:24
#141031
Seaweed
А как насчет выложить главу? Я бы посмотрел! *_*
ЗЫ Я вот задумался: Некст сделан по мотивам новелл, т.е. можно сказать, что Аквалорд после Некста. Трай придуман не Кандзакой... Интересно, Аквалорд - это до Трая или после?
17 января 2008 г. 18:52
#141045
Нексса-Джахад
Аквалорд - это альтернатива. ++
Видел я инфу, что Канзака официально подтвердил - события Трая паралелльны событиям Аквалорда. Даже та экспедиция Амелии - та, которую Филия и Лина сорвали в первой серии.
Манга про Рыцаря Аквалорда на английском. ++
http://stream.ifolder.ru/4991844
2, 60 мегабайта, будьте аккуратнее.
17 января 2008 г. 19:22
#141099
Розевир
Seaweed;141031: Трай придуман не Кандзакой... Интересно, Аквалорд - это до Трая или после?
После. В Трае у Лины есть талисманы, а в Аквалорде нет. При этом в Последних Новллах нет меча Света, в то время, как он есть в Трае. Итого хронология: Трай, Новеллы, Аквалорда. -_-
17 января 2008 г. 20:00
#141113
Нексса-Джахад
Розевир;141099: Новллах нет меча Света
Его отдают Эль в после гибели Фибирицио. Сюжетные линии новелл, аниме и манги вообще между собой различаются =_=
17 января 2008 г. 20:19
#141114
Розевир
Нексса-Джахад;141113: Его отдают Эль в после гибели Фибирицио. Сюжетные линии новелл, аниме и манги вообще между собой различаются =_=
Можно считать аниме продолжением Новелл. ++ Где L' вернула меч Света Зеросу, а тот Гаури. x_X
17 января 2008 г. 20:28
#141117
Нексса-Джахад
Да, но в любом случае это альтернатива развитию сюжета хонпенов. =_=
17 января 2008 г. 20:37
#147666
Luna-Inverse
Рыцарь Аквалорда? Мой коллегин чтоль?
4 февраля 2008 г. 10:24
#147743
Seaweed
Да, получается, что это Ваш коллега по цеху! ^________^ Собрат, так сказать, по оружию. *_*
4 февраля 2008 г. 17:18
#147819
Luna-Inverse
Переводите быстрей, глянуть в деле на него хочется )
4 февраля 2008 г. 21:37
#151846
Sideways
А что это за новая героиня?
18 февраля 2008 г. 17:27
#151847
Нексса-Джахад
Это Шизури, волшебница из столицы Кунан. +_+
Еще есть, мазоку Флюмииз, Генерал Дольфин Раксфальто, и предположительно Священница Дольфин Хюреикаа. *_*
18 февраля 2008 г. 17:30
#154584
Seaweed
Вот, недавно посмотрел статеечку, ссылку на которую любезно предоставила Glenn Dark Fire. Правда, в ней есть неточности (главным антагонистом в Аквалорде названа Глубоководная Дольфин, хотя она то там даже не показывается), и информация о местах, где можно приобрести мангу, абсолютно бесполезна (все -таки не в Америке живем). Зато у этой статьи есть два плюса:
1) Поясняется временной промежуток, на протяжении которого происходит действие манги. Версия о параллельных с Траем событиях подтверждается.
2) Есть информация о местонахождении империи Кунан. Северо - западный материк.
Ссылка на статью на английском:
http://www.geocities.com/slayersdatabase/koa.html
Автор: Name: Argy
Other Names: rgmusashi, Argy M Saillune
Suiryuu-ou no Kishi
Рыцарь Аквалорда
FAQ
Что такое манга «Рыцарь Аквалорда»?
«Suiryuu-ou no Kishi», или «Рыцарь Аквалорда» - это новейшая сюжетная линия по Slayers. Она представляет собой мангу авторства Tommy Ohtsuka, ежемесячно публиковавшуюся в издании Comic Dragon AGE. Журнал начал публикации в апреле 2002г., и закончил издание в 2005г., когда были опубликованы все 6 томов.
Когда согласно временному отсчету вселенной Рубак происходит действие манги?
Действие происходит во временной линии, параллельной и Траю (TRY), и сюжетной линии новелл о Дайнасте. Другими словами, если кто-либо читает «Рыцаря Аквалорда», то он должен предположить, что Лина никогда не сражалась с Темной Звездой или с Дайнастом Граушеррой. Проще говоря, действие происходит после того, как Лина нанесла поражение Хеллмастеру Фибриззо.
Где же Зелгадисс?! И что с Кселлоссом?!
Они еще не показывались. И, если честно, я не думаю, что они появятся, так как компания Лины уже делается многолюдной.
Кто главные противники?
По – видимому, главным злодеем серии будет Глубоководная Кай-О Дольфин, хотя она еще не появлялась. Двое ее подчиненных, Риксфальто (ее генерал), и Хюреикаа (возможно, ее священник), строят козни против Лиоса. Также в манге есть женщина, Сой Лен Хайзои, которая как-то связана с прошлым Лиоса и время от времени беспокоит его в снах и видениях.
Кто такой Рыцарь Аквалорда?
Это Лиос. Он обладает силой погибшего Аквалорда Раградии, и владеет мощным оружием – мечом, названным «Изгоняющий». Похоже, что Глубоководная Дольфин и ее прихвостни за ним охотятся.
Где происходит эта история?
В начале манги Лина приходит в себя в месте, находящемся за барьером монстров. Позже мы узнаем, что барьер был разбит (после поражения Фибриззо), потому что Амелия и послы Сейруна появляются в стране, где очутилась Лина. Поскольку в этой местности есть последователи как Аквалорда, так и Лорда Воздуха Вальуина, то действие должно происходить на одном из северо-западных континентов (смотри карту внизу).
Так же, как в Трае, когда Лина и компания путешествовали к землям южнее бывшего барьера мазоку, магические способности людей этой новой страны гораздо слабее, чем у Лины и Амелии. Кроме того, так же, как и в Трае, округа населена новыми видами животных, которые не водятся на родине Лины. Самыми примечательными из них являются похожие на страусов птицы, на которых можно ездить (они также были в Трае).
Есть ли какие-либо заметные изменения в Лине, Гаурри и Амелии?
Лина получает силу Лорда Воздуха Вальуина. Есть несколько сцен, подтверждающих точку зрения о том, что Лина и Гаурри – пара.
Когда и как окончится манга?
Шестой том является последним.
Где я могу купить ее?
В настоящее время ни одна англоязычная компания не имеет лицензии на распространение манги в Северной Америке (или в Европе / Австралии). Не существует английского перевода. Чтобы купить японскую версию, попробуйте поискать в японских книжных магазинах. Я купил свою в магазине Kinokuniya в Сиэтле, а также есть еще один магазин в Нью – Йорке. Если у вас нет возможности поехать в эти города, или в месте, где вы живете, нет других книжных японских магазинов, попробуйте посетить вебсайт компании Sasuga Books. Я бы посоветовал Kinokuniya вебсайт, но он на японском. Можно также следить за ежемесячными публикациями в Comic Dragon AGE, если вы сможете найти этот журнал (Kinokuniya в Сиэтле не привозит его).
Что еще вы можете мне рассказать об этой манге?
Чтобы посмотреть сканы, посетите Slayers Victory! Аннотации можно найти на сайте QP's Slayers Page.
Ссылка на Slayers Victory:
http://www.purple-gizmo.com/ichiban_victory/
Ссылка на QP's Slayers Page
http://homepage3.nifty.com/QPHOUSE/slayers_e.html
Добавлено через 1693 часа 19 минут 15 секунд
Добавляю еще две аннотации к Аквалорду:
Эпизод 11: «Вспоминая о девушке».
Несколькими днями позднее Шизури привела Лину, Гаурри, Лиоса и Амелию в небольшую деревеньку Ве Шии. Она рассказала им о том, что в деревне есть шахты. Однако, когда путники появились в деревне, она оказалась заброшенной. Шизури были очень удивлена пустынным видом деревни, поскольку она слышала, что с поселением до сих пор было все в порядке, и оно вовсе не было покинутым. Амелия заметила, что Лиос не следует за ними, и Гаурри ответил, что Лиос рассказал ему о каком-то деле, которое он должен утрясти, и что позже рыцарь их догонит. Ища место, чтобы остановиться на ночлег, путешественники бродили по деревне, но там не оказалось ни трактира, ни храма Аквалорда. Женщина средних лет предложила им остановиться в ее доме. Расслабившись в комнате, Лина спросила женщину о шахте. Хозяйка дома рассказала волшебнице следующее: «Люди выкапывают в подземных выработках кристаллы, однако там произошел несчастный случай, и мы закрыли шахты». Затем пожилая женщина предостерегла Лину от походов в шахты, потому что там могло случиться что-то плохое.
Когда стемнело, Лиос так и не появился в доме, где остановились Лина и остальные. Поэтому, не взяв его с собой, Лина, Гаурри, Амелия и Шизури пошли в шахту, ища ключи к Силе Бога. Шизури сказала: «Где-то глубоко в этих рудниках должно быть место, называемое «Шахтой Короля – Дракона». Но внезапно из-под земли, откуда-то с глубины, выполз монстр, похожий на гигантского земляного червя, и Лина упала вниз, в подземный зал шахты. Используя Левитацию, Лина приземлилась на камень, но затем ее атаковал монстр, и она оказалась ранена. Когда чудовище попыталось добить волшебницу решающей атакой, появился какой-то человек и обезглавил монстра. Неожиданный союзник сказал: «Кто здесь? Я не могу разглядеть тебя в этой темноте!». Это был Лиос, он дотронулся до волос Лины и спросил: «Ох, это вы, Леди?». Лина наколдовала Лайтинг и показала рыцарю, что это именно она находится здесь.
Вот сцена, в которой монстр атакует Лину.
Лина исцелила свои раны собственноручно наколдованным заклятьем Recovery, а затем она спросила Лиоса о девушке, за которую он ее принял. Это был не первый случай, когда Лиос путал Лину с кем-то еще. Лиос отказался об этом говорить, но когда Лина показала ему много еды и начала есть при нем, рыцарь сдался. После того, как он скушал свой ужин, Лиос начал рассказывать о своем прошлом.
«Эта деревня – моя родина,» - сказал Лиос. «Мой отец работал в «Шахте Короля – Дракона», и был убит обвалом. Я родился вскоре после гибели моего отца. Говорят, что Шахта Короля-Дракона – священное место, и никому не дозволяется рыть там, однако отцу, должно быть, понадобились деньги. Селяне стали судачить, что мой отец был убит по воле бога, и что я тоже проклят…».
Когда Лиос был маленьким мальчиком, деревенские пацаны были к нему жестоки. Но когда они попытались его побить, то обнаружили, что физическая сила Лиоса слишком велика. Он мог защитить себя от рукоприкладства, однако селяне его боялись. Лиос был одинок, но его мать не понимала сына, и говорила ему, чтобы он не создавал лишних проблем.
Прошли годы, и в один прекрасный день шахты в Ве Шии купила богатая семья. Представитель знатного рода должен был прибыть в деревню в карете, и Лиос ждал этого. Он привел молодых хулиганов из деревни, и приказал им атаковать повозку. Парень планировал разыграть атаку бандитов, намереваясь подзаработать деньжат за спасение вельможи от разбойников.
Нет, вы только посмотрите на него! Лиос в сопровождении начинающих разбойников. Хорошшш гусь, хорош…
Эпизод №12: «Им было суждено встретиться».
Лиос продолжил рассказывать Лине о своем прошлом.
Лиос приказал своей шайке атаковать карету богатой семьи. Но когда повозка остановилась, оттуда вышла молодая леди и встала перед гангстерами. Лиос подбежал к карете, притворяясь, что спешит на помощь, однако молодая леди распознала, что Лиос был главарем напавшей на повозку банды. Лиос и молодые хулиганы не могли пошевелиться, будучи ошеломленными исходящей от нее таинственной аурой, а затем леди спросила парня: «Как тебя зовут, мальчик?». Лиос сказал свое имя, толком не понимая, что он делает. Тогда она сказала: «Это хорошее имя. Меня зовут Сой Лен Хайзои». Затем она села в карету и уехала к Ве Шии, оставив Лиоса и прочих мальчишек позади.
В деревне Ве Шии Леди Хайзои приказала людям начать раскопки в Шахте Короля-Дракона. Селяне воспротивились приказу, поскольку они считали это место святым, и всем было воспрещено копать в той земле. Однако Леди принудила людей приступить к работе, настаивая на том, что все шахты Ве Шии теперь принадлежат семейству Хайзои, и она, Сой Лен Хайзои, является управляющим рудников. Она имела право решать, какую шахту стоит разрабатывать.
На обратном пути из Ве Шии Леди Хайзои увидела Лиоса, стоящего среди деревьев. У парня в руках был меч, и он рассек все листья в воздухе вокруг него одним ударом. Леди Хайзои восхитилась искусством Лиоса и пригласила его к себе домой. Там Лиос увидел ее богатую коллекцию многочисленного оружия и доспехов. Она сказала: «Мне нравятся могущественные люди и могущественные вещи. И те, и другие прекрасны. У них есть сила для того, чтобы управлять всем, чем пожелаешь». Затем она угостила Лиоса восхитительными яствами. Лиос спросил, что он может для нее сделать, и тогда Леди поинтересовалась о причине, по которой он не работал в шахтах, хотя многие другие мальчишки зарабатывали свои деньги именно там. Лиос сказал: «Никто не позволит мне спуститься в любую из шахт, поскольку они считают, что я проклят Богом рудника. А я бы не стал там работать, даже если бы кто-то меня попросил». Леди Хайзои сказала: «Я согласна, что шахт для тебя не достаточно. Но я все же прошу тебя там поработать – ради меня».
Вот сцена, в которой Леди аплодирует Лиосу, разрубившему падающие листья:
На следующий день начальник шахтеров привел Лиоса в Шахту Короля Дракона. Другие шахтеры жаловались и противились тому, чтобы Лиосу позволили работать с ними, но Леди Хайзои объявила: «Я лично попросила Лиоса работать в этой шахте! И я никому не позволю смотреть на него с презрением!» Лиоса тронули ее слова, и он работал в шахте, не покладая рук. Его незаурядная сила ускорила работу, и другие шахтеры начали считать его полезным. Леди Хайзои часто приглашала Лиоса к себе домой на званый обед, и рассказывала ему о многих вещах. «Я путешествовала по разным странам вместе с моим отцом, и видела много диковинных вещей. Поэтому я могу разглядеть, что у тебя есть сила, есть способности». Однажды Леди Хайзои рассказала Лиосу легенду о Священном Воине: «Здесь, в Ве Шии, существует предание. Оно гласит, что Небесный Воин, владевший священным мечом бога, защищал деревню от злого проклятья. Если бы эта легенда оказалась правдой, было бы здорово. Ты так не думаешь?» Лиос ответил: «Если бы такой воин и появился, он бы предпочел убраться подальше из этого места. Эта маленькая деревенька для него тесновата». Леди улыбнулась Лиосу и сказала: «Это справедливо и для тебя тоже. Мир так велик».
Вот еще одно изображение Леди:
Несколькими днями позже, когда Лиос собирался выйти из дома на работу, его мать остановила его. «Люди говорят, что должно случиться что-то недоброе. Пожалуйста, прекрати работать в шахте». Лиос был расстроен. «Там, в шахте, находится человек, которому я нужен!». И он отправился к подземной выработке. Пока парень копал в Шахте Короля Дракона, пришла Леди Хайзои, чтобы надзирать за работами. На самом нижнем уровне шахты кирка Лиоса ударилась обо что-то, и из пробоины хлынуло много воды. Лиос смог увидеть в центре пролома рукоятку меча в форме лапы дракона, держащей шар. Внезапно за его спиной раздался крик.
Когда Лиос оглянулся, он увидел, что монстр, похожий на гигантскую гусеницу, пожирает шахтера. Парень ударил чудовище своей киркой, но кожа монстра оказалась твердой, и он не смог повредить ему. Затем появилась Леди Хайзои и закричала: «Лиос! Хватай меч!». Лиос схватил рукоятку меча, виднеющуюся в проломе, а потом ощутил огромную силу, и хлещущая вода образовала острое лезвие. Лиос обезглавил монстра одним ударом.
Сцена, в которой Лиос находит меч:
Леди Хайзои рассказала Лиосу о таинственном мече, который он обнаружил в Шахте Короля-Дракона. «Это Изгоняющий, священный меч легендарного Небесного Воина… Тот человек был Рыцарем Аквалорда. Сказать по правде, именно эту вещь я и искала, и поэтому я приказала шахтерам начать разработки в Шахте Короля – Дракона. Но теперь я знаю, что не смогу им владеть. Только избранный может воспользоваться мечом, и это ты, Лиос. Ты - Рыцарь Аквалорда».
Добавлено через 143 часа 20 минут 49 секунд
Люди, что я только что узнал!!!
QP Diana отредактировал аннотацию к последнему тому Аквалорда. Ранее там говорилось, что Леди Хайзои - это Хюреикаа, НО:
The shape of lady Haizoe became dark while she told to herself. "Now the game becomes more exciting." It was apparent that lady Haizoe was another form of Huraker. (The author revealed in the interview with his fanclub that the lady Haizoe in Lyos' dream was Deep Sea Dolphin.)
ФРАЗА ПРО ТО, ЧТО ЛЕДИ - ЭТО ХЮРЕИКАА, ТЕПЕРЬ ЗАЧЕРКНУТА В АННОТАЦИИ! ПРОСТО ШРИФТ ФОРУМА ЭТО НЕ ПОКАЗЫВАЕТ. КОРОЧЕ, АВТОР МАНГИ ПОДТВЕРДИЛ В ИНТЕРВЬЮ, ЧТО ЛЕДИ ХАЙЗОИ - ЭТО САМА ГЛУБОКОВОДНАЯ ДОЛЬФИН!!!
ЗЫ: ААААА!!! МНЕ ПРИДЕТСЯ ОТРЕДАКТИРОВАТЬ АНКЕТЫ!!!
17 мая 2008 г. 9:17
#165415
Розевир
Ничего себе, поворот событий. Никто не ожидал.
17 мая 2008 г. 9:26
#168095
FAN
Народ может я не много не втему, но сколько всего сущ манг по слэерсам?
29 мая 2008 г. 6:29
#170576
goronod
можно глянуть здесь http://www.mangaproject.ru/Manga/Slayers/index.php все на русском
14 июня 2008 г. 21:27
#170662
Sakura-chan
Если кому-то надо,то у меня есть очень качественные сканы 720 на 1056 первых 8 глав на японском.
15 июня 2008 г. 15:44
#170669
Нексса-Джахад
Шестой том бы не помешал. Хотя, это вопрос к нашим переводчикам. +_+
15 июня 2008 г. 15:56
#170684
Sakura-chan
Еще не нашли шестой том?
15 июня 2008 г. 16:32
#170686
Нексса-Джахад
Насколько я помню, нет +_+
15 июня 2008 г. 16:40
#170688
Sakura-chan
А что у них там с переводом,не знаете?Я вообще недавно попала на этот сайт,перечитала все страницы этой темы.Похоже,что перевод приостановился?
15 июня 2008 г. 16:48
#170689
Нексса-Джахад
Да приостановился и довольно сильно. +_+
Фактически заморожен +(
15 июня 2008 г. 16:51
#170692
Sakura-chan
ясно... вы все в России живете,я правильно поняла?
15 июня 2008 г. 16:55
#170694
Нексса-Джахад
Ну да в принципе. +_+
А это как-то связано с переводом?
15 июня 2008 г. 17:01
#170699
Sakura-chan
Значит,я одна наверное здесь из Украины ) Если что стучитесь в аську,буду рада пообщаться и поближе познакомиться ^_^
15 июня 2008 г. 17:14
#170975
Gluma
Что такое, опять застой.
16 июня 2008 г. 15:24
#172416
Seaweed
Спасибо большое за помощь! Очень хорошие сканы. Буду работать дальше! Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
25 июня 2008 г. 16:38
#173049
Sakura-chan
Это вам спасибо, что взялись за перевод :kawaii_pink_em1: Я давно очень хотела прочитать эту мангу, поэтому буду рада помочь, чем смогу ^_^ Жаль только, что такие сканы есть только к первому тому... Я почти закончила первую главу, скоро выложу.
27 июня 2008 г. 17:57
#176446
Seaweed
Сканы первой главы на английском языке находятся вот по этой ссылке:
http://www.jacpiette.com/aqualord.html
А вот перевод первых двенадцати (если не ошибаюсь) страниц с английского. На мой взгляд испанский текст ярче, хотя перевод автоматический, и поэтому менее верен. С английским полезно сверять. К сожалению, больше чем двенадцать страниц я не успел перевести, потому что компьютер был временно недоступен. =((( Может, к концу следующей недели полностью переведу первую главу.
13 июля 2008 г. 17:43
#180733
DayDream
Просмотрела все 20 страниц темы, но этой ссылки не нашла, так что кину на всякий случай, может, пригодится кому.
http://www.turtleparadise.desertmoon.org/slayers-knight-of-aqua-lord/
- здесь переводят эту мангу на английский. Пока всего пять глав, но новые появляются относительно быстро. Сканы очень даже приличного качества.
Хотя, люди, которые читают Revolution, и так должны об этой ссылке знать...
9 августа 2008 г. 6:16
#181815
DesertEagle
Народ, вот нужен ваш совет. Посмотрел все вышедшие сезоны слэерсов, вот думаю : маловато =) надо мангу почитать. Вот скажите есть ли смысл читать те же части, что сморел в аниме и есть ли какие ответвления неэкранизированные сюжета?
14 августа 2008 г. 16:50
#185029
Seaweed
2 DesertEagle: По Аквалорду не было поставлено никаких сезонов, к сожалению... А очень хотелось бы на Лиоса в аниме-варианте посмотреть. Наверное, вам стоит в другую темку наведаться, или создать такую тему. Например: "Рубаки - Сходство и различия между аниме и мангой". Но сначала поищите по форуму, может, такая тема уже где-нибудь есть. +_+
А я пока выкладываю перевод очередной аннотации.
2 Sakura-chan: перевод первой главы с английского тоже скоро будет.
*****************************************************************
[COLOR="SeaGreen"]Эпизод 13: «Выбор мальчика, или Он снова оставил дом».
Monthly Dragon Age, августовский выпуск (2003.07.10).
Услышав новости о монстре в шахте, шахтеры рассвирепели. Они обвинили во всем Леди Хайзои и Лиоса, но она рассказала им, что в шахте Короля-Дракона был спрятан священный меч. Она объяснила, что из-за священного меча это место сделалось сакральным, и что оно вовсе не было проклятым. Но шахтеры не прислушались к ее словам, и один из них бросил в нее камень. Женщина была ранена, а Лиос впал в ярость. Шахтеры спаслись бегством, а Леди Хайзои покинула деревню, чтобы навестить дом своего отца и сделать доклад. Она сказала: «Лиос, будь сильным, сильнейшим из всех, и тогда я снова смогу встретиться с тобою».
Шли дни, и однажды в деревню Ве Шии пришло письмо от семейства Хайзои. В письме говорилось, что Сой Лен Хайзои и ее корабль пропали и что семейство Хайзои передает права на шахты и их содержимое деревне Ве Шии в качестве компенсации за ущерб, причиненный селению монстром. Люди потребовали, чтобы Лиос отдал им меч, но парень отказался. Он сказал: «Этот меч создан для Рыцаря Аквалорда, поэтому только я могу его использовать». Люди посмеялись над ним и ответили: «Девчонка была лгуньей, а теперь она пропала. Возможно, что ее нет в живых…». Лиос попытался ударить сказавшего это человека мечом, но его мать остановила сына, попросив его отдать меч. Тогда Лиос покинул и свою мать, и свою родину.
Лиос в ярости. Ну, кто еще не верит в то, что он рыцарь Аквалорда? +_+
«С тех пор я путешествую, и я ничего не слышал о Леди…». Когда Лиос прекратил говорить, кто-то захлопал в ладоши. «Это печальная, но хорошая история». Это была Хюреикаа. Она сказала: «Как бы там ни было, а девушке не повезло, ведь ее корабль атаковал ледяной змей». Лина закричала на Хюреикаа: «Эй! Почему ты знаешь такие новости?». Хюреикаа только рассмеялась, а затем из-под земли прямо под ее ногами появился гигантский монстр – земляной червь, позволив ей ехать на своей спине. Хюреикаа сказала Лине и Лиосу: «Ну разве это не здорово? Это очень послушный мальчик, он подчиняется моим приказам». Монстр уполз в туннель. Лиос хотел бы услышать побольше информации о Леди Хайзои, поэтому он вместе с Линой устремился вслед за чудовищем. Но когда они повернули за угол, то встретили Гаурри, Амелию и Шизури.
Вот и Хюреикаа. Опять поиграть захотела.
Выслушав Лину и Лиоса, Шизури поняла, что «Сила Бога», находящаяся в Шахте Короля-Дракона – это «Изгоняющий». Когда они выбрались на поверхность, было уже утро, и селяне собрались, чтобы увидеть, что здесь произошло. Крестьяне обнаружили, что там был Лиос, и сказали ему убираться, но затем пришла его мать. Это была та самая женщина средних лет, которая сдала комнаты Лине и ее друзьям. Мать Лиоса попросила его вернуться домой. «Извинись перед всеми селянами, и они простят тебя. Я тоже буду просить их простить тебя». Лиос ответил: «Я не сделал ничего плохого. Пожалуйста, не притворяйся моей матерью. Слишком поздно». Шизури поддержала Лиоса. «Вы хоть когда-нибудь понимали его? Вы хоть когда-нибудь его поддерживали? Вы не можете быть его матерью». Лина же стала критиковать Лиоса. «Эта леди - твоя мать, а эта деревня – твоя родина. Таковы факты, ты не можешь их изменить. Если ты будешь от них убегать, это ничего тебе не даст». Затем от Лины досталось и жителям деревни. «Я думаю, что пришло время вам признать Лиоса. Бесполезно говорить о проклятье. Как друг Лиоса, я могу вам это сказать. Лиос буйный идиот, однако он обладает большой силой. Это правда! Если вы не признаете его силу, то не только он, но и вы, селяне, сделаетесь несчастными». В конце своей речи Лина снова повернулась к Лиосу. «Мы отправимся в следующее путешествие. Я не знаю, что нас там ждет, и я не знаю, хорошо ли для тебя будет, если ты пойдешь с нами. Но я уверена, что дни пройдут увлекательно, ведь мир так велик!». Волшебница отправилась в дорогу, шагая впереди своих друзей. «Мы продолжим путь. Ты сам должен сделать свой выбор».
Лиос вернулся обратно в свой дом вместе с матерью, но он решил продолжить поиски с Линой и ее друзьями. «Я должен идти. Там мои друзья, которые признают мои способности». Пока парень бежал по дороге, сердце Лиоса переполняло воодушевление. «Да, мир так велик. И в нем живут такие замечательные люди, как Лина и Гаурри. Я хочу повидать, что еще есть в этом огромном мире!». Когда Лиос нагнал своих друзей, они с радостью поприветствовали его, и Шизури снова обняла парня. Кроме того, Лина подумала о Хюреикаа. «Встреча с ней здесь не была случайностью. У нее есть своя причина здесь быть. Я не знаю, что это за причина, но, во всяком случае, ее игра теперь перешла на новый этап».[/COLOR]
30 августа 2008 г. 15:56
#187645
Seaweed
Вот, перевел полностью первую главу на английском языке с
http://www.turtleparadise.desertmoon.org
Sakura-chan, извини, что темп небыстрый. Уж как успеваю.
7 сентября 2008 г. 14:02
#188053
Драйк
Кхм...кхм..простите, за некоторую наглость, но не могли бы выложить все переведенные страницы одним архивом?
Это было бы так любезно с вашей стороны =^_^=
8 сентября 2008 г. 16:02
#188057
Seaweed
На текущий момент переведены:
3 главы с испанского - с помощью Chane и Sariko
1 глава частично - в испанском и английском вариантах с помощью Sakura-chan.
Проблема в том, что очень объемный материал, причем некоторые листы дублируются. Поэтому на форуме его выложить проблематично. Да и работа пока не закончена. Вот если будет переведен хотя бы первый том, тогда можно будет все выложить на каком-нибудь сайте.
8 сентября 2008 г. 16:12
#188061
Sakura-chan
Драйк-сан, если хотите, я скоро доделаю первую главу с улучшенным переводом от Seaweed, и скину вам.
Добавлено через 32 секунды
Одним архивом )
8 сентября 2008 г. 16:26
#188627
DesertEagle
Sakura-chan
а можно все-таки архивом где нибудь выложить?)
P.S. Если вы мне скинете на почту, то я могу выложить на своем сайте
10 сентября 2008 г. 15:20
#195015
Sakura-chan
http://ifolder.ru/8330286
http://ifolder.ru/8331000
Вот выкладываю первую главу Аквалорда в двух частях )
Я решила не писать переводы их имен, заклинаний и разных звуков, потому что я не так сильна в фотошопе, и не смогу сделать это лучше, чем есть.
28 сентября 2008 г. 17:07
#197756
ZizO
http://www.mangatraders.com/
тут лежит 1 том на англ и 2 главы 8
с англ переводить проще чем с испанского с моей точки зрения :<
10 октября 2008 г. 11:37
#197759
Sakura-chan
ZizO-san, а это перевод с английского... уже появился сайт, где выкладываются очень качественные сканы на английском, оттуда мы и делаем перевод.
10 октября 2008 г. 11:52
#197766
wizz
Sakura-chan, это не перевод с английского, это перевод с японского командой turtle paradise
10 октября 2008 г. 12:16
#197768
Нексса-Джахад
ZizO;197756: http://www.mangatraders.com/
тут лежит 1 том на англ и 2 главы 8
с англ переводить проще чем с испанского с моей точки зрения :<
У них перевод малость глюченный. х_Х
10 октября 2008 г. 12:22
#197782
Sakura-chan
wizz-san, я говорю что перевод мы с английского делаем, с того сайта, а не сайт делает перевод с английского... вернее перевод с англ. делает Seaweed-san
10 октября 2008 г. 13:46
#197801
wizz
моя вас не поняла -_-
10 октября 2008 г. 14:47
#202012
Розевир
Как продвигается перевод? X_X
Добавлено через 967 часов 28 минут 34 секунды
Если кто-то что-то ещё переводит, то уведомляю о том, что отсканена новая глава на англицком. *_*
2 декабря 2008 г. 21:34
#216276
Нексса-Джахад
А шестой том? Х_х
2 декабря 2008 г. 22:44
#216357
Sakura-chan
Ну, насколько я знаю, отсканировано пока в отличном качестве на английском языке только 9 глав... а их всего 31... Не думаю, что в этом году мы пока будем заниматься аквалордом, у меня сессия на носу, и больше времени я сейчас уделяю Гамлету.... Но мы не забыли аквалорда, и работу над ним обязательно продолжим ^_~
3 декабря 2008 г. 9:12
#216373
Розевир
Sakura-chan;216357: отсканировано пока в отличном качестве на английском языке только 9 глав... а
Уже отсканировали десятую главу второго тома.
3 декабря 2008 г. 9:41
#216411
wizz
Отсканировали на японском. А потом перевели на английский. Просто основной сайт у жтой группы накрылся.
3 декабря 2008 г. 12:52
#221551
Seaweed
Поскольку Аматэру стал очень редко появляться в ролевке, у меня вновь освободилось время на переводы. ^_^ На Аквалорда я не забил, перевод следующей главы на английском будет, но попозже. Пока выкладываю перевод аннотации.
Ах, да! Эта аннотация - блестящее подтверждение тому, что Лина и Гаурри друг другу по меньшей мере небезразличны. Конечно, она ничего не доказывает, но намеков там более чем достаточно.
*****************************************************************
Эпизод 14: Потерявшиеся в коварном лесу.
Monthly Dragon Age, сентябрьский выпуск (2003.8.10).
Лина и Гаурри сражались в роще против монстров. Когда волшебница уничтожила последнее чудовище, Гаурри пошатнулся и прислонился к спине Лины, прошептав: «Я так проголодался, что не могу пошевелиться…». Лина рассердилась, поскольку тоже была голодна, и оттолкнула его пинком.
Между тем в другой части леса Амелия, Шизури и Лиос искали Лину и Гаурри. Шизури спросила Амелию: «Принцесса, кто такие Лина и Гаурри?» Амелия ответила: «Они – сильнейшая команда в мире». Шизури не удовольствовалась таким ответом. «Ох, принцесса. Я хотела спросить тебя, являются ли они влюбленной парочкой или нет». Амелия не смогла ответить на этот вопрос. «Я не знаю. Я думаю, что они оба не торопятся влюбляться. Однако я могу сказать кое-что. Узы их взаимоотношений очень прочны, поскольку они вместе пережили множество суровых битв».
Тем временем Лина беспокоилась о Гаурри. Его отшвырнуло гораздо дальше, чем она ожидала. Внезапно одно из деревьев неподалеку от волшебницы бросилось на нее, и тут же прибежал Гаурри, встав между монстром и Линой. Она наколдовала заклятье и уничтожила чудовище, но при этом мечника ударило в спину. Он был серьезно ранен, и Лина зажгла несколько заклинаний - лайтингов, надеясь, что Амелия их заметит.
Все ее усилия были напрасными, и Гаурри умирал. Лина заплакала, но затем она что-то почувствовала и увернулась от атаки в спину. Гаурри превратился в монстра, показывая свою подлинную форму. Чудовище заговорило с волшебницей: «Я прочел твои мысли и принял форму того, кем ты дорожишь. Все мои жертвы плакали о своих друзьях и не могли ускользнуть от моей атаки. Ты первая, кому удалось вырваться из моей ловушки». Лина пришла в ярость, схватила кусочек Клыка Темного Лорда и обрушила Драгу Слэйв на коварного монстра.
Взрывная волна от Драгу Слэйва повалила много деревьев, причем Амелию, Шизури и Лиоса просто сдуло. Пока Лина таращилась на место, где только что стоял монстр, появился Гаурри. По глупым высказываниям мечника волшебница распознала в нем настоящего Гаурри.
Лина и Гаурри встретились с остальными путешественниками. Потом волшебница объяснила, что с ней приключилось, и Амелия тоже рассвирепела от негодования. Гаурри рассказал: «Ко мне тоже приходила фальшивая Лина. Но она говорила мне то, что настоящая Лина никогда бы не сказала, поэтому я заподозрил ее с самого начала». Лине сделалось любопытно, что же поддельная Лина сказала Гаурри, если поддельный Гаурри говорил ей очень душевные вещи. Но ответ мечника был: «Я забыл». Лина рассердилась на Гаурри, но он не мог понять, почему она злится. Шизури, фыркнув, захихикала над ними обоими.
Добавлено через 5 часов 15 минут 3 секунды
Выкладываю еще одну аннотацию - последнюю к третьему тому Аквалорда. Также к посту прилагается архив с вордовским файлом. Конечно, написано все очень скудным языком (а что возьмешь с перевода QP DIANA)... Когда - нибудь я их переработаю, чтобы оживить, а пока для того, чтобы ознакомиться с мангой, достаточно и этого. Что будет интересного в этой аннотации? Во - первых, оттуда можно узнать, что между почитателями Аквалорда и Вальуина периодически происходят кровавые стычки. Может, дело даже до войн доходило... А во- вторых, в конце аннотации появляется Рикусфальто.
*****************************************************************
Эпизод 15:
Monthly Dragon Age, октябрьский выпуск (2003.9.10).
Примечание QP Diana: Я потеряла заглавие этого эпизода, когда жесткий диск моего компьютера был сломан в Январе 2004г.)
Шизури привела Лину, Гаурри, Амелию и Лиоса к святилищу Аквалорда, посоветовав им быть осторожными. Они вступали в пограничную зону последователей культа Аквалорда, где находилось его святилище, и за этой границей могли притаиться их враги. Когда путники подошли к храму поближе, то почувствовали запах дыма, и обнаружили горящее святилище и много мертвых тел. Среди трупов Лина обнаружила уцелевшего человека, цеплявшегося за жизнь. Она спросила его, что случилось, и он только пробормотал: «Это слишком ужасно… Ты не должна идти к… Башне Ветра…».
Внезапно стрела пронзила лоб выжившего. Потом появились девушка и несколько мужчин. Девушка, Фанан, наступила на лицо человека, которого она убила. «Как глупы служители святилища Аквалорда. С вашей стороны слишком самонадеянно пытаться использовать силу бога!» Шизури рассердилась и остановила Фанан. Она использовала свою иллюзию на Фанан и ее людях, однако Фанан смогла применить еще более могущественную иллюзию, в западню которой и попала Шизури. Лина наколдовала несколько заклятий, чтобы спасти Шизури, затем волшебница и ее попутчики убежали от Фанан и ее людей. Фанан поняла, что Лина может использовать темную магию, и сказала: «Они должны быть наказаны богом».
Вот изображение Фанан и ее людей. Черты лиц явно восточные, что косвенным образом подтверждает сходство Империи Кунан с какой-нибудь восточной державой (например, с Китаем).
Потом Лина и ее спутники ужинали под утесом и обсуждали незнакомую девушку и ее людей. Шизури сказала: «Должно быть, они последователи Вальуина. Я слышала о них». Лина предложила остальным пойти к цитадели последователей Вальуина, чтобы увидеть, что они замышляют. Когда они обнаружили резиденцию Фанан, то увидели, что она представляет собой большую башню, сделанную из природного камня. Лина подумала, что она – то, должно быть, и есть Башня Ветра.
Фанан знала о том, что Лина и ее друзья подходят к башне, и приказала своим людям схватить их. Когда к ней привели компанию в полном составе, то есть Лину, Лиоса, Гаурри, Амелию и Шизури, Фанан рассказала им, что это место не является Башней Ветра. «Башня Ветра не похожа на это здание». Рядом с Фанан лежала странная вещь, похожая на булаву или на бейсбольную биту, и девушка положила одну руку на ее рукоятку таким жестом, словно она играла на арфе. Внезапно полы в башне затряслись, и сильный ветер рассек небо и землю. Лина знала, что именно этот ветер и был частью силы божества.
Тем временем в дальней роще стоял человек в доспехах, бормоча: «Я чую дыхание дракона… Терпеть его не могу».
20 декабря 2008 г. 20:54
#227799
Mister_Monster
Это небольшой пост-разделитель, чтоб все в одну кучу не скидывать.
9 января 2009 г. 16:05
#227800
Seaweed
А это - первые десять страниц второй главы.
Chapter2
Understanding: Is this for real?
Глава 2
Понимание: Это что, взаправду?
Страница 1
Ah…
Ах…
Dammit.
Проклятье.
ИЛИ: Черт побери.
… Of course you ain’t her…
… Конечно же, ты – не она…
Man, now I’m just wastin’ my time here.
О боги, теперь я лишь теряю здесь свое время.
Come out all this way ‘n what do I find?
Some shrimp...!
Такой путь пройден, и кого я обнаружил?
Какую-то малявку!
Wha-s shrimp?!
Это кто малявка?!
You’ve got a lot of nerve, punk! You think that hurts, coming from a kid!?
А тебе нахальства не занимать, сопляк! Ты думаешь, это звучит обидно в устах ребенка!?
Wha’d you say?
Что ты сказала?
Страница 2
Who the hell do you think you’re callin’ a kid!?
Это кого, по-твоему, черт возьми, ты называешь ребенком!?
I’m the great and powerful Lyos, Knight of Aqua Lord!
Я великий и могущественный Лиос, Рыцарь Аквалорда!
Страница 3
Scratch
Scratch
Чес
Чес
ИЛИ: Царап, царап…
OK, see, hear me out…
ОК, выслушай меня…
When you call yourself the “Knight of the Aqua Lord”, or whatever,
Когда ты называешь себя «Рыцарем Аквалорда», или чем-то в этом духе,
You realize that throwing around a couple of grandiose names like that really doesn’t do anything to enforce any kind of macho image you’re trying to build up, right? In fact, it makes you sound even more childish.
Ты осознаешь, что, бросаясь парочкой величавых званий вроде этого, на деле ты ни капли не походишь на крутого мачо, образ которого пытаешься поддерживать, верно? Фактически, это заставляет тебя звучать еще более по-детски.
Stab!
Удар!
Say that again, bitch! I dare you to say that again!!
А ну повтори, стерва! Попробуй, повтори это снова!!
• T/N: I’m not kidding, it really translates directly to “bitch”. Crazy, right?
• Заметка переводчика: Я не шучу, оно действительно переводится как «стерва». С ума сойти, верно?
Заметка Seaweed’a: Вообще-то «стерва» - это очень, очень мягкий вариант перевода…
Yeah, yeah, don’t burst a blood vessel.
Буквально: to burst a blood vessel – получить разрыв кровеносного сосуда.
Окончательный вариант:
Ладно, ладно, не надрывай себе глотку.
Slither…
Подползает…
Hmm?
Ээ?
Growl…
Рычание…
Slash!
Удар!
Страница 4
Smash!
Шлеп!
Hyeeeek!!
Иииийа!!
Do “Knights of the Aqua Lord” typically make it a practice to turn their backs on beautiful maidens in distress, then!?
А у «Рыцарей Аквалорда» всегда в обычае поворачиваться спиной к прекрасным девушкам, попавшим в беду, да!?
Woah!
Ох!
Oh, is that so!? In that case…
Ох, так это и вправду так!? В таком случае…
I’m outta here.
Мне здесь делать нечего.
Turn
Поворачивается
Shuffle, shuffle
Топ, топ
Hey! He-ey!
Эй! Э-эй!
Where do you think you are going?! Hey, gimme a hand, here!!
Куда это ты собрался?! Эй, помоги мне, сейчас же!!
What are you, high? I’d take a real idiot to wanna hang out in this mess!
Что это с тобой, дылда? Я буду идиотом, если захочу ввязаться в эту заваруху!
Keh!
Кхе!
Grab
Хвать
Whoever said…
И кто это тебе сказал…
Страница 5
That YOU were a beautiful maiden!?
Что ТЫ - прекрасная девушка!?
Wow
Вау
Ooh, good show!
О, хорошее шоу!
Aha, yeah, right
Ага, да, правильно
Well, thanks for the help. See ya ‘round!
Ладно, спасибо за помощь. Еще увидимся!
Hey
Эй
Hold it!
Постой!
Страница 6
If it weren’t for me, you’d be pushin’ up daisies right about now.
Если бы не я, ты бы сейчас уже сделалась удобрением!
ИЛИ: Если бы не я, ты бы сейчас уже стала пищей для червей!
ИЛИ: Если бы не я, ты бы сейчас уже была мертва!
Glare
Пристально смотрит
ИЛИ: Таращится
How ‘bout you fork over a bit of coin to show your gratitude?
Как насчет того, чтобы выразить благодарность, раскошелившись на пару монет?
I can’t say I feel obligated to thank you with that attitude you are copping…
Не могу сказать, что чувствую себя обязанной благодарить тебя за те замашки, которых ты нахватался…
Are you gonna pay me or I gonna have ta - !?
Ты собираешься мне платить, или я должен буду - !?
DRAW!
ВЫХВАТЫВАЕТ!
ИЛИ: ВЫТЯГИВАЕТ!
В смысле, меч из ножен… -_-“
Fine, fine, I get it.
Ладно, ладно, я все понимаю.
How’s a nice meal sound to you?
Как насчет того, чтобы хорошо подзакусить?
Pssht, just food, huh…?
Пффф, всего лишь еда, и только, хех…?
Tch
Хе
Well, whatever. I’ll take what I can get.
Ладно, как знаешь. Я возьму то, что я могу получить.
What’s yer name, chick?
Как тебя зовут, цыпочка?
Страница 7
It’s Lina.
Я – Лина.
Lina Inverse.
Лина Инверс.
HRMPH…
ХРРПС…
Ge-geh!
Ого! Вот это да!
L-Lina Inverse!? As in the great Lina Inverse-sama!?
Л-Лина Инверс!? Как и великая Лина Инверс-сама!?
P-please, madam, have mercy on my unworthy self for my youthful impunity!!
П-пожалуйста, мадам, проявите милосердие к моей недостойной особе, неразумной по малолетству!!
Grovel
Grovel
Ползает, пресмыкается
Ha ha ha ha!
Ха ха ха ха!
Alright, alright, so maybe it’d be a little unrealistic of me to expect that kind of reaction, but a girl can dream…
Ладно, ладно, может, с моей стороны слегка наивно ожидать реакцию вроде этой, но может же девушка помечтать…
Ah, well…
Ах, ладно…
Страница 8
By the way,
Кстати,
Could you tell me where I am?
Ты не мог бы сказать, где я оказалась?
Ti Sau.
Ти Сау.
Hmmm…
Never heard of it…
Хммм…
Никогда о нем не слышала…
Chatter
Chatter
Chatter
Болтовня
Болтовня
Болтовня
ИЛИ: Гомон
… I get the distinct impression that I’m not going to like it here.
… У меня четкое ощущение, что мне не придется здесь по нраву.
What is with this place…
И что не так с этим местом…
Страница 9
Creak…
Скрип…
Welcome!
Добро пожаловать!
Oh, a pair of unfamiliar faces! You two wouldn’t happen to be travelers, would you?
О, пара незнакомых лиц! Вы двое случайно не путешественники?
Y-Yes, Ma’am!
We’re travelers!!
Д-да, Ма’ам!
Мы путешественники!!
Stiff
Stiff
Решительно
ИЛИ: Натянуто, стесненно.
Face-plant!
Лицо-в-лепешку!
Hey, hold on! Isn’t it a little two-faced of you to be such a prick to me and a gentleman to her!?
Эй, постой-ка! Тебе не кажется, что с твоей стороны немного двулично быть таким козлом по отношению ко мне, и джентльменом – по отношению к ней!?
Sh…
Shaddap.
З…
Заткнись.
Blush…
Краснеет…
Today’s special is fried konteco and shrimp from Messali.
Сегодня блюдо дня – это жареное контеко и креветки из Мессали.
Huh? Now that’s a dish I never heard of.
Что? А теперь это блюдо, о котором я никогда не слышала.
Okay, I’ll take it!
Окей, я его беру!
Страница 10
Here you are!
Enjoy~!
Кушать подано!
Наслаждайтесь~!
Don’t mind if I do.
Не возражаете, если я попробую.
Munch
Жует
Shock!
Шок!
Thi..
This flavour-!?
Это…
Этот вкус…
It’s delicious!
Это восхитительно!
Even in her travels as wandering gourmand, Lina-chan has never tasted anything like this before!
Даже во время своих путешествий в качестве странствующего гурмана Лина-чан никогда раньше не пробовала что-то столь же вкусное!
9 января 2009 г. 16:07
#227836
Sakura-chan
Домо Аригато, Seaweed-кун ^___^ Начну вписывать текст где-то со следующей недели, как только защищу курсовую.....
9 января 2009 г. 17:27
#227844
Фибри
Seaweed-сан, я в восторге от манги Аква лорд:kawaii_pink_em: и просто её обожаю :kawaii_pink_em:
Жду не дождусь ваших переводов :kawaii_pink_em:
Мя очень радует то что вы не совсем забрасываете этот проэкт:kawaii_pink_em1: Огромное вам АРИГАТТО :kawaii_pink_em0:
9 января 2009 г. 17:49
#232796
SlayersFan
прочитала первые 4 тома манги... Гаури в натуре какой то извращенец ПО МАНГЕ! Жалко что этих моментов нет в аниме XD
24 января 2009 г. 17:50
#232797
Sakura-chan
SlayersFan-сан, а на каком языке вы прочитали первые 4 тома?...
24 января 2009 г. 17:54
#232802
Seaweed
Да какой же он там извращенец? Вот уж неправду вы говорите, Slayers-Fan! Приведите цитату, тогда поверю.
По-моему, он там просто забывчивый, и все.
24 января 2009 г. 17:58
#232803
SlayersFan
на русском...:icon_redfми японский не учил...
ну вот к примеру...
или
Добавлено через 4 минуты 8 секунд
извращенец - это же в шутку,любя)))экие вы непонятливые)))
24 января 2009 г. 18:06
#232807
Seaweed
SlayersFan, так это же не Аквалорд... Вам в другую тему!
ЗЫ Это он не извращается, это он интерес к Лине показывает. =)
24 января 2009 г. 18:08
#232809
Sakura-chan
Здесь по-моему темы по этой манге нету... конечно это не аквалорд. Х_х
24 января 2009 г. 18:12
#232810
SlayersFan
ЭМ...а почему на теме написано
[quote]Re: Манга: Slayers, Knight of Aqualord [/quote]?
ой,тупю-тупю.сорри :.(
24 января 2009 г. 18:13
#232811
Seaweed
Если темы по этой манге нет, то можно ее создать в разделе и выложить туда сканы. O_o
24 января 2009 г. 18:16
#232812
SlayersFan
с голода голова вообще не соображает))
24 января 2009 г. 18:16
#243713
Розевир
Появилась новая глава. Насколько, я понял. Хоррорная. +_+
19 февраля 2009 г. 14:11
#248468
DesertEagle
Пока что переведена только 1 глава "Унесенные волнами" или все переведенные уже где то в другом месте складываются?
1 марта 2009 г. 13:11
#295220
Seaweed
После перерыва решил возобновить перевод. Вторая глава на английском в процессе, выложу где-то через две недели. Пока выкладываю две следующие аннотации.
Сначала не хотел красить текст... Очень не хотел... Потом не удержался и все-таки покрасил заголовки. Ай-ай-ай. ^_^
Аннотации новой Slayers манги.
Рыцарь Аквалорда: Эпизоды 16 - 20.
Эпизод №16: "Сражение под высоким небом".
Ежемесячное издание Dragon Age, июньский выпуск (2003.10.10)
Крыша башни последователей Вальуина была разрушена мощным порывом ветра, вызванным арфой Фанан. Лина восхитилась возможностями странного музыкального инструмента Фанан, и попросила ее продать его. Пока они вели спор об арфе, с неба упал световой шар и врезался в пол рядом с Линой.
Световой шар проделал в полу здоровенную, глубокую воронку, и, когда Рубаки осматривали яму, из нее появился воин и начал карабкаться вверх к полу, на котором стояли Лина и все прочие присутствовавшие. Воин оказался мускулистой женщиной; она уставилась на Фанан и сказала: "Эй, ты. Ты призвала дыхание дракона, верно? Тогда тебе известно, где этот дракон сейчас. Просто скажи мне об этом".
В этот момент Лина прервала разговор, и воительница представилась. "Меня зовут Риксфальто, и я - Генерал Глубоководной Дольфин!" Лина и Амелия были потрясены до глубины души, поскольку они знали, что Генерал Мазоку слишком могуществен для того, чтобы человек мог с ним тягаться.
Риксфальто. Обратите внимание, какая она накачанная.
Риксфальто сказала людям: "Я терпеть не могу болтовню с намеками и недомолвками, и я также ненавижу ложь и секреты. Можете уж мне поверить на слово. Просто скажите мне, где человек с силой Аквалорда!". Лиос спросил ее: "И что ты сделаешь с парнем?". Генерал Мазоку ответила: "Конечно, я убью часть божества!". Лиос выкрикнул: "Я - Рыцарь Аквалорда. Убей меня, если сможешь!", и нанес сильный удар Изгоняющим по Риксфальто.
Удар Лиоса породил вспышку энергии невероятной силы, и Фанан была рада это видеть. Однако Риксфальто поймала удар Изгоняющего на свое правое запястье. Она также восхитилась мужеством Лиоса. Парень снова и снова бил по Мазоку Изгоняющим, но Риксфальто отбивала все его атаки одним кулаком. В конце концов Генерал Мазоку перехватила лезвие меча, заставив Лиоса остановиться. "Я вижу, что в этом мече запечатано нечто вроде силы дракона... но ты не можешь убить меня лишь с помощью силы этого клинка", - сказала Риксфальто.
В единственном глазе Риксфальто появилось серьезное выражение, и даже Лина была поражена боевым духом Мазоку. Генерал сказала Лиосу: "Я восхищаюсь твоим первым ударом, однако все прочие никуда не годятся. Ты не можешь убить меня, пока твои навыки владения мечом такие слабые". Риксфальто собрала свою силу в правой ладони и одним ударом кулака отсекла Лиосу левую руку по локоть.
Увидев, насколько сильна Риксфальто, Лина почувствовала, что она и ее друзья находятся в огромной опасности. Мазоку Генерал сделала шаг к Лиосу, который упал на землю. Гаурри обнажил меч и атаковал Риксфальто, пока Амелия использовала Resurrection, чтобы исцелить Лиоса. Риксфальто сочла за честь сразиться с умелым мечником, и выхватила из ножен свой собственный меч. Когда лезвие Мазоку столкнулось с клинком Гаурри, энергия монстра сломала человеческий меч.
Риксфальто сражается с Гаурри. Битва Титанов.
Лина достала кусочек Клыка Темного Лорда и начала читать заклинание. Увидев, как темная сила собирается вокруг волшебницы, Риксфальто удивилась, поскольку не ожидала встретить человека, владеющего магией, в стране за пределами Барьера Монстров. Но все-таки Мазоку Генерал была уверена в себе и ожидала, пока Лина наколдует Драгон Слэйв и атакует ее заклятьем.
В конце концов Лина призвала силу самого могущественного заклятья черной магии. Фанан могла видеть, насколько мощными были чары, однако Риксфальто защитила себя от магической атаки одним ударом. Ей не нужно было задействовать какое - либо умение или заклятье, чтобы отразить Драгон Слэйв Лины.
Эпизод №17: «И они идут на юг».
Ежемесячное издание Dragon Age, июньский выпуск (2003.11.10).
Лиос был тяжело ранен, и, кажется, заклятья Resurrection, призванного Амелией, было недостаточно для того, чтобы его исцелить. Внезапно Фанан разразилась хохотом: - «Я не знаю, кто этот воин. Как бы там ни было, но я думаю, что вы, люди из святилища Водного Дракона, неплохо поработали. Последние дни мне было скучно, а ваша битва хорошо меня развлекла». Шизури рассердилась: - «Хватит придуриваться! Ты же видишь, как силен наш враг!». Фанан все еще смеялась: - «Не беспокойся. Я позволю ей исчезнуть вместе с вами!».
Затем Фанан снова начала играть на своей таинственной арфе. Порыв ветра прокатился по башне последователей Вальуина, и Шизури поняла, что эта жестокая девушка собирается вновь призвать силу божества и обрушить ее на врага, а заодно на всех находящихся в башне людей. Риксфальто также знала об этом, и она бесстрашно улыбалась. И когда энергия ветра начала собираться в небе, Амелия заметила, что рана Лиоса стала быстро исцеляться.
Шизури и Фанан
В конце концов сильнейший шторм налетел на башню. Лина созвала своих друзей, попросив их собраться вместе, и наколдовала воздушный щит. Риксфальто выставила вперед меч и тоже создала барьер вокруг себя. Снаружи ревел ураган, круша все на своем пути. Воздушный щит Лины был разбит, и Рубак сшибло с ног ветром.
Ураган
После того, как шторм утих, все увидели, что башня адептов Вальуина разрушена, и Фанан пробормотала: «Ладно, теперь со всеми ними покончено. Жизнь снова становится скучной. В любом случае, теперь все в порядке». И она ушла. Несколькими минутами спустя Гаурри сбросил большой камень со своей головы и позвал остальных. С Линой, Шизури и Амелией оказалось все в порядке. Однако Риксфальто тоже уцелела. Она заявила: «Это было что-то вроде детской игрушки по сравнению с истинной силой божества. Оно не может даже слегка поцарапать меня». Но Лина догадалась, что Мазоку по-настоящему утомилась.
Внезапно Лиос встал на ноги и ударил Изгоняющим в землю перед собой. Мощная энергия меча расколола землю под ногами Риксфальто. Мазоку отпрыгнула в сторону, а Лиос с огромной скоростью погнался за ней. Теперь его удары ошеломили обессилевшую Мазоку Генерала. Лиос взмахнул Изгоняющим, бросив в Риксфальто шар энергии, и она отразила атаку своим клинком. Шар света сильно ударил в меч Мазоку, затем отскочил и отлетел к дальним холмам. Когда он столкнулся с холмом, произошел взрыв, и гористая гряда была разрушена. Лиос подбежал к Риксфальто, и они упорно продолжили сражение на мечах. Мазоку Генерал радостно улыбалась, так как она любила драться с могучими противниками.
Наблюдая за битвой, Лина подивилась тому, насколько силен оказался Лиос, но Гаурри пробормотал, стоя около нее: «Ох, нет… Это же не к добру…». В то же время Риксфальто поняла, что энергия и мастерство Лиоса становятся все слабее и слабее с каждой секундой. В конце концов парень выронил Изгоняющий из рук и свалился на землю без сознания. Риксфальто улыбнулась Лиосу и сказала: «Эй, мальчик! Я буду ждать с нетерпением новой встречи с тобой!». Затем Мазоку Генерал исчезла. Вскоре после этого Лиос пришел в себя. Он произнес: «Я ничего не помню. Но я чувствовал очень большую силу… Ощущение могущества осталось со мной».
Стоя на вершине холма, Риксфальто глядела вниз, на кратер, созданный Лиосом. В воздухе возникла тень, подошла поближе и заговорила с ней. «Риксфальто, ты, как всегда, решаешь все силой». – «Ах, это ты, Хюреикаа…» - «Ты меня удивила. Я не ожидала, что ты появишься в этой стране». Это была та самая девушка, что дала Лине возможность приплыть к землям за пределами Барьера Монстров. Риксфальто ответила: «Мне жаль. Но я не могу выдумывать планы, как ты». Хюреикаа спросила Риксфальто, принесла ли она приказ от Глубоководной Дольфин. Генерал ответила: «Нет. В любом случае, я сделаю то, что мне хочется сделать. Мне нравится этот мальчишка, Лиос». С этими словами она ушла прочь. Хюреикаа усмехнулась за спиной своей коллеги и прошептала: «Теперь настало время направить их к Башне Ветра».
2 августа 2009 г. 16:29
#295257
Аматэру
Seaweed;295220: и одним ударом кулака отсекла Лиосу левую руку по локоть.
Вот зверство... Х_Х
Спасибо за перевод ^_^
2 августа 2009 г. 18:30
#295272
Seaweed
Да, Риксфальто - мазока свирепая... ИМХО Гаав женского полу. Даже их фразы перекликаются: Гаав говорил "Ваши атаки для меня - не страшнее царапины котенка", Риксфальто сказала "Это не может даже слегка поцарапать меня". Да и воинственность тоже у них похожа. И прямота.
Ну, как говорится, на то и щука, чтобы карась, то есть Лиос, не дремал. =)))
2 августа 2009 г. 18:41
#311342
Seaweed
Выкладываю вторую переведенную главу с turtleparadise. Сожалею, что процесс идет так медленно - много на пятый том новелл времени уходит. Очень надеюсь, что как только закончу Серебряного Зверя, смогу уделять больше внимания Аквалорду.
13 сентября 2009 г. 18:04
#311390
Drunk Drow
:kawaii_pink_em: Красота а не манга :kawaii_pink_em:
Мне нравится Лиос... И Рикусфальто
14 сентября 2009 г. 7:04
#311718
Huraker
И Хюреика:love:
14 сентября 2009 г. 18:28
#312995
Seaweed
Drunk Drow;311390: :kawaii_pink_em: Красота а не манга :kawaii_pink_em:
Мне нравится Лиос... И Рикусфальто
Мне тоже интересны эти персонажи. Кстати, несмотря на брутальную наружность Риксфальто, есть несколько фанартов, изображающие ее, например, в пляжном костюме. Или на обложке журнала красоты с надписью "Рикусфальто выиграла приз за лучшее тело на астральном карнавале". Видимо, тела, которые сравнивались, были астральными. =) Эти картинки наверняка уже выкладывались в тему "Фанарт по Рубакам", но я рискну повесить их сюда. Просто чтобы генеральшу в выгодном свете показать.
17 сентября 2009 г. 17:41
#313002
Huraker
Ещё нет, я знаю автора второго, недавно обвинила его в фансервисе, но за работу с Хюреикой решила простить
Первый не очень... не смотря на её брутальность, пара кадров просто обворожительны
К примеру, когда она набирает энергию
17 сентября 2009 г. 17:59
#313006
Seaweed
В манге мне очень нравится кадр, когда ее спрашивают, как ее зовут. Она сначала недоуменно так переспрашивает, хлопает себя кулаком по ладони, а потом широко улыбается и рапортует свое полное имя. Я имею в виду, что у нее довольно веселое выражение лица в этот момент.
Вот этот момент. Ну ладно, пора с картинной галереей завязывать, все-таки тема больше для текстов. +_+
17 сентября 2009 г. 18:12
#315971
Фибри
Аквалорд. Самая моя любимая манга. Не знаю даже почему. Толи там есть Саан.. толи там хоть что то сказали о лордах мазоку. Была бы просто в не себя от восторга если бы эту мангу экранизировали ))))))
Нэ, Seaweed-сан, а скоко Вы глав перевели , и когда примерно переведёте пятую новеллу, и уже лучше возьмётесь за перевод аквалорда? )
29 сентября 2009 г. 10:58
#317999
Seaweed
Вы имеете в виду Саан Маорама - верховного жреца? Да, колоритная личность. Он дал Рубакам задание искать силу, оставшуюся от богов - драконов. И да, только в этой манге есть информация о Дольфин и ее слугах. Единственное, что можно найти в новеллах - это иллюстрация, где она изображена вместе с Зелас.
Отвечаю по порядку. Переведены с английского две главы первого тома. Знаю, что мало, но в то время, когда я начинал переводить, были только испанские тексты. О Turtleparadise узнал год назад, но в этот год все свободное время занял перевод пятого тома.
О сроках: перевод пятого тома новелл (Серебряный Зверь) планирую завершить недельки через три - четыре.
Через неделю выложу аннотации к 16 - 20 эпизодам Аквалорда (четвертый том) вордовским файлом. В настоящее время полностью переведены аннотации с QPDiana (первые три тома и два эпизода четвертого). Перевод третьей главы Аквалорда будет тоже через три - четыре недели, поскольку он будет вестись параллельно с Серебряным Зверем.
11 октября 2009 г. 19:45
#318699
Seaweed
Выкладываю последние три аннотации к четвертому тому, а также сархивированный вордовский файл. Думаю к концу года создать темку, куда сложу все переведенные аннотации по Аквалорду в архиве, когда закончу над ними работу - чтобы было легче искать.
Эпизод №18: «Они приходят и уходят, или Теперь время сражаться», - ежемесячное издание Dragon Age, июньский выпуск (2003.12.10)
Лина, Гаурри, Амелия, Лиос и Шизури сражались с многочисленными монстрами. Три дня подряд чудовища атаковали их снова и снова. Эти монстры оказались низкоуровневыми Мазоку, и Лина с приятелями смогла победить своих врагов. Волшебницу интересовала причина, по которой Рикусфальто не показывалась, несмотря на свои слова. Казалось странным, что Генерал Глубоководной Дольфин прибегла к такой медлительной стратегии.
Беседуя о Мазоку, они пришли к выводу, что Лиос действительно обладает силой Аквалорда, однако самого Лиоса это раздражало, так как он знал, что не может использовать эту энергию по своему желанию. Надеясь побыть в одиночестве, рыцарь оставил лагерь друзей и направился в лес неподалеку. Тем временем Лина говорила об еще одной возможной тактике – о силе другого Бога, Лорда Воздуха Вальуина. Волшебница видела, что Фанан пользовалась силой Лорда Воздуха по своему усмотрению с помощью предмета вроде арфы. Для Лины это было ключом к разгадке, доказательством того, что человеку под силу управлять силой Бога. Может быть, когда волшебница отыщет «Башню Ветра», то сможет найти способ воспользоваться этим.
Позже вся компания улеглась спать на земле, кроме Лиоса, который все еще бродил по лесу. Лина не смогла уснуть и бодрствовала. Затем к ней подошел Гаурри, чтобы поговорить. Лина сказала ему: «Я боюсь сражаться против таких могущественных Мазоку. Эта война кажется безнадежной…». Гаурри ответил: «Ты и я много всего пережили во время нашего путешествия. Иногда мы были в огромной опасности, а иногда – почти на краю гибели. Однако ты и я смогли пройти через все испытания, и нам удалось выжить. Я полагаю, что на этот раз нам тоже повезет».
В лесу перед Лиосом возник человек – волк. Вервольф рассказал рыцарю, что он пришел посмотреть на силу Аквалорда. Рассерженный Лиос ударил по человеку-волку Изгоняющим, но тот оказался слишком быстрым и умелым бойцом. Звук сражения удивил Лину и остальных, и, когда они прибежали в лес, противник сшиб Лиоса с ног на глазах у прочих членов команды. Человек – волк забрал Лиоса с собой, сказав: «Это не ваша задача – обучать мальчика тому, что ему сейчас нужно. Это моя работа». Он также посоветовал Лине и остальным встретиться с Орун, человеком, живущим в деревне на юге.
Лина, Гаурри, Амелия и Шизури полдня шли на юг и прибыли в деревню около моря. Там они отыскали юную девушку. Они были изумлены, потому что этой девушкой оказалась Фанан.
Эпизод № 19: «Расставшиеся товарищи», ежемесячное издание Dragon Age, июньский выпуск (2004.01.10).
Девушкой из деревни была Орун, сестра – близнец Фанан. Она пригласила Лину с друзьями в замок и спросила их, по какой причине они посетили ее деревню. Волшебница рассказала Орун, что они разыскивают Башню Ветра. Затем Орун сказала: «Позвольте мне испытать вас, чтобы проверить, достойны ли вы посетить Башню Ветра».
Лиос пришел в себя на камне около водопада. Пришел вервольф и сказал Лиосу, что он еще слишком зелен для того, чтобы тягаться с Мазоку – генералом. Человек – волк смог рассечь большой камень своим мечом, но Лиосу это оказалось не под силу. Рыцарь постепенно осознал, насколько незрелыми были его мастерство, ум и боевой дух.
Орун проводила Лину, Гаурри, Амелию и Шизури в нижнюю часть замка, которая находилась ниже уровня моря. На самом последнем подземном этаже Орун привела их в комнату и показала большую настенную роспись. Это было изображение Мазоку, нападающих на деревню. Лина поняла, что давным-давно именно в этом месте протекала великая битва, подобная «Войне Возрождения Темного Лорда».
Лиос обнаружил руины здания за водопадом и прошел внутрь. В развалинах было темно, и Лиос почувствовал, что во мраке кто-то прячется. Внезапно рыцарь выхватил меч и умудрился отразить удар врага. Противник был слишком силен, и без Изгоняющего Лиосу ничего не оставалось, кроме как увертываться или отбивать атаку неприятеля. Затем рыцарь вспомнил слова вервольфа. «Простая сила удара не может рассечь камень. Просто следи за своим врагом и найди уязвимое место для мощного удара». Лиос попытался предугадать или почувствовать заранее выпад противника, и наконец нашел благоприятный момент для атаки. Когда враг упал на землю, рыцарь с удивлением обнаружил, что сражался с самим собой.
Эпизод № 20: «Колесо Фортуны начинает вращаться», ежемесячное издание Dragon Age, июньский выпуск (2004.02.10).
Лиос обнаружил человека-волка, когда вышел из-за завесы водопада. Вервольф рассказал рыцарю, что здание за водопадом было местом для тренировки духа. Когда Лиос сражался там с самим собой, его противником было его собственное юное сознание.
В деревне Орун люди отмечали великий праздник после двадцатилетнего перерыва. Жители селения носили богато украшенные маски и играли на различных музыкальных инструментах. Орун показала Лине арфу, которая, казалось, была такой же, как волшебный предмет Фанан. Орун рассказала волшебнице, что эта арфа была простым музыкальным инструментом, и что она приведет Лину с друзьями к месту, где находились подобные изделию Фанан вещи. Орун добавила: «Это место было причиной гибели народа наших предков».
В лесу Лиос спросил человека-волка, кто он такой, а именно, его имя и причины, по которым он взялся тренировать рыцаря. Вервольф ответил Лиосу: «Я оставил свое имя над могилой моего лучшего друга. Мы сражались вместе против одних и тех же врагов, и он погиб много лет назад. Он был могучим человеком. Он был сильнейшим и добрейшим из всех, кого я когда – либо знал. Но его доброта стала его слабостью, а слабость привела его к смерти… Если ты думаешь, что общаться со мной неудобно, не зная моего имени, тогда просто зови меня «На-Наши»* (* Примечание QP: «Na-Nashi» означает по-английски «John Doe», то есть условное имя, используемое в юридических документах для обозначения неизвестного или неустановленного мужчины, или если его имя требуется сохранить в тайне).
Орун проводила Лину и ее приятелей к круглому зданию на холме. Она сказала, что никто не сможет открыть дверь, кроме главы ее деревни. Девушка отперла дверь с помощью драгоценного камня, который она приложила к своему ожерелью. Внутри постройки находилось много инструментов. Орун объяснила: «Эти изделия имеют разную форму, но они были созданы лишь для единственной цели. Для того, чтобы использовать силу Бога. Наши предки обнаружили, что сила Божества может уничтожать монстров, нападавших на наш народ, и они создали инструменты, чтобы взывать к этой силе. Однако они начали почитать себя за богов, и погубили себя… Если вы хотите управлять силой Бога, то будьте осторожны, иначе разрушите себя». Лина и прочие приумолкли, но разговор кто-то прервал. Это была Фанан, которая дожидалась, когда дверь к другим волшебным вещам будет открыта.
17 октября 2009 г. 19:46
#323125
red_shine
Поздравляю нас всех с тем, что turtle paradise досканлейтили Аквалорда полностью. Ура, товарищи.
25 ноября 2009 г. 14:52
#326755
Seaweed
Выкладываю аннотации к пятому тому Аквалорда, а также полностью переведенный с английского первый том манги. Внизу поста прикреплены файлы в архиве. Второй том выложу в последних числах февраля, через два месяца. Аннотации к последнему, шестому тому - ну, это уж как успею...
Рыцарь Аквалорда: Эпизоды №21-25
Эпизод № 21: «Преодолевая трудности в поисках собственной души»
– ежемесячный апрельский выпуск Dragon Age (2004.03.10).
Лиос отдыхал, лежа на земле, а чистокровный Мазоку подкрадывался к нему за спиной. Мальчик поймал удар оружия Мазоку на рукоятку своего меча и вскочил на ноги, чтобы дать отпор монстру – убийце. Внезапно Мазоку изменил форму на облик человека, которого Лиос очень хорошо знал – это была Лина. На-Наши глядел вниз, наблюдая за ними с вершины утеса.
Лиос знал, что это был Мазоку, но он не решался сбить с ног фальшивую Лину. Сильно волнуясь, рыцарь взмахнул мечом, и лезвие оставило царапину на щеке поддельной волшебницы. Увидев, что у фальшивой Лины потекла кровь, Лиос почувствовал себя виноватым перед ней, и Мазоку нанес парню ловкий удар в грудь. Монстр рассмеялся и вновь изменил обличье. Теперь перед Лиосом стояла девушка, Леди Хайзои, которую рыцарь страстно желал повстречать снова. Поддельная Леди Хайзои улыбнулась парню и уселась прямо перед ним, словно желая рассмотреть его лицо поближе. И только Лиос присел рядом, как фальшивая Леди Хайзои вонзила кинжал ему в грудь.
Мазоку рассмеялся над слабостью Лиоса, человеческой слабостью. Людей так легко обмануть, и они ничего не могут с собой поделать, попадая впросак, даже когда знают, что за всем этим кроются опасные схемы. Однако Лиос снова поднялся на ноги, пробормотав: «Я не умру, пока не убью тебя». Истекая кровью, льющейся из ран, Лиос подрубил ноги Мазоку, и фальшивая Леди Хайзои взмолилась о пощаде, пытаясь сказать «Я всегда любила…». Лиос жестоко осклабился и положил конец жизни монстра. На это ушли его последние силы, и парень едва не упал на землю, когда На-Наши подхватил тело рыцаря. Зверочеловек похвалил достижения Лиоса.
Тем временем в здании на холме Фанан сказала Лине и остальным, что снаружи что-то происходит. Лина, Гаурри, Амелия, Шизури и Орун выглянули наружу и увидели, что сотни Мазоку летят к зданию.
Эпизод № 22: «Мы, люди, выживаем под властью бога и демонов»
- ежемесячный выпуск Dragon Age, майское издание (2004.04.10)
Один из низших демонов приземлился на вершину стоящего неподалеку утеса и выпалил огнем по Лине и остальным. Волшебница наколдовала Dill Brand, чтобы преградить путь огню, а затем бросилась вперед и ударила чарами Dam Brass в живот демона. Орун впервые в жизни увидела настоящего Мазоку.
Когда другой низший демон приземлился на крышу дома, Лина догадалась, что само строение излучает силу Божества, поскольку Мазоку убежал прочь от здания. Волшебница крикнула своим товарищам, чтобы они зашли внутрь, но когда она пробежала через дверной проем, демон наколдовал шар энергии, которым и ударил ей в спину. Лина притворилась, что с ней все в порядке, но на самом деле она была тяжело ранена. Амелия попыталась исцелить ее, но Орун предложила вылечить Лину силой Бога, которую она могла бы собрать с помощью предметов, хранившихся в здании. Она рассказала, что обе сестры, и Орун, и Фанан, были храмовыми девами, служившими Божеству.
Орун исцелила Лину за несколько минут, и волшебница полностью выздоровела. Однако Орун, казалось, ослабела. Фанан сказала: «Когда человек использует энергию другой сущности, сила оказывает побочный эффект на ее потребителя. Чем больше сила, тем серьезнее побочный эффект. Это естественно, не так ли?»
Орун сказала: «Я знаю, что сила божества слишком велика для того, чтобы ею пользовался человек, но я верю, что мы должны найти способ выжить, даже если будем рисковать. А теперь это время настало». Орун знала, что война между Мазоку и людьми разразится снова.
Демоны начали нападать на здание снаружи, поскольку они не могли подобраться к нему поближе. Их атака проделала дыру в крыше, и Фанан взяла в руки предмет, хранившийся в комнате. Она сказала, что поиграет с монстрами с помощью этого оружия, и покинула здание, оставив Орун, пытавшуюся остановить сестру.
Фанан поднялась высоко в небо над зданием, в самую середину скопища демонов. Когда монстры собрались вокруг нее, она стала лучиться энергией Бога, источаемой оружием, и сильный взрыв раскидал множество демонов в стороны.
В нескольких милях от деревни На-Наши увидел вспышку взрыва, и он знал, что это была сила Божества. Лиос лежал на земле рядом со зверочеловеком, и во сне рыцарю показалось, что кто-то его позвал.
Тем временем в здании на холме Орун объявила, что она приведет Лину и остальных в «Башню Ветра». Она сказала: «Я показала вам, чем является сила Бога. Я показала вам, как наши предки сроднились с ней, и что с ними случилось. Теперь мы должны найти путь, но все это зависит от вас, включая вопрос, будет ли нам дарована сила Божества или нет. Здесь хранятся изделия, которые мы использовали, чтобы собрать божественную энергию, но даже если мы прибегнем к их помощи, мы не сможем тягаться с могущественным чистокровным Мазоку». Лина перебила ее: «Однако Фанан раньше удалось нанести ущерб сильному Мазоку». Орун ответила: «Она не может использовать такую великую мощь долгое время, поскольку эти орудия поглощают жизнь их владельца. Вероятно, сейчас Фанан очень ослаблена…»
Фанан пришла в отчаяние, поскольку она терпеть не могла быть слишком слабой для того, чтобы использовать энергию Бога в течение долгого времени. Орун также знала о ее слабости, но она верила, что люди смогут найти возможность выжить.
Примечание переводчика: я поправил ошибку, допущенную QP’Diana. В оригинале аннотаций было написано, что с монстрами в небе сражалась Орун, но я просмотрел сканы и убедился, что то была Фанан. Оружие то самое, что она взяла в здании, и выражение лица тоже ее.
Эпизод № 23: «Наконец-то! Путь в небо открыт».
– Ежемесячное издание Dragon Age, июньский выпуск (2004.05.10)
Орун продолжала рассказывать о «Башне Ветра». Это было место для встречи с «Богом», которое существовало, как символ. Она сказала: «Естественно, энергия Бога слишком велика для того, чтобы ею пользовался человек, но если мы ищем способ уцелеть в войне против демонов, то нам должна быть дарована божественная сила». Затем пол в комнате начал сиять. «Вы, Лина и ее друзья, можете использовать магию, и источник вашей волшебной силы имеет ту же природу, что и сила демонов. Это значит, что если бы вам не удалось контролировать свою магическую энергию, то вы могли бы уничтожить все в этом мире. Но, поскольку вы прибыли сюда со своей волшебной силой, я верю, что вы будете также в состоянии контролировать и силу Бога».
Внезапно ее перебил человек. Он прибыл из деревни Орун для того, чтобы рассказать, что деревню атаковали монстры. Лина поняла, что план новой войны Мазоку начал претворяться в жизнь. А в деревне на верхушке высокого здания стояла Хюреика, улыбаясь ужасному происшествию.
Орун отказалась возвращаться в деревню, поскольку для нее было более важным отослать Лину и ее друзей в «Башню Ветра». Тогда Гаурри сказал: «Я пойду обратно в деревню. Кажется, я буду бесполезен в «Башне Ветра», но я могу пригодиться в сражении против монстров, не так ли?». И Шизури, и Амелия обе тоже вызвались отправиться на спасение деревни. Гаурри сказал Лине: «Мне жаль, что я позволяю тебе идти одной в «Башню Ветра». Как твой охранник, я должен идти с тобой, но не могу… Пожалуйста, возвращайся скорее после того, как получишь энергию Бога. Я буду ждать тебя в деревне».
Лина обещала Гаурри поскорее вернуться, и Орун начала работу над магическим кругом на полу. Лину обволокло сияние и подхватил легкий бриз, а затем она внезапно исчезла. Орун сказала: «Путь в Башню Ветров теперь открыт. Давайте помолимся, чтобы ей была дарована энергия Бога». В то же самое время некий белый предмет выстрелил в небо из крыши здания на холме. Это была Лина, которую закрывал ветряной щит. Она могла видеть строение далеко внизу. Волшебница обнаружила, что она перемещается очень быстро, но ее мысли были очень спокойными и умиротворенными, как будто она сделалась единым целым с самой природой.
Зверочеловек На-наши увидел быстро летящий белый снаряд. Он знал, что предмет направляется к «Башне Ветра», и предположил, что это, должно быть, волшебница, товарищ Лиоса. В это время Лиос пришел в себя и удивился тому, что его раны почти полностью исцелились. На-наши сказал: «сила Аквалорда вылечила твои раны. Это значит, что твои разум и тело стали готовы принять энергию Бога». Лиос почувствовал, что в его теле заключена великая сила.
Внезапно На-наши и Лиос почуяли рядом с собой дух убийства. Лесной ландшафт перед ними исказился, древесные стволы на их глазах покорежились, а затем появилась вооруженная женщина- воин. Это была Рикусфальто, Генерал Глубоководной Дольфин. Мазоку – Генерал ухмыльнулась Лиосу, предвкушая битву.
Тем временем Лина пролетала над лесами и деревнями. За завесой ветра волшебница не ощущала течения времени. Она чувствовала себя так, словно летела уже долгие дни, а с другой стороны ей казалось, что она покинула землю всего несколько секунд назад.
Лина могла видеть море далеко внизу, и она более явственно ощущала дуновение ветра. Вода была покрыта легкой рябью из-за нежного бриза, а могучие ураганы в отдалении вздымали волны, закручивая их бурунами. А когда волшебница повернула лицо навстречу ветру, то смогла увидеть большую белую форму, поднимавшуюся над морем. Это была «Башня Ветра».
Эпизод №24: «Ты здесь? Король-Дракон?»
- ежемесячное издание Dragon Age, июльский выпуск (2004.06.10)
Когда Лина Инверс подлетела поближе к «Башне Ветра», она обнаружила, что это был огромный вихрь ветров, состоявший из нескольких воздушных потоков, дувших навстречу друг другу. Внезапно волшебницу закружило в ветряной спирали, и она увидела гигантский черный силуэт дракона. В тот же миг воздушный щит вокруг нее разрушился, и Лину поглотила воронка ураганов.
В здании на холме около деревни Орун приятели – Гаурри, Амелия, Шизури и Орун ждали возможности покинуть холм, чтобы поспешить на выручку деревне. Демоны атаковали постройку, стреляя силовым шаром, поскольку они не могли подобраться поближе к зданию. Их атака разрушила стены и, наконец, монстрам удалось попасть внутрь. Гаурри снял меч со стены комнаты и рассек демона надвое. Затем вся честная компания выбежала из здания и направилась к селению.
Лина пришла в себя и обнаружила, что парит в воздухе. Она услышала голос в шуме ветра, и оглянулась, чтобы увидеть очень большого человека, также зависшего в воздухе. Этот человек был так огромен, что держал во рту маленькое пальмовое дерево. На голове он носил плетеную шляпу, а лицо закрыл белой одеждой, так что Лина могла разглядеть только его глаза, мерцавшие в тени шляпы. Человек сказал: «Здорово, вот это сюрприз. Прошли сотни лет с тех пор, как последний человек пришел сюда на встречу со мной…». И Лина поняла, что она наконец встретилась с Королем Воздуха Вальуином.
Лина ненадолго замолчала, лишь наблюдая за Эйрлордом. Вальуин спросил, почему она ничего не говорит, и волшебница ответила: «Ты так отличаешься от моего представления о боге». Вальуин сказал: «Я не имею ни формы, которую можно увидеть, ни голоса, чтобы говорить. Другими словами, твои глаза создают мой облик, а твои уши порождают мой голос». Лина вспомнила, что боги были духовными существами и не имели материальной формы. Она поняла, что силуэт дракона был еще одним образом, видимым людьми.
Тем временем в деревне демоны напали на селян. Затем с холма возвратились Орун вместе с Гаурри, Амелией и Шизури. Гаурри сокрушал монстров магическими мечами, которые он принес из здания на холме. Амелия наносила поражение Мазоку с помощью заклятий, а Шизури сбивала их с толку своим искусством иллюзий.
В Башне Ветра Король Воздуха Вальуин спросил Лину, по какой причине она пришла. Волшебница ответила: «Я хочу, чтобы ты помог нам сражаться с Мазоку». Вальуин снова спросил ее о причине, по которой она борется с Мазоку. Лина сказала: «Потому что мы хотим выжить. Если мы не будем сражаться, они нас убьют». После недолгого молчания Вальуин сказал: «Это не мое дело. Все живые существа должны когда-нибудь умереть. Иногда они просто умирают естественной смертью, а иногда их убивают… убивают Мазоку. Но одно остается неизменным – они так или иначе уходят». «Нет! Это не одно и то же!» - закричала Лина. – «Это мы выбираем, как нам жить, и как умирать! Мы не хотим, чтобы за нас это решали Мазоку!». Вальуин спокойно ответил: «Я не понимаю… Как насчет того, чтобы подумать о законах этого мира с немного более долгосрочной точки зрения? Всегда были, есть и будут живые существа. Даже несмотря на то, что их численность становится меньше или больше, они продолжают существовать и не вымирают. Ты знаешь, ветры иногда становятся штормами, а иногда утихают, но всегда остаются здесь. Все живые существа приходят и уходят… уходят и приходят… это естественно для меня. Они не останавливаются, потому что все они являются частью великого потока природы. Вы, люди, также плывете по этому течению, а значит, смерть неизбежна».
Лина была поражена бесконечными критериями Короля Воздуха, с которыми он думал о мире. В то же время она ощутила, каким крохотным был срок, отмеренный людям. Но она подняла лицо и сказала: «Я знаю, что моя жизнь недолговечна, и поэтому я наслаждаюсь жизнью! В одно время я чувствую восторг, а секундой позже преисполняюсь печали… Я чувствую, потому что живу. Иногда я ощущаю страдание, но если мы умираем, то не можем ощутить агонию или грусть. Ты сказал, что все живые существа должны умереть. Мы это знаем, и поэтому делаем все, что в наших силах, чтобы выжить. Мы проживаем наши жизни в полную силу, и мы умрем только тогда, когда завершим то, что должны сделать. Я не сдамся и выживу. Я продолжу искать малейшую возможность для этого и выживу!»
Король Воздуха Вальуин заинтересовался словами Лины и предложил ей свою помощь. «Однако для человека тяжело использовать мою силу. Это требует сноровки. Поэтому, пожалуйста, покажи мне, что ты можешь правильно применять мою силу».
В лесу Лиос и зверочеловек На-наши стояли лицом к лицу с Рикусфальто, генералом Глубоководной Дольфин. Мазоку сказала: «Ты, Лиос, рыцарь Аквалорда, я пришла, чтобы снова сразиться с тобой. Покажи мне, насколько сильнее ты стал». Лиос ухмыльнулся Мазоку, и Рикусфальто создала длинный трехконечный меч с помощью собственной силы. Но На-наши прервал их беседу. «Лиос, ты пока еще не можешь меряться силами с Мазоку. А сейчас я сыграю с тобой по правилам». И он шагнул вперед.
Эпизод №25: «И друзья, и враги - все связаны с Королями-Драконами»
- ежемесячное издание Dragon Age, августовский выпуск (2004.07.10)
Перед тем, как На-наши начал сражаться против Рикусфальто, он сказал Лиосу: «Это будет мой последний урок тебе. Внимательно следи за тем, как контролировать свою силу в сражении».
На-наши был сильным и быстрым в бою, и он отбросил в сторону Мазоку – генерала. Лиос восхитился тем, что зверочеловек не сделал ни одного бесполезного движения. Рикусфальто была рада встретить еще одного сильного врага, и нанесла по человеку-волку резкий удар. На-наши перехватил ее меч своими двумя клинками, а потом снова столкнул Мазоку – генерала вниз с утеса. Стоя на вершине скалы, зверочеловек принял странную позу, держа свои мечи в обеих руках и скрестив оружие перед собой. Он мысленно призвал ветер, а затем большой шар энергии низринулся с неба на дно долины, куда упала Рикусфальто.
Лиос спросил На-наши, почему зверочеловек мог использовать ту же энергию, что и Фанан, девушка, ранее продемонстрировавшая ему силу Бога. На-наши сказал: «Когда-то я был теологом. Я служил Богу, а также изучал его силу. Лиос, ты должен подняться над собой для того, чтобы использовать энергию Божества. Мир сам по себе – это и есть Божество, а сила Бога лежит в основе его парения. Для того, чтобы подняться над собой, ты должен принять энергию Бога. Ты и я находимся в великом потоке, служащем фундаментом этому миру, но мы не можем его увидеть, когда думаем только о вещах перед нашими глазами. В таком состоянии ты не можешь использовать силу в полной мере. Ты должен распознать великую энергию, существующую здесь».
Внезапно Рикусфальто выпрыгнула наверх из разрушенной долины и атаковала На-наши. Она была очень быстрой, и На – наши понял, что она не показывала свою истинную мощь. На этот раз Рикусфальто отбросила зверочеловека прочь ударом кулака, а когда он поднялся на ноги, то почувствовал слабость в коленях. На-наши примирился со своей смертью, улыбаясь, потому что ждал этого дня с тех пор, как умер его друг. Он пробормотал про себя: «Эта битва напоминает мне о друге… О Рыцаре Аквалорда…»
Рикусфальто и На-наши побежали навстречу друг другу, и после того, как они разминулись, один из защитных наплечников Рикусфальто разбился, а На-наши упал на спину, истекая кровью из скверной раны в животе. Лиос опустился на колени около учителя, и зверочеловек передал мальчику «Изгоняющий». На-наши сказал слабым голосом: «Ты можешь нанести поражение Мазоку. Прими силу и не попади в ловушку собственного сознания… Не сожалей обо мне. Это моя судьба… Эти несколько дней с тобой были не так уж и плохи…» И зверочеловек отошел в мир иной, так и не открыв Лиосу свое настоящее имя. Рикусфальто подошла к телу На-наши и сказала: «Он был силен. Я буду помнить его силу». «Изгоняющий» создал длинное лезвие в руке Лиоса, и парень бросил вызов Мазоку-генералу.
Тем временем в Башне Ветра Лина спросила ЭйрЛорда Вальуина о мастерстве, нужном для того, чтобы применять силу Бога. Вальуин сказал: «Ты можешь мне рассказать, что ты ощущаешь, когда используешь свою магию… используешь силу Мазоку?» «Я не могу этого сказать, потому что каждый раз чувствую себя по – разному», - ответила Лина. «Как я и ожидал. Но тогда ты не способна применять мою энергию. Когда на тебя влияют твои чувства и эмоции, ты не можешь взывать к моей силе. Ты должна чувствовать великое парение… Ощущать его – важнее, чем мысли в твоей голове», - рассказал Лине Вальуин. – «Когда ты хочешь увидеть, насколько велик этот мир, что ты делаешь? Если ты не видишь дальше своего носа, то ты не можешь увидеть, насколько огромен этот мир. Просто поднимись над собой, или ты будешь не в состоянии ощутить энергию, лежащую в основе этого мира».
Вальуин закончил разговор о парении, которое лежало в основании мира, а затем он заговорил о проверке для Лины. «Это место, так называемая «Башня Ветра», наполнено силой Эйрлорда. Поэтому здесь ты можешь с легкостью использовать энергию Бога». Лина сказала: «Понятно. Тогда что я должна сделать?» Вальуин ответил: «Пожалуйста, останови течение ветров в этом месте». Лина была потрясена. «Это невозможно!» Король Воздуха сказал: «Ты не можешь, потому что думаешь, что это невозможно. Просто думай, что ты можешь. Ты знаешь способ взывать к энергии Мазоку, а путь использования силы Бога тот же самый. Но ты должна думать о парении энергии, покоящейся здесь». И Лина посмотрела на ветры, окружавшие ее.
26 декабря 2009 г. 17:35
#326772
Аматэру
Спасибо за перевод, Seaweed! ^_^
Но вот теперь я ничего не понимаю. Короли-Драконы это и есть сам мир? О_О
26 декабря 2009 г. 18:55
#326780
Seaweed
Я всего лишь буквально перевел английскую фразу из аннотаций QP. А в аннотации, наверное, она попала из манги... Я еще не добрался до английского перевода 5 тома, позже проверю.
А фраза из аннотаций была такая:
God is this world itself, and the power of God is in the basis, floating.
Бог - это мир, и сила Бога лежит в его основании, это парение.
Думаю, что На-наши имел в виду: боги приложили лапы (или что там у них есть) к созданию мира, кроме того, существует некая первичная сила, пронизывающая мир и имеющая некое отношение к Богам - Драконам. Вроде как прана у йогов. X_X В общем, это всего лишь чуточка вдохновляющего волшебного шаманства, которому должен уделить внимание каждый стоящий сенсей. =)
26 декабря 2009 г. 19:21
#326784
Аматэру
Seaweed;326780: Думаю, что На-наши имел в виду:
Хм, но это противоречит тому, что мир создан Эль-самой целиком и полностью...
26 декабря 2009 г. 19:25
#326786
Stokely
[quote]God is this world itself, and the power of God is in the basis, floating.
Бог - это мир, и сила Бога лежит в его основании, это парение.[/quote]
"Floating" здесь не существительное, а деепричастие, вообще-то.
26 декабря 2009 г. 19:31
#326793
Seaweed
2 Аматэру: вообще-то Цефеид, чьими частями являются боги - драконы, мог выступать соавтором уже после создания - доработка, шлифовка, драконов тех же мог породить. Иначе какой смысл во всех этих манипуляциях с исцеляющей энергией божеств, по сути восстановительной силой? Да и вообще, как то странно, что Цефи защищал мир, к которому не имел вообще никакого отношения. Кроме того, сам Цефи когда - то являлся частью L-самы, частью той созидающей силы, которая и навеяла ей тот чудный сон о неизвестном мире. ИМХО тут идет речь об абстрактной силе, которой наделены и Боги - драконы как часть Цефи, и сам Огненный дракон как часть L.
2 Stokely: вообще-то "Мир сам по себе – это и есть Божество, а сила Бога лежит в его основе, паря" звучит ИМХО коряво. Оставлю как есть.
26 декабря 2009 г. 19:43
#326794
Stokely
[quote]2 Stokely: вообще-то "сила, которая пронизывает весь мир, паря" звучит ИМХО коряво. Оставлю как есть.[/quote]
Я ни к чему не призываю, просто это искажение смысла. Можно хотя бы "...и парит". Ну как хотите.
26 декабря 2009 г. 19:46
#326799
Seaweed
Ну ладно, если уж вы так ратуете за сохранение смысла (что, несомненно, похвально), то я займусь ловлей блох и переделаю предложение.
Floating можно перевести и как причастие, и как прилагательное (парящий, текущий, текучий, изменчивый).
Т.е. окончательный вариант будет такой:
God is this world itself, and the power of God is in the basis, floating.
Мир сам по себе – это и есть Божество, а текущая сила Бога лежит в его основе.
Итак (барабанная дробь, фанфары, громкие и продолжительные аплодисменты), специально для Stokely выкладываю отредактированные аннотации!
Во славу правдолюбия и неискаженного, кристально чистого СМЫСЛА! Виват!
26 декабря 2009 г. 20:07
#326800
Stokely
[quote]текущий[/quote]
Мнэээ, мне правда не хотелось бы заниматься буквоедством, но среди многочисленных значений этого слова что-либо о "текущем" мне удалось отыскать только в виде "текущий (о задолженности)"
Не надо ерничать, больше не буду, ок.
26 декабря 2009 г. 20:12
#326803
Seaweed
Я пользуюсь Lingvo12, там указано, что floating - плавающий, плавучий (и о мостах, и о курсах валют), переливающийся через край, затопляющий (о воде). Связь с водой по - моему очень явственно прослеживается. Так же, как у нас сначала был "плавающий" в прямом смысле лес, корабль, все, имеющее отношение к движению по воде, так и в английском языке уже потом возник "плавающий курс", "текущий долг" и т.д. А сначала слово to float употреблялось в его прямом значении - плавать, всплывать, держаться на поверхности воды, плыть в воздухе, парить (о предмете), а также затоплять, наводнять (о воде).
Но так как "плывущий в основании мира" будет звучать не совсем гладко, то лучше "текущий" или "парящий" на выбор. Могу выложить вариант со словом "парящий".
26 декабря 2009 г. 20:21
#326809
Stokely
Тут дело не в воде, а в том, что слово float подразумевает "держаться на поверхности" - воды, воздуха, например. А "текущий" - это совсем другое. По этой логике можно и словом "тонущий" переводить тогда уж.
"Парящий" - лучше, по смыслу по крайней мере.
26 декабря 2009 г. 20:28
#326812
Seaweed
Вообще - то floating так же подразумевает и "изменчивый", что очень близко по смыслу к слову "текущий". Текут года, и т.д. И неужели "затоплять" (одно из значений float) - это всего лишь "держаться на поверхности"? Есть несколько толкований, как я уже и говорил - относящихся к предмету на воде и к самой воде.
Но на всякий случай выкладываю и вариант со словом "парящий". Больше изменять ничего не буду, ибо устал. Следующий файл - через 2 месяца, как уже и было озвучено.
26 декабря 2009 г. 20:33
#327248
liroid
Просмотрел всю темку, извените если незаметил,но вроде никто пока еще ненашёл акваЛорда на английском (?Оо) а вот тут непробовали поискать?:
http://www.onemanga.com/Slayers_-_Knight_of_the_Aqua_Lord/
На данный момент последняя переведённая глава на английский-31, вроде перевод продалжается ибо мало что знаю об этой манге =(
Как и те которые хренова знают английский (а вернее ВООБЩЕ незнают Т_Т) жду переводов тут ^^
СПОЙЛЕР в 31 главе Лина и Лиос (извените если неправильно написал) сражаются с Хюреикой (гдето было написано что она "ГЛУБОКОВОДНАЯ ДОЛЬФИН") я взглянул пару сканов так что точно сказать немогу уж простите мну =(
И да - ОГРОМНОЕ СПАСИБО за перевод этой манги на русский =)
Совсем забыл упомянуть об еще одной новой манге:
http://www.onemanga.com/Slayers_Light-Magic/
Может уже создавали темку про неё,но я незаметил (Оо).
31 декабря 2009 г. 11:53
#327249
red_shine
liroid, вообще-то на английский мангу сканлейтили тёртл-парадайз, ссылка на них в теме где-то была. И 31 глава - финальная.
31 декабря 2009 г. 12:07
#337677
Metal_Wolf
Скоро выложу 1 главу, цивильно отфотошопленную)
Добавлено через 5 минут 56 секунд
да, и как продвигается перевод?
я всерьез хочу все это дело отфотошопить...
22 февраля 2010 г. 3:22
#337680
Розевир
Перевод на русский продвигается критически медленно, если кому интересно.
22 февраля 2010 г. 8:46
#337799
Metal_Wolf
Отфотошопена 1 глава:
http://dragonslave.ucoz.com/load
жду комментов)
23 февраля 2010 г. 0:10
#337921
Ллисиль
Хорошо же )
Только вот неплохо бы в формат png еще перевести.
И курсив не надо. А то совсем все расплывается.
23 февраля 2010 г. 11:34
#337927
Metal_Wolf
зачем png?
там курсив нужен (хочу как в оригинале)) - я считаю нашел вполне читаемый курсив. или нет?
23 февраля 2010 г. 11:59
#337938
Ллисиль
http://s003.radikal.ru/i201/1002/1a/43878c7ecbe7.jpg
Это обычный шрифт. Расплывается, но вполне читаемо.
А вот курсив совсем не читается, причем даже в увеличенном виде. То ли шрифт такой, то ли еще что, но немного неудобно.
23 февраля 2010 г. 12:46
#337942
Metal_Wolf
а, забыл - я использовал 2 курсива: например, где драгонслейв, и второе - немного в диалогах (например реплика "я знаю" в вышестоящей картинке). какой расплывается?
Можете помочь проекту подобрав лучший курсив на этом сайте)
http://www.fontov.net
23 февраля 2010 г. 13:03
#337965
Ллисиль
Metal_Wolf,
просто возьмите какой-нибудь простой шрифт, чтобы не вычурный.
Этот тоже не такой уж и плохой. По крайней мере, он читаемый. Просто в заклинаниях сделайте другим. Вот и все )
И еще просто на будущее. Я никогда клинингом сканов не занималась, но, думаю, что все совсем не просто. Но если вдруг будет время, подправьте английские надписи. Где-то вы заменили, где-то нет. Или может лучше взять японские сканы? Как-то привычней, что ли ^____^
И еще раз спасибо )
23 февраля 2010 г. 13:41
#338025
Metal_Wolf
ну надписи, обозначающие звуки, типа Boom - Бум, rustle - хрусть, я пока редактировать не буду, думаю всем интереснее диалоги, да и времени это подольше отнимает(
вот когда все главы переведем - тогда может быть доделаю, чтоб конфетка была)
всегда пожалуйста)
23 февраля 2010 г. 15:00
#338384
wizz
Нормальная там читаемость. Кроме вводных слов) там шрифт такой.
Единственное, что размер шрифта расходится. Иногда он меньше чем хотелось бы.
25 февраля 2010 г. 9:49
#338613
Seaweed
2 Metal Wolf - большое спасибо за сканы. К сожалению, не смог скачать "зеркало", поскольку там блокируется выскакивающее окно. Скачал двумя частями.
Выкладываю второй том. Также выкладываю первый том с небольшими корректировками. Например, Rebmastu в первой главе перечислял названия последующих, и там было "forest festival", т.е. "лесной фестиваль". А потом название изменилось на "фестиваль в деревне", т.е. "village festival". Я это подправил, а заодно привел в соответствие названия глав, перечисленные в начале первой главы, и названия заголовков в начале последующих глав. Иногда мои переводы были даны другими словами, увы...
Кроме того, Гоуин (это тот тип, который подозрительно похож на карикатуру на Кселлосса) теперь не "верховный жрец", а первосвященник. Поскольку верховный жрец там один - регент.
Все-все, обещаю, что больше вносить правки в первый том не буду. Можно перекладывать текст в сканы.
ЗЫ: Появлюсь теперь в конце апреля с третьим томом.
26 февраля 2010 г. 18:41
#338926
Baka
Metal_Wolf
анлейт = 13 mb
рус сканлейт = 28 mb
Это же почти 30 мегабайт, в два раза больше!... Если все последующие главы буду такими же, будет не очень удобно. Ну и конечно же спасибо за труды. Надеюсь качество со временем будет расти.
27 февраля 2010 г. 18:52
#343203
Metal_Wolf
сделал 2 главу:
http://dragonslave.ucoz.com/load
извините, что так долго, просто в учебе завал =(
3 апреля 2010 г. 0:21
#345145
Seaweed
2 MetalWolf: вторую главу скачал, спасибо! =)
Выкладываю 3 аннотации к первым трем эпизодам шестого тома, а также перевод третьего тома манги.
Ах да, совсем забыл добавить: появлюсь с переводом 4 тома Аквалорда и окончанием аннотаций через два месяца, в конце июня - начале июля.
Аннотации к новой манге по миру Рубак.
Рыцарь Аквалорда: Эпизоды №26-31
[CENTER]Эпизод №26: «Бог дает мне испытание»
- ежемесячное издание Dragon Age, сентябрьский выпуск [/CENTER](2004.08.10).
Лина должна была остановить воздушные потоки в Башне Ветра для того, чтобы показать, что она может использовать силу Короля Воздуха. Волшебница сконцентрировалась, точно так же, как она поступала, применяя шаманские заклятья, и выкрикнула: «Ветер!». Вокруг нее бушевали ураганы, и Лина потеряла контроль над воздушными струями.
В лесу Лиос стоял перед Рикусфальто, Мазоку – генералом Глубоководной Дольфин. Его обуревал гнев из-за смерти На-наши. А Рикусфальто наслаждалась атмосферой жестокой битвы. На вершине холма находилась особа, глядевшая на них сверху. Это была Хюреика, и она пробормотала: «Все шахматные фигуры движутся так, как я ожидала. Скоро мы сможем закончить игру шахом и матом».
В деревне Орун Гаурри, Амелия и Шизури упорно сражались. Крестьяне, ведомые Орун, покинули деревню, и Амелия с Шизури увидели, что в селение прибывает все больше и больше демонов. Шизури помолилась, чтобы Лина поскорее возвратилась.
Теряя контроль над ветрами, Лина упала в море. В волнах волшебница обнаружила, что ее уносит течением воды, а затем она вспомнила слова Вальуина: «Ты должна лучше чувствовать великое парение. Ощущать его – важнее, чем забивать голову мыслями». Она поднялась вверх из моря, и снова попала в Башню Ветра. Лина попыталась почувствовать ветер, а затем она раскрыла руки. Вскоре все воздушные течения утихли.
Вальуин похвалил работу волшебницы и подарил ей отметку Эйрлорда на тыльной стороне ее правой руки. Король Воздуха сказал: «Я даю тебе свою силу. До тех пор, пока у тебя есть этот знак, ты можешь служить проводником моей силы и использовать ее». Затем он предупредил Лину: «Сила Бога слишком велика для человека. Как только ты сделаешь хоть одну ошибку, это может погубить тебя. Просто будь осторожна…». И Вальуин начал уходить. Лина задала вопрос ему вдогонку: «Я знаю, что люди применяли силу Бога и что они обрекли себя на поражение, как ты и говорил. Тебе это хорошо известно, однако ты все же даешь мне свою силу… почему?». Вальуин замолчал, затем сказал, не оборачиваясь: «Теперь тебе лучше идти. Скоро ветра вернутся». Но Лина не тронулась с места. Вальуин улыбнулся и сказал: “Иногда мне хочется верить… верить в возможности людей…».
Лину воодушевили надежды Вальуина, и она полетела назад, к деревне, над которой нависла опасность.
Эпизод №27: «Освободи Силу!» -
ежемесячное издание Dragon Age, октябрьский выпуск (2004.09.10)
Лина летела назад, к селению Орун. Когда она мысленно произнесла слово «быстрее», ветряной щит, обволакивающий ее, ускорил полет, и вскоре она прибыла в деревню. Там из земли появился монстр, и его щупальца поймали Гаурри, Амелию и Шизури. Когда Лина приземлилась, монстр собирался съесть Шизури, и волшебница применила силу Бога, чтобы уничтожить чудовище.
В лесу Лиос стоял лицом к лицу с Рикусфальто, и Мазоку – генерал почувствовала, что кто-то использовал силу Бога где-то не слишком далеко. Лиос более явственно ощутил это, и он знал, что божественная сила взывала к энергии Аквалорда в нем самом. Орун проводила селян на холм, и люди остановились там передохнуть. Орун почувствовала, как зазвучала в резонанс сила двух богов.
Внезапно мощная энергия возродилась в самом Лиосе, и он атаковал Рикусфальто с чрезвычайной силой и скоростью. Мазоку – генерал пыталась защитить себя от удара рыцаря своим мечом, но новая сила Лиоса наконец сделала Изгоняющий действенный оружием. Рикусфальто увидела, как сквозь черты Лиоса проступает образ дракона. Всего лишь его единственный удар рассек меч Рикусфальто, ее правую руку и тело надвое.
Тело Рикусфальто растворилось в воздухе, и за мгновение до этого она поняла, что Хюреика использовала ее, Мазоку - генерала, как пешку. Где-то между лесом и деревней Орун в одиночестве стояла Хюреика, улыбаясь. «Теперь игра перешла к финальной стадии. Пожалуйста, покажи мне, как ты доведешь дело до конца, Лина».
В селении у Лины возникло странное ощущение, но тут снова возвратились монстры, и волшебница попыталась уничтожить их с помощью силы Короля Воздуха Вальуина.
На холме Орун могла видеть, как огромный воздушный столб снизошел с неба, и она знала, что Лина собралась применить священную силу. Внезапно девушка поняла, что это был наихудший момент для того, чтобы использовать силу Бога.
Орун закричала, но она была слишком далеко от деревни. Лина применила силу Вальуина, и ураганный взрыв стер монстров с лица земли. Хюреика увидела вспышку и громко рассмеялась. В тот же момент Лина почувствовала что-то неладное, и мысленно позвала Лиоса.
В лесу тело Лиоса задрожало от переполнявшей его энергии. Лезвие Изгоняющего растаяло, а мальчик начал рычать, как дракон.
Эпизод №28: «Это начало Конца» -
Ежемесячное издание Dragon Age, ноябрьский выпуск (2004.10.09)
Лиос поднял Изгоняющий, и колонна света поднялась в небо. Парень ударил по земле перед собой, и световой столб поразил землю и море. Морские воды рассекло надвое, а затем вперед хлынула вода, и деревня Орун скрылась под ее поверхностью. Лина, Гаурри, Амелия и Шизури взлетели вверх с помощью летательного заклятья и приземлились на крыше разрушенного святилища. Шизури не могла поверить своим глазам, а Лина поняла, что это необычное явление было вызвано силой Аквалорда. Внезапно с волшебницей заговорил чей-то голос.
К Лине обращалась Хюреика. Она сказала: «Так как ты получила силу Короля Воздуха, то ты могла бы почувствовать, что энергии двух богов взывали друг к другу…». Лиос держал Хюреику на своем плече, и они подошли к поверхности воды. Шизури увидела, что выражение лица Лиоса изменилось на яростное, как у берсерка, глаза сделались пустыми, а его тело стало мускулистым. Хюреика рассказала Лине и остальным: «Сейчас у него нет души. Я контролирую его тело и силу Аквалорда в нем. Я ничего ему не сделала, потому что он сам ответил на зов Вальуина». Лина вспомнила, что она что-то почувствовала, когда применила силу Вальуина, и теперь она знала, что это был голос Аквалорда в Лиосе.
Хюреика продолжила: «Этот мальчик был слишком юн для того, чтобы контролировать полностью пробудившуюся силу Аквалорда. Поэтому его душа была разрушена заключенной в нем энергией божества. Это было очень кстати для меня, поскольку я с легкостью смогла завладеть его телом и силой. Ведь вы даже вообразить себе не могли, что Мазоку получит силу бога, не так ли?» Затем Хюреика скрылась в теле Лиоса. Его глаза недобро сверкнули, и теперь он заговорил словами Хюреики. «Итак, это «шах и мат», и я одержала победу в игре, Лина». Лиос, одержимый Хюреикой, высвободил силу Аквалорда, и водную гладь под его ногами начало штормить.
Вдали от деревни Орун стояла на холме и ощущала все, что происходило рядом. Она почувствовала, что силу бога контролировал монстр.
Хюреика в теле Лиоса объявила, что она убьет Лину и остальных, а волшебница размышляла, что делать. У нее была сила Вальуина, но она не была уверена в том, что сможет одержать победу над силой Аквалорда, не причинив Лиосу вреда.
Но внезапно Лиос = Хюреика высоко взлетел. Он сказал: «Слишком просто убить вас здесь; но перед этим мне бы хотелось показать вам еще больше несчастий». И он полетел к холму, где нашли убежище Орун и селяне. Лина последовала за ним, но она не могла остановить его с помощью силы бога, поскольку энергия Вальуина была слишком сильна, и было очевидно, что если бы она применила ее, то Орун и крестьяне тоже бы пострадали. До того, как Лина смогла что-то предпринять, Лиос = Хюреика использовал силу бога, и она ударила по холму.
Вершина холма была разрушена, но между Лиосом = Хюреикой и Орун с крестьянами появилась Фанан, парящая на магическом копье. Энергия волшебного копья защитила ее и людей на холме от силы Аквалорда, и со взрывом и сила Аквалорда, и магическое копье исчезли.
Фанан приземлилась на землю, но не устояла на ногах и упала. Орун опустилась на колени подле Фанан и удержала ее на руках. Фанан прошептала: «Не пойми меня неправильно… Я вернулась сюда только потому, что я хотела быть на театральных подмостках в последней сцене… Я бы никогда не возвратилась, чтобы помочь тебе… Ты знаешь, что человек не может быть богом, и, поскольку я человек, я должна умереть. Я тоже это знаю, и я хочу иметь выбор, как и где умереть. Да, я хотела выбрать, где умереть… но я не знаю, зачем… зачем я вернулась сюда…». Затем Фанан опустилась на землю и больше уже не поднималась.
Лиос = Хюреика взглянул вниз на Фанан и Орун с неба и осклабился. «Какая бесполезная точка зрения. Все в этом мире, включая вас, людей, должно быть уничтожено».
Лина поравнялась с Лиосом = Хюреикой, и приняла решение сразиться с ним. Битва между силами двух богов началась.
2 мая 2010 г. 9:58
#346632
Metal_Wolf
сделал 3 главу:
http://dragonslave.ucoz.com/load/knight_of_aqualord/1-1-0-1
кстати, я теперь все оформляю, а не только облака и какие-то эмоции)
26 июня 2010 г. 15:12
#346714
Seaweed
MetalWolf, спасибо за третью главу. Уже скачал.
Выкладываю четвертый том манги. Аннотации тоже почти готовы, осталось доделать последний эпизод. Выложу на выходных полностью одним rar файлом.
Для этой цели планирую сделать тему "Knight of Aqua Lord" - материалы" в разделе "переводы", туда сложу статьи про слуг Дольфин с KanzakaDex, аннотации QP Diana, вордовские переводы TurtleParadise, а также статью о местонахождении Аквалорда на карте Рубак.
Сканы перевода, наверное, можно будет указать только ссылкой на Dragonslave, потому что файлы достаточно обьемны и как приложения не уместятся.
ЗЫ: Перевод пятого тома - как всегда, через 2 месяца, т.е. в конце августа - начале сентября.
30 июня 2010 г. 18:57
#346771
Seaweed
Выкладываю последние эпизоды аннотаций. Файл с архивом аннотаций можно скачать в новой теме в разделе "Переводы".
Эпизод №29: «Пока Я Не Сдамся, Игра Не Может Окончиться. Я Верю В Это СЕЙЧАС!»
- ежемесячное издание Dragon Age, декабрьский выпуск (2004.11.09)
Лиос = Хюреика и Лина Инверс реяли в воздухе над разрушенным святилищем. На крыше храма стояли Шизури, Гаурри и Амелия, наблюдая за ними. Шизури беспокоилась о том, что предпримет Лина, если не сможет поразить лишь одну Хюреику. Тело и сила Лиоса были захвачены мазоку, и никто не знал, как вернуть душу рыцаря обратно в его тело.
Хюреика быстро понеслась навстречу Лине. Волшебница увернулась от мазоку, а затем Хюреика взмахнула в воздухе мечом Лиоса, Изгоняющим, чтобы выпалить шаром энергии по Лине. Волшебница снова уклонилась и наколдовала заклятье, Burst Rondo, швырнув его в Хюреику. Чары не могли повредить мазоку, но они создали густую дымовую завесу, и Хюреика потеряла Лину из виду. Когда мазоку обнаружила волшебницу, та была как раз над Хюреикой, произнося еще одно заклятье. Следующее заклинание Лины, Bomb Di Win, отшвырнуло Хюреику на поверхность воды.
Хюреика погрузилась глубоко в воду, а Лина быстро полетела прочь от храма. Внезапно появился шар энергии, пронизавший воду. Волшебница увернулась от него и продолжила полет. Хюреика поднялась из воды и погналась за Линой.
Стоя на крыше храма, Амелия пробормотала: «Лина не применила силу бога к Мазоку. Вероятно, она не может так поступить, потому что не хочет повредить тело Лиоса. Тогда что она может поделать?» Гаурри сказал: «Для нее естественно медлить с применением силы бога к Лиосу, но я думаю, что у нее есть и другая причина, из-за которой она не прибегла к священной силе. Вы знаете, что энергия бога слишком велика, даже когда ее использует лишь один человек. Если они пустят в ход силу бога в своем сражении, их энергия повредит все, что их окружает, а мы ведь здесь, прямо рядом с полем битвы. Вот почему Лина не может воспользоваться силой бога».
Хюреика поравнялась с Линой и сказала ей: «Тебе уже не нужно улетать еще дальше. Твои друзья будут в безопасности, даже когда мы применим здесь силу бога». Лину удивило то, что Хюреика ожидала от волшебницы таких мыслей. Мазоку также сказала: «Нет смысла пытаться выиграть время. Ты размышляешь про себя: «Мне нужно немного времени, чтобы придумать, как вернуть назад Лиоса». Однако это бесполезно. Потому что я убью тебя здесь и сейчас!»
Хюреика взмахнула Изгоняющим, и шар энергии промчался мимо плеча Лины. Он не ударил по ее наплечнику, но энергия вокруг силового шара разбила наконечник плечевого доспеха. Лина поняла, что Хюреика применила более мощную силу. Пока волшебница дивилась мощи Лиоса = Хюреики, Мазоку выстрелила еще одним шаром энергии, и он пронесся рядом с левым бедром Лины. Часть одежды волшебницы разорвалась, и девушка застонала от боли. Затем Хюреика снова несколько раз быстро взмахнула Изгоняющим и выстрелила дюжиной энергетических шаров. Лина знала, что она не смогла бы увернуться от решающего удара всех снарядов, и она выпалила шаром энергии Вальуина.
К изумлению Лины и Хюреики шары из энергии богов не взорвались при столкновении, но и сила Вальуина, и сила Раградии притянулись друг к другу, бурно закружились и исчезли.
Наблюдая за тем, что случилось, Лина подумала: «Кажется, они слились друг с другом», но она не знала, почему. Хюреику тоже удивило то, что произошло. Она заподозрила, что Лина что-то сделала, и размышляла о том, не лучше ли будет посмотреть, что волшебница предпримет в следующий раз. Но взглянув на Лину, Хюреика узнала, что волшебница почти выбилась из сил, и решила ударить по ней еще одной решающей атакой.
Когда Хюреика уже была готова напасть, мощность энергии возросла, и Лина обнаружила, что Хюреика выстрелит сильнейшим шаром энергии. Лина была не уверена в том, что ей удастся защитить себя, и если бы ее сразила атака, то ее могло бы серьезно ранить. Хюреика думала, что победа уже близко, и сказала Лине Инверс «прощай». Однако Лина отказывалась сдаваться. Она подбадривала себя: «Игра еще не закончена. Я не могу бросить ее сейчас. До тех пор, пока я не сдаюсь, дорога к победе открыта!»
И Хюреика, и Лина выстрелили шаром божественной энергии с максимальной мощностью. Когда, казалось, оба шара столкнулись, они снова притянулись друг к другу и начали дико кружиться. Лина почувствовала, как возникло напряжение энергии и пронеслось мимо нее, и она закрыла глаза, защищаясь от этого давления.
Когда Лина медленно открыла глаза, она была в центре огромного энергетического вихря. Перед ее глазами появлялся и исчезал большой черный силуэт. Она не знала, что это было, но заключенная в ней сила Вальуина помогла ей осознать, что она видит. Это были видения о древней войне – войне между богом и темным лордом. Лина в конце концов поняла, что это были воспоминания Пламенного Дракона Цефеида.
Она вспомнила слова Вальуина: «Почувствуй великую силу в основании мира. Это сила бога». Затем Лина поняла, что и сила Аквалорда, и сила Эйрлорда происходят из единого источника, от Пламенного Дракона Цефеида, и что поэтому шары энергии двух богов слились воедино. Если у них одинаковое происхождение, то тогда, когда они дотронулись друг до друга, они соединились и вернулись к течению великой силы в основании мира. Волшебница наблюдала это течение.
Внезапно Лина почувствовала, что рядом был кто-то еще. Это был Лиос. Его внешность была той же, что и в день, когда Лина впервые встретила его.
Эпизод № 30: «Снова вместе, рука об руку».
– ежемесячное издание Dragon Age, январский выпуск (2004.12.09)
Лиос пришел в себя и обнаружил, что он лежит в тени дерева, которое стояло на вершине холма в его родном краю. Он понял, что его голова покоится на коленях у леди Хайзои. Рыцарь подумал, что, должно быть, он очень долго спал.
Внезапно появились селяне и увели леди Хайзои прочь, а Лиос попытался остановить их. Наблюдая за силой парня, крестьяне называли Лиоса «проклятым мальчиком». Мать Лиоса тоже ненавидела его силу, и она плакала. Лиос выкрикнул: «Я вовсе не проклят! Моя сила – это сила Аквалорда!»
Земля под ногами Лиоса разверзлась, и он провалился в другое пространство, где стоял человек. Этот мужчина был Лиосом во взрослом обличье, мускулистого сложения, и он рассказал Лиосу – мальчику, что сила Аквалорда принесла ему только горе и ненависть. «Когда ты использовал силу Аквалорда, те, кто был рядом, теряли свои дома и жизни. Сила бога сеет вокруг тебя только несчастье. Здесь у тебя нет друзей. Никто не примет тебя таким, какой ты есть». Мальчик – Лиос почувствовал себя одиноким и захотел, чтобы кто-то поддержал его. Он услышал голос леди Хайзои. «Ты не одинок. Возьми мою руку и иди со мной».
И как только Лиос собрался взять руку леди Хайзои, Лина выкрикнула его имя. «Лиос!» Внезапно парень вспомнил, что у него были друзья, которые принимали Лиоса таким, какой он есть. Амелия не боялась Лиоса. Шизури сказала рыцарю, что она верит в его силу. Гаурри восхищался силой Лиоса. А Нанаши нравилось тренировать его.
Лиос взял руку Лины, и волшебница поздравила его с возвращением назад. «Ты нам нужен. Ты можешь использовать силу Аквалорда, не так ли?» Лиос ответил, вытирая слезы: «Да, я могу! Я докажу это!»
Силуэт леди Хайзои потемнел, когда она сказала сама себе: «Теперь игра становится еще увлекательней».
Стало очевидно, что леди Хайзои была другой формой Хюреики. Примечание Seaweed: в аннотации предыдущая фраза (здесь - подчеркнутая) зачеркнута, и сделан следующий комментарий: (Автор открыл в интервью со своим фанклубом, что Леди Хайзои во сне Лиоса была Глубоководная Дольфин).
На земле Амелия, Гаурри и Шизури смотрели в небо, где сражались Лина и Хюреика. Теперь то, что они видели, было похоже на гигантский шар света в небе. Шизури мысленно попросила волшебницу: «Лина, пожалуйста, спаси Лиоса, и возвращайтесь оба невредимыми, прошу вас».
Внутри светового шара Хюреику вытеснило из тела рыцаря, и теперь Лина и Лиос парили перед ней вместе. У Лиоса в руке был Изгоняющий, и он и Лина держали меч вместе, направляя силу Аквалорда и силу Эйрлорда в клинок. Лиос понял цель своей битвы – он сражался за себя и за своих друзей, веривших в его силу.
Даже несмотря на то, что Лина и Лиос использовали силу двух Королей – Драконов, Хюреика вовсе не была поражена. Она знала, что Лина применяла только часть сил Вальуина, и что Лиос не мог использовать всю мощь Раградии. Хюреика предпочитала скорее подталкивать жертв к поражению, чем сражаться самостоятельно, но все же она была одной из могущественных Мазоку – священников. Она была убеждена, что сможет победить Лину и Лиоса.
Эпизод № 31: «Одно Приключение Закончено, и Отсюда Начинается Новое!» -
Ежемесячное издание Dragon Age, февральский выпуск (2005.01.09)
Лина и Лиос направили силу двух Королей – Драконов – Аквалорда и Эйрлорда – в священный меч Изгоняющий, и выпустили луч света в Хюреику. Хюреика также выстрелила лучом энергии Мазоку по Лине и Лиосу, и оба луча врезались друг в друга. Силы обоих потоков оказались равными, и Лине с Лиосом пришлось продолжать направлять энергию Королей – Драконов в свой луч, чтобы оттолкнуть луч энергии Хюреики назад. Но энергия Мазоку была очень мощная, и мелкие снаряды силы ударили по Лине и Лиосу. Урон был невелик, но рыцаря рассердило то, что он не мог полностью контролировать силу Аквалорда.
Лина тихо сказала Лиосу: «Поверь в себя. Доверься своей силе. Самое важное – это верить, что ты сможешь это сделать. Когда ты не веришь в себя, тогда ты ничего не можешь совершить. Когда я чувствую беспокойство, я всегда говорю себе: «Да, я могу это сделать!». И тогда я действительно получаю достаточно силы для того, чтобы справиться с чем угодно. Лиос, ты можешь это сделать. Поверь в себя!»
Хюреика также была удивлена тем фактом, что ей не удалось убить Лину и Лиоса лишь одним лучом. И когда она поняла, что энергии Королей – Драконов постепенно становятся более мощными, Лиос направил большое количество силы Аквалорда в Изгоняющий и в луч.
Сила двух Королей – Драконов подавила мазочью энергию Хюреики, и луч Изгоняющего ударил по Мазоку. Хюреика растворилась в луче света, и это положило конец битве.
Перед Линой и Лиосом расстилался мирный вид на море и землю. Лиос испустил радостный клич, но волшебница потеряла сознание, и они начали падать в море. Парень не умел использовать магию полета, и он отчаянно звал Лину.
Внезапно он осознал, что они с Линой парят в воздухе, и обнаружил, что Амелия использовала магию, чтобы остановить их падение.
Там были Гаурри и Шизури, и все они улыбались Лине и Лиосу. Затем волшебница пришла в себя, и Лина с Лиосом мягко приземлились.
В стороне от места, где опустились на землю Лина и Лиос, Орун наблюдала за тем, что случилось, и она поблагодарила Лину и Лиоса за спасение ее односельчан и ее страны.
Затем к берегу, где стояла Амелия, приблизился флот кораблей. Она обнаружила, что флот прибыл из королевства Сейрун.
Шизури по очереди поблагодарила Амелию, Гаурри и Лину. Лиос сказал Лине «спасибо» и произнес: «Для меня было большой удачей встретить тебя».
Но когда Шизури уже собиралась сказать «прощай», Лина прервала ее. «Когда это я говорила, что поеду обратно в Сейрун? Я пробыла здесь только несколько дней, и нашла великое приключение. Почему бы мне не отправиться на поиски еще одного?» Амелия сказала: «У нас есть морской путь, чтобы в любое время отправиться в Сейрун». Гаурри произнес: «Мы можем вернуться в Сейрун, когда захотим возвратиться назад». Лина сказала: «Тогда давайте пойдем и посмотрим то, что мы не видели, и найдем то, о чем не знали. Это так увлекательно!»
Бежим вперед, к следующему приключению!
Конец
4 июля 2010 г. 17:43
#346836
Аматэру
Seaweed, спасибо тебе за переводы! Хоть я не удержался и заглянул в мангу, было истинным удовольствием читать текст на русском! ^_^
6 июля 2010 г. 13:07
#348319
Seaweed
Спасибо за теплые слова! С удовольствием объявляю, что перевод закончен! Выкладываю оставшиеся материалы:
1) Четвертый том Аквалорда (подправил фразу, где Лина говорит о еде, которую она забрала у селян). ИМХО "Зверская пожива" звучит слегка коряво, поэтому я предложил вариант "охотничий трофей".
2) Пятый и шестой тома Аквалорда.
3) Статью о расположении Аквалорда на временной шкале Рубак, взятую с QP Diana.
4) Summary. Я его выкладывал в тему в разделе Переводы, но пусть будет и в этой темке тоже для полноты картины.
На этом моя работа завершена! ^_^
29 августа 2010 г. 13:14
#348359
Sakura-chan
Спасибо, Сиавид! После сессии обязательно возобновлю свою работу по аквалорду.
2 сентября 2010 г. 14:29