Школа

Словарь Отаку

Ястреб

Вот перевод некоторых терменов, которые встречаются аниме. Если просмотрите все, то обязательно найдете для себя что то полезное.:)


Ахо
Aho дурак; простак; идиот.
(прил., сущ.)
Это японское ругательство подобно «бака», но несколько отличается; оно ближе к значению «умственно отсталый» чем к значению «кретин», чаще ассоциируемому с «бака».
Например, «Ахо» - также и название мистической силы в аниме «Фотон» ("Photon"). И отнюдь не совпадение, что главный герой, Фотон, обладающий большой мощью Ахо и подверженному ее воздействию, кажется несколько умственно ограниченным. «Сила Ахо» в этом случае также может обозначать «сила глупости».

Бака
Baka дурак; идиот;
(прил., сущ.)
Этот оскорбительный термин приблизительно переводится как «дурак» или «олух». Хотя мы не советовали бы использовать его в обыденном разговоре на японском языке, это слово стало весьма обычным явлением в аниме. Очень часто его можно интерпретировать как знак привязанности между двумя индивидуумами, слишком упрямыми, чтобы это признать. Например, в "Love Hina" Нару Нарусегава часто обзывает Кейтаро Урашима «бака», за чем обычно следуют побои несчастного управляющего общежитием.

Бенто
Bento Завтрак домашнего приготовления в коробке
(сущ.)
1.Холодные коробочные завтраки в японском стиле. Часто состоят из риса и различного гарнира, разложенного в зрительно привлекательной форме.
2.В столовых на вокзалы обычно подают собственные версии бенто, каждый со своим собственным особенным вкусом, называемые экибен (эки - вокзал, бен - сокращение от бенто)
3.Любовницы и преданные жены могут сделать особенно изощренно приготовленный вариант бенто для своих партнеров/супругов (зачастую этим самым смущая получателя), называемый айзобенто

Бисёдзе
Bishoujo красивая девушка
(сущ.)
Слово произошло от «би», (сокращение от «бидзин» (bijin)), и сёдзе (shoujo).
Биседзе относится к аниме и манга огромного числа различных жанров, от сёдзе типа «Сейлор Мун» до эротического аниме вроде "Meiking". Другие примеры бисёдзе включают «О, моя богиня!» ("Oh My Goddess!"), "Sakura Wars" и "Love Hina".
Практически любое аниме, в котором главным образом действуют красивые девушки, наподобие «Сейлор Мун» считаются бисёдзе. Действительно, японское название «Сейлор Мун» зачит как «Бисёдзе Сенши Сейлор Мун», что перводится как «Красавица-воин Сейлор Мун». Также существует аниме и манга которые, в целом, не считаются бисёдзе, но могут содержать одного или двух бисёдзе персонажей.

Ботамочи
Botamochi Еда наподобие рисовых шариков. Однако, в отличие от рисовых шариков, в ботамочи рис давится до состояния пюре, из чего потом лепятся шарики.

Вакидзаси
Wakijasi короткий меч
(сущ.)
Меч, носимый в паре с катаной.

Го
Go Японская игра. В игре используется доска с расчерченными на ней клетками и большое количество фишек (или камушков) черного и белого цвета. Играющие кладут поочередно камушки на пересечения линий. Окружив группу камней соперника, игрок убирет его камни с поля, а захваченная территория переходит к нему. По сути очень похоже на студенческую игру «в точки». Побеждает тот, кто захватил больше территории (т.е. в пределах границ чьих камней больше незанятых пересечений).
Додзё
Dojo тренировочный зал;
(сущ.)
Зал для тренировок в японских боевых искусствах.

Додзинси
Dojinsi Начинающий художник, который не успел еще разработать собственный стиль и собственные миры, копирующий работы более известных художников.
Тем не менее, додзинси редко перерисовывают чужие работы один-в-один. Обычно это либо перерисовка чужих персонажей в разных позах и ситуациях, или даже создание отдельной фан-артовской манга. Порою некоторые додзинси переносят полюбившихся персонажей чужих работ в свои фан-арты в хентайном варианте.
Нередко додзинси в последствии становятся мангаками.


Итадакимасу
Itadakimasu Фраза, произносимая перед едой. Означает примерно «приятного аппетита» или «спасибо за еду».

Йобико
Yobikou Курсы по подготовке учащихся для вступительных экзаменов в ВУЗы.

Кавайи
Kawaii симпатичный
(прил.)
Это слово, помимо своего основного значения, сейчас также используют для обозначения типа аниме/манга, предназначенного в основном для юношей, но использующих приемы аниме и манга для девочек. В основном эти приемы заключаются в отрисовке симпатичных и милых девушек, который, однако, отличаются некоторой неловкостью. То есть, они часто попадают в глупые положения, в которых, тем не менее, они выглядят еще милее и кавайнее. ^_~
Примеры кавайных девушек в аниме можно увидеть в таких известных вещах, как Чобиты (Chobits), Love Hina, Махоро (Mahoromatic: Automatic Maiden), Стальная Тревога (Full Metal Panic), и т.д. Как правило, кавайность встречается в аниме и манга жанра сёнен и сёдзе.

Кампай
Kanpai Фраза, произносимая перед распитием чего-либо ^_~
Как правило, но не обязательно - спиртного. Часто эта фраза идет вместо тоста.

Кимодамеси
Kimodameshi Нечто вроде нашего парка «Террор»
Посещение дома, где, по слухам, обитают привидения.
Другими словами, своего рода адреналин. @___@.
См. аниме "Green Green"

Косплей
Cosplay «Косплей» - название, возникшее в Японии, но основанное на английских словах "Costume Play", обозначающий костюмированную сценическую игру.
В Японии косплей не ограничивается аниме и манга, являясь опорой многих других отраслей развлечений, таких как научная фантастика и ужасы. За пределами Японии термин «косплей» обычно означает костюмированную игру относящуюся к аниме или манга.
Косплей можно разделить на две категории: традиционный косплей и маскарад. В то время как традиционный косплей включает только попытки выглядеть как какой-то определенный персонаж, будь то в любительских кружках или на сцене, маскарад гораздо более разносторонен. При участии в маскараде, косплееры в большей степени стараются действовать так, как действовал бы персонаж. Они зачастую имеют отрепетированные сценки с заученными репликами, а более опытные маскарадщики ^_^ могут с легкостью имитировать личность своего персонажа.
Косплей по аниме и манга стал весьма популярнен среди фэнов в Японии и Северной Америке. Некоторые косплееры делают собственные костюмы, вкладывая огромное количество времени и денег в этот процесс, в то время как другие покупают свои костюмы у профессиональных дизайнеров по костюмам. Конечные продукты обычно демонстрируются на отаконах. Многие отаконы проводят состязания по косплею и по маскараду.
Некоторые успешные косплееры стали очень популярными и по праву считаются знаменитостями.

Манга
Manga Комикс.
(сущ.)
Буквально «манга» переводится как «забавные картинки»
«ман» означает «смехотворный», «не добровольный», «безответственный» или «аморальный»
«га» означает «картинка» или «мазок кистью»
Несмотря на то что слово «ман» трудно поддается переводу, ясно одно - он обозначает нечто, не имеющее высокой литературной ценности. Слово «манга» было придумано художником по имени Катцусика Хокусай в 1814 году чтобы описать книгу черно-белых картинок, которые он нарисовал. Тем не менее, изображения использовались для передачи рассказа гораздо раньше. Считается что самым старым примером является Чёджуугига (Choujuugiga), нарисованный в XII веке монахом-буддистом по имени Тоба.
С тех дней манга проделала немалый путь, и рассказы в этих «забавных картинках» теперь покрывают чрезвычайно широкий спектр тематик, от приключений и спорта до фэнтези, романтических историй, научной фантастики, политики... чего угодно.
В Японии слово «манга» относят ко всем видам комиксов, будт они японскими, европейскими или американскими. Но во всех других странах слово «манга» упортребляется для обозначения исключительно японских комиксов.
Помимо широкого выбора тем, эти комиксы также отличаются от европейских и американских собратьев своими сложными сюжетными линиями, четкой обводкой и текстурами, и во многих случаях ставшим титульным для Японии стилем рисования, общим для манга и аниме.
Японская аниме-индустрия является отпрыском манга-индустрии. Это частично объясняет различия между японской и западной анимацией. В Японии анимация считается «движущейся манга», тогда как в Европе и Америке она считается «рисованным фильмом», со всеми вытекающими последствиями. Изначально большая часть аниме основывалась но уже существующей и успешной манга, однако в последние годы скачки в японской аниме-индустрии привели к тому, что теперь появляется манга, основанная на успешных оригинальных аниме.

Мангака
Mangaka Автор графики с сюжета манга
(сущ.)
Художник, самостоятельно придумывающий сюжеты для манга и исполняющий всю графическую работу. Фактически, мангака - это полноправный автор всей манга.
К мангакам не относятся художники, работающие только над рисунком, или сценаристы, не участвующие в рисовании.

Меха
Mecha Боевой робот.
(сущ.)
Как правило, встречаются в сёнен аниме и манга. Меха - это обычно огромные боевые машины, управляемые одним или несколькими пилотами.
Несмотря на явную глючность такого рода боевых приспособлений, как факт меха прижились в мире японской массовой культуры и приветливо машут нам из таких сёнен аниме, как Евангелион (Neon Genesis Evangelion), Ра Зефон (Rah Xephon), Роботех (включая сюда и прочие Макроссы), Стальная Тревога (Full Metall Panic) и т.д.

Оказу
Okazu Фотомодели в эротических журналах и прочая обнаженка
Онмьёдзи
Onmyouji Группа людеей, имеющих мистические силы, которые борются с демонами и призраками. Своего роба экзорцисты. Они могут либо убить либо запечатать нечисть в земле. Существует поверье что в некоторые храмы и святилища были построены на месте, где были запечатаны призраки.
Термин упоминается в "Green Green", эпизод 3.

Отаку
Otaku Фанатик.
(сущ.)
В Японии это слово имеет отрицательный оттенок, и им обозначают кого-то маниакально одержимого какой-либо идеей. Вне островов Восходящего Солнца это слово прижилось в качестве термина для обозначения фэнов аниме и манга как таковых.
Буквально переводится как «ваш дом»

Ронин
Ronin Феодальная Япония была насыщена политической или военной борьбой между даймио, крупными феодалами, которым служили самураи. Когда даймио каким-либо образом оказывался повержен, все самураи под его началом (во всяком случае, те, кто оставался в живых) лишались хозяина и становились ронинами. Такие самураи без повелителя обычно становились наемниками, чтобы обеспечить свое существование.
В современной Японии термин «ронин» получил новое значение, частые примеры чего могут быть нередко обнаружены и в аниме. Как только учащиеся заканчивает среднюю школу, они должны пройти вступительные тесты чтобы попасть в ВУЗ. Чем престижнее институт, тем сложнее вступительные тесты. Иногда студенты проваливаются на тестах во всех ВУЗах, в которые они подали заявки, и тогда они вынуждены ждать до следующего года, чтобы снова попытать счастья. Тем временем они усиленно учатся, чтобы показать более высокие результаты, и в то же время они зачастую трудятся на каких-либо подработках, чтобы обеспечить свое существование. Такие "ученики без школы" также называются «ронинами» и часто становятся главными персонажами аниме, таких как "Love Hina" и "Chobits". ^_~
Другое значение слова «ронин» применяется к служащим, уволенным в результате реструктуризации компании. Одна и та же основная идея используется во всех случаях: «ронин» - это некто, кто лишился/ась своего места, которое он(а) занимал(а) в социальной структуре.

Сеинен
Seinen молодежь; молодой человек.
(сущ.)
Относительно нечастый на западе из-за ориентированноти на подростковый сектор рынка, «сеинен» является демографическим показателем для аниме и манга, направленных на аудиторию юношей-старшеклассников и студентов. В таком качестве этот вид аниме и манга имеет склонность быть гораздо более сложным чем сёнен. В сеинен, как и в сёнен, существует множество тематик/субжанров, но они более психологичны, сатиричны, агрессивны, сексуальны и т.д. Другими словами, они предназначены для более зрелой аудитории.
Внимания сюжету уделяется больше, чем действию. Персонажи и их взаимодействия также зачастую более развиты, чем в сёнен аниме или манга. Из-за этого сеинен-материалы часто принимают за сёдзе, так как жанр сеинен не очень хорошо известен за пределами Японии, а также потому, что фэны распознают развитие персонажей, взаимоотношения и романтику, свойственную сёдзе. Тем не менее, сеинен аниме (манга) обычно имеет дело с этими понятиями с большим уровнем реализма. Там где в сёдзе мы видим идеализированную историю любви, в сеинен присутствует больше полутонов и неясных моментов, касающихся реалий того, как люди что-то отдают а что-то приобретают во взаимоотношениях.
В целом, сеинен аниме и манга имеют тенденцию иметь больше общего с реальностью, со множеством незначительных деталей, внедряемых для повышения ощущения реализма, и даже вымышленные элементы подверженны сильной «реалистичной» логике. Конечно, следует заметить, что эти стилистические черты - лишь обобщение жанра и даже аниме/манга, не обладающие ни одной из этих характерстик, может быть классифицировано как сеинен если целевой аудиторией была более зрелая публика. Фактически, хентай (за исключением яой) в основном направлен на сеинен аудиторию.
Следует заметить что больная часть из аниме и манга работ, признаных за глубину и зрелость (такие как "Patlabor", "Maison Ikkoku" и "Ghost in the Shell") берут свое начало в жанре сеинен.

Сейю
Seiyu Голосовой актёр, озвучивающий аниме. К сейю не относятся певцы, певицы или группы, не участвующие в озвучке персонажей аниме, но исполняющие песни, в аниме звучащие. Сейю обязательно должны озвучивать персонажа или нескольких.

Сёдзе
Shoujo дочь, молодая женщина, девушка, девственница, девочка
(сущ.)
Не путать со словом «седзо» (shojou), которое обозначает письмо или записку, или со словом «сёдзо» (shoujou), которое обозначает симптомы болезни, либо со словом «содзо», которое имеет исключительно значение «девственница» (в то время как «сёдзе» может обозначать «девственница», «содзо» ничего кроме как «девственница» не обначает). Однако это слово часто пишется как «содзо» в целях романизации.
«Сёдзе» - это своего рода демографический указатель аниме и манга чьей аудиторией являются девочки. Однако среди западных фэнов «сёдзе» обычно ошибочно интерпретируют как «аниме со стилистическими качествами, обычно присущими сёдзе». Другими словами, «сёдзе» ассоциируется с визуальным и сюжетным стилем, нежели с демографией. Хотя нельзя не согласиться, что сёдзе аниме и манга традиционно склонны сильно фокусироваться но взаимоотношениях и развитии персонажей, все же сёдзе гораздо более разнообразно чтобы его так узко судить. "Weiss Kreuz", например, на первый взгляд можно принять за сенен аниме, где хорошие парни бьются с плохими парнями. Но акцент на бисёнен (равно как и армия поклонниц) ясно указывают что это аниме предназначено для девочек, и поэтому это сёдзе. В то время как некоторые сёдзе могут быть полностью лишены какого-либо настоящего антагонизма, другие все же будут представлять душераздирающий драматизм.
Существует популярный субжанр сёдзе, называемый «махо сёдзе» ("mahou shoujo") или «магическая девочка». Хотя и существует множество субжанров «сёдзе», этот жанр достаточно доминирует, чтобы удостоиться отдельного упоминания. В вышеупомянутом субжанре героиня получает магические силы, обычно с целью битвы со злом во имя любви и справедливости. Сцены трансформация и милые костюмы стали штампом магических девочек. Этот субжанр также имеет склонность к большему количеству действия чем традиционное сёдзе.

Сёдзе-ай
Shoujo-ai Буквально «девочка - любовь», сёдзе-ай обозначает истории, которые содержат романтические связи между женскими персонажами. Не путать с юри, относящимся к лесбийской порнографии. Разница заключается в том, что сёдзе-ай фокусируется на взаимоотношениях и зачастую не содержит материала «старше 18» (хотя романтические взаимоотношения могут включать даже и секс).
мальчик, несовершеннолетний.
(сущ.)

сёнен - это аниме-боевики, где очень могущественные воины грызутся друг с другом при помощи различных видов боевых искусств и сверхвозможностей. Типичные примеры сёнен включают "Dragon Ball Z", "Flame of Recca" и "Rurouni Kenshin".
Гагнтские роботы или меха также являются весьма частой формой сёнен. Начавшись с "Mazinger Z", эта форма со временем развилась в "Gundam" и "Macross". Несмотря на то, что меха положено быть громадными неповоротливыми машинами с ограниченной подвижностью, они часто демонстрируют гибкость и разнообразность движений, сравнимые с людскими. По этой причине мы и относим меха к продолжению/развитию доспехов рыцарей и самураев, нежели к антроморфизации (приданию более гуманоидной формы) танкам и прочим боевым машинам.
Несмотря на значительное усложнение в последние годы, сёнен аниме и манга остаются в основном сосредоточенными на разрешении конфликтов при помощи битвы. Тем не менее, нельзя сказать что это единственное, о чем рассказывается в таких аниме и манга. Как нигде еще, это доказывается в большом количестве романтических "гаремных" аниме, где обширный штат привлекательных (aka кавайных) девушек строят друг другу козни во имя достижения благосклонности зачастую нерешительных протагонистов мужского пола, как, например, в "Tenchi Muyo!" и "Love Hina". Другие примеры небоевых сёнен аниме - это спортивные аниме вроде "Initial D", которые начинают оказывать влияния на Запад.
Тем не менее, можно сказать что превыше насилия и сражений доминитурющей характеристикой сёнен аниме является скоротечный ритм повествования, в котором действие и адреналин ценятся больше сюжета. Конечно же, существуют исключения, вроде серъезных романтических историй "Oh My Goddess!" и "Boys Be..."

Сёнен-ай
Shounen-ai Японские слова сёнен (shounen) и ай (ai) по отдельности означают «мальчик» и «любовь», что в точности передает природу сёнен-ай, «юношеская любовь». Это слово обзначает аниме и манга, которые фокусируются на любви и романтике (в противовес сексу) между юношами или мужчинами (обычно бисёнен).
Некоторые сёнен-ай порнографичны, но большая часть их к пронографии не относится. Примеры сёнен-ай включат Gravitation, Seimaden, Earthian, и Mirage of Blaze.

Тонкубон
Tounkobon Том манга.
Тонкубон обычно состоит из 100-200 страниц.
(сущ.)

Фансаб
Fansub Явление, имеющее место быть в США.
Фансабы - это сделанные фэнами переведенные в виде субтитров версии аниме. Причем субтитры в подавляющем большинстве случае вшиваются в сам видеоряд. Фансабы являются традицией, начавшейся еще с первых аниме клубов в 80-х годах прошлого века, но действиетельное распространение получили с появлением дешевых компьютеров и оборудования в середине 90-х. Практически все фансабы производятся фэнами для фэнов, и распространятся бесплатно (или, самое боьлшее, за возмещение затрат на чистую пленку/диски, отпраку по почте и т.д.). На тех, кто заряжает цены на фансабы смотря косо и считают их спекулянтами.
Естественно, что это справедливо лишь для американцев. T_T
Фансабы распространяются в среде внутренних аниме-клубов, обмениваются по почте или через системы файлообмена в сети Интернет. Хотя фансабы теоретически нелегальны - японские копирайты уважаются в США и других странах, подписавших Бернскую Конвенцию и наоборот, некоторые компании, лицензирующие аниме, смотря на фансабы в другом ракурсе - как своего рода бесплатную рекламу, так как люди, увидевшие фансаб, и которым он понравился, скорее всего пиробретут его и на DVD после его лицензирования. Фансабберы также имеют некий своего рода кодекс чести, согласно которому они прекращают распространение аниме, когда его лицензируют в Штатах

Фукуока
Fukuoka Город с населением примерно в 1.5 миллиона человек на южном острове Косю. Фукуока является самым крупным городом в Южной Японии и ближайший большой город к Корее и Китаю. Помимо этого, Фукуока - четвертый по значению торговый центр Японии после Токио, Осаки и Нагои. Фукуока также является "Городом Ф" в Excel Saga.

Хентай
Hentai Сексуальное извращение, сексуальный извращенец
(сущ.)
Сексуально извращенный
(прил.)
По-японски «хентай» означает исключительно «сексуальное извращение». Тем не менее, за пределами Японии это слово прижилось и используется для обозначения порнографического аниме/манга. В Японии порнографическое аниме называется «поруно аниме» (японское произношение слова «порно») или «эро» (от «эротика/эрос»). Некоторые порнографические аниме также называют бисёдзе, основываясь на стиле дизайна женских персонажей. Тем не менее не все бисёдзе порнографичны: "Sailor Moon", "Sakura Wars" и "Meiking" относятся к бисёдзе, но лишь "Meiking" относится к порнографии.
Из-за вульгарности слова «хентай», фэны эро не одобряют использование этого слова для обозначения порнографического аниме.
Женщины и девушки часто называют мужчин «хентай», когда они считают, что он, предположительно, что-то с ними сделал, что-то о них подумал в таком сексуальном ключе, который они не одобряют. В аниме и манга это часто используется в комедийных целях когда персонаж мужского пола случайно оказывается в ситуации, которая смущает женский персонаж. Такие хохмы обычны для таких аниме/манга, как "Ranma 1/2", "Love Hina" или "City Hunter", где невезучий парень часто подвергается ужасным болевым воздействиям (вероятно с использованием бака-колотушки) после того как его обзовут «хентай»

Эччи
Ecchi «Эччи» производная от японского произношения английской буквы "h", первой буквы слова «хентай». «Эччи» - другой способ сказать «извращенный» на японском языке, но мягче, чем «хентай». Аниме/манга, содержащее множество юмора на сексуальную тему без порнгорафии часто также называются «эччи». Например, "Love Hina", "Pretty Face" и, в меньшей степени, "Ranma 1/2", "Chobits".

Юри
Yuri Аниме, фокусирующееся на лесбийской однополой любви.
Нередко в хентайной форме.

Яой
Yaoi Аниме, фокусирующееся на мужской однополой любви.
Нередко в хентайной форме. (вот гадость! *Крестится* )

Ух! Думаю с вас достаточно!

6 января 2006 г. 15:47

Lind

а) Практически всё не только термины, но и просто-напросто японские словеи.
б) Буза:
<<,Бисёдзе Сенши Сейлор Мун»>>>
Либо Бишоджо Сенши Се-ра-му-н, либо Бисёдзё Сенси Се-ра-му-н, второе правильно.
<<<Ботамочи>>>
Ботамоти
<<<Itadakimasu Фраза, произносимая перед едой. Означает примерно «приятного аппетита» или «спасибо за еду».>>>
Скорее означает "приступим" или "отведаем". Но не "спасибо за еду", это говорят после вкушения яств. ^_^
<<<Кампай>>>
Скорее каНпай, но и это верно.
<<<ограничивается аниме и манга>>>
"Манга" склоняется.
<<<Manga Комикс.>>>
За "комикс" руки оторву.
<<<Тонкубон>>>
Тонкобон
<<<Эччи>>>
Этти.

в) Круто!

10 января 2006 г. 18:03

R.F.

[quote]<<<Кампай>>>
Скорее каНпай, но и это верно.
[/quote]
Маленькая поправочка: именно "каМпай", поскольку перед звуками "п", "б", "м" звук "н" переходит в "м". По той же причине, к примеру" "Ранма" следует произносить как "Рамма" и т.п.

10 января 2006 г. 18:39

Ястреб

<<<За "комикс" руки оторву.>>> В первоисточнике про аниме было написано, что "мультик", ну я ведь с этим не согласен, а свой вариант мне лень писать, а манга это и есть японский комикс , с хорошо проработаной анимацией.....подождите! Зачем мне все это вам объяснять когда у меня целая статья есть?(на тему история и развитие манги) Чтобы прочитали!

11 января 2006 г. 1:52

Джеферсон

Ай-да все в Японию,мы что "за простак" язык учим! Товарищи покуйте чемоданы! :shocking:

11 января 2006 г. 4:14

Ястреб

Послезавтра буду спрашивать историю манги, так что готовьтесь!
<<<Ай-да все в Японию,мы что "за простак" язык учим! Товарищи покуйте чемоданы! >>> Увы мой друг, мое бремя не позваляет мне сейчас покидать границу этой страны................а ты разве японский учишь? Сомневаюсь...

11 января 2006 г. 10:03

Джеферсон

<<<Ай-да все в Японию,мы что "за простак" язык учим! Товарищи покуйте чемоданы! >>> Увы мой друг, мое бремя не позваляет мне сейчас покидать границу этой страны................а ты разве японский учишь? Сомневаюсь...[/quote]
Дио,за такие слова в мой адрес можно порядочно схлопотать.....
И я кстати не виноват что у тебя склерос,если хорошо подумать то Японский я до тебя начал изучать,только забросил,а теперь ты имеешь наглость меня в чём-то осуждать..........ох как не порядочно Сэр! :sm515:

11 января 2006 г. 10:59

Serg3331

Товарищи, вот уж не думал, что для обсуждения изучения японского нужны такие повышенные тона... Поспокойней можно?

11 января 2006 г. 11:03

Ястреб

2 serg3331: А не обращай на него внимание!
2 Джеферсон: <<< я кстати не виноват что у тебя склерос,если хорошо подумать то Японский я до тебя начал изучать,только забросил,а теперь ты имеешь наглость меня в чём-то осуждать>>> Это смотря как посмотреть.........если ты имеешь ввиду Японский как язык, то ты не прав, музыка не в счет! А много ли ты знаешь про Японию? Боюсь не очень много, "склерос?" боюсь это слово здесь будет не уместно.....сэр ))))

11 января 2006 г. 11:13

Джеферсон

Мистер Serg3331,я совершенно согласен с вами в том,что в обсуждении какой-либо теме,ни в коем случае не должна быть затронута личность! Похоже Сэр Дио забыл это правило......:sm503:

Добавлено через 4 минуты
Дио,Я не знаю саму Японию?!! Вы что специально меня из себя выводите? Я с детства изучал историю и культуру Всех сран (великих) ! :sty09:

Добавлено через 9 минут
И да,кстати мне ооочень не понравился ваш намёк на счёт "склероза",вы не нашутку хотите со мной соперничать? :icon_twis

Добавлено через 11 минут
И нечего на моё имя наговаривать другим........это низко...даже для вас.

11 января 2006 г. 11:27

Rzhanov

Снес бессмысленный флейм. Любителям пофлеймить напоминаю, что тут кроме нубятника еще и баня есть.

11 января 2006 г. 13:06

Lind

М... Ржанов, по произношению оно так и есть, но вот по наиболее часто используемой системе записи (предложенной уже давно г-ном Поливановым), таких замен кажется нет...

Комикс... Это не комикс. Это именно "манга". На худой конец - художественно-литературное произведение... Комикс - это что-то западловое... западное.
"комикс с хорошо проработанной анимацией".
В комиксе и манге нет анимации, там есть рисунок... 0_о

<<<Рамма>>>
А имя его отца - как... Ну да ладно.
Не-а!

11 января 2006 г. 16:23

Serg3331

Отаку. В современной Японии - резкое, чуть ли не ругательное выражение: "фанатик", "одержимый"... применяется к не знающим меры поклонникам чего угодно - аниме, автомобилей, спортивных команд... Некогда это слово, буквально означающее "ваше жилище", было чрезвычайно уважительным обращением, но со временем устарело. Фанаты научной фантастики стали использовать его в качестве "фирменного" (вроде "товарищи" или "пацаны"), за что и получили прозвище те, кто называет друг друга "отаку" (отаку-дзоку), которое японский народ вскоре сократил до "отаку" и распространил вообще на всех фанатов. На Западе и в нашей стране отаку - просто большой любитель аниме и манги. До последнего времени в России в ряды отаку можно было не глядя зачислять любого, кто ухитрялся смотреть аниме более или менее регулярно, но, как теперь выясняется, разница все-таки есть. В Интернете можно найти множество тестов, позволяющих "по очкам" определить, отаку ли вы или просто не прочь посмотреть на досуге японские мультики. Лично я еще недавно чуть-чуть не дотягивал до отаку, но, начав писать про аниме, покинул ряды нормальных людей... надеюсь, навсегда.

Пасокон. Персональный компьютер. Независимо от формы и размера этим словом обозначаются не только представители семейства "винтельных", но и "Маки", и наладонники... и даже киберприслуга будущего.

Манга. Японские комиксы. Самое простое и короткое объяснение. Ага, все равно что "сямисэн - это японская балалайка", но для начала сойдет.

Мангака. Автор манги. Не просто сценарист или художник, но тот, кто все делает сам: придумывает сюжет, пишет диалоги и, конечно же, рисует. Это, однако, вовсе не означает, что у него не может быть помощников.

Манхва. Корейская манга.

Аниме. Анимационные фильмы и сериалы, созданные в Японии. Именно созданные, поскольку зачастую они производятся (фазовка, заливка) в Корее, Китае или на Филиппинах. Собственно, вот и всё определение: никаких стилистических, сюжетных, технологических или любых иных рамок оно не предполагает. Некоторые японские художники и режиссеры (особенно те, кто экспериментирует с куклами, пластилином и т. п.) считают, что аниме - это анимация типа манги, и не любят, когда их работы называют этим словом. Что ж, на то и правила, чтоб исключения не переводились.

Додзинси. Некоммерческая (точнее, продающаяся смешными авторскими тиражами) манга, повествующая о "новых" (частенько - постельных) приключениях персонажей популярных аниме, манги и видеоигр. Ни о каком соблюдении авторских прав речи при этом не идет... и это совершенно никого, в том числе и правовладельцев, не волнует. Изредка созданием додзинси балуются профессионалы, но обычно с этого начинают любители. Некоторые из них, например группа CLAMP, со временем и сами становятся профессионалами.

Додзинсика. Автор додзинси.

Фансабберы. Те, кто делает фансабы, то есть субтитры, содержащие любительские переводы аниме. От пиратов отличаются тем, что, во-первых, денег не берут (и другим не велят - см. соответствующую надпись в начале большинства "честных" фансабов), а во-вторых, сворачивают работу над проектом, как только аниме выходит "на лицензии" в соответствующем регионе.

Студия. Компания, занимающаяся разработкой и производством аниме. Одни студии, например Ghibli, сами обеспечивают весь производственный цикл от сценария до готовой пленки. Другие, в частности GAINAX, вообще не держат "нетворческих" работников, перепоручая чисто технические операции (фазовку, заливку) сторонним подрядчикам. А некоторые, как Production I.G., - и свои полнометражки с сериалами рисуют, и людям помогают (разумеется, небескорыстно).

Дизайн персонажей. Все равно что кастинг в "живом" кино. А заодно уж дизайнер персонажей выполняет работу гримера, костюмера и постижёра - в общем, определяет внешний вид персонажей во всех возможных ситуациях, их эмоциональные реакции, характерные позы и жесты и т. п. Бывает, что дизайнер персонажей получает карт-бланш, а порой вместе с режиссером он работает не только над внешним, но и над внутренним обликом героев. Впрочем, случается и так, что его творческая свобода ограничена волей автора оригинальной манги, режиссера, спонсоров... В любом случае, он считается одной из ключевых фигур в процессе создания аниме, и его имя чаще всего называют сразу после режиссерского.

Сэйю. Актер, играющий голосом, - то есть занятый в озвучке аниме и драмы. Многие, если не большинство профессиональных сэйю, ни разу в жизни не участвовали в "обычных" театральных постановках, не появлялись на экране иначе как для интервью. Но это нисколько не мешает им пользоваться популярностью наравне со звездами телевидения и кино. Зато многие из них "еще и" поют!

Драма. В данном случае это не жанр, а целый вид популярного искусства - звуковые спектакли. Транслируются по радио, издаются на дисках. В свое время что-то в этом роде было популярно и в СССР - радиоспектакли, пластинки с записями сказок... только те пластинки делались по мотивам мультфильмов, а в Японии бывает, что аниме делается по мотивам драмы (хотя чаще все-таки наоборот).

Липсинк (lipsync). Синхронизация движений губ говорящего что-то персонажа с озвучкой. В американской (и не только) анимации считается чрезвычайно важной задачей, - а вот в аниме, как правило, игнорируется. Потому что, во-первых, абсолютное большинство аниме озвучивается как "живое" кино: сэйю играют, глядя на уже отснятый видеоматериал (американские же аниматоры, напротив, рисуют, стремясь попасть в заранее записанные реплики). А во-вторых, чем тратить столько времени и сил на анимацию отдельно взятого рта, не лучше ли тщательнее поработать над, так сказать, совокупной выразительностью персонажа?

Форматы. Аниме бывает в виде телесериала, полнометражки, OVA/OAV и ONA. Первые два - почти то же самое, что и привычные нам форматы, за двумя уточнениями. Во-первых, одноименная полнометражка почти всегда вторична по отношению к сериалу, а не наоборот. Причем речь вовсе не обязательно идет о продолжении - это может быть альтернативная версия того же сюжета (та же история, рассказанная не просто другими словами, но и с другой точки зрения). Во-вторых, если, по аналогии с литературой, полнометражка - это повесть, то одни аниме-сериалы подобны сборникам рассказов, а другие - романам; такие сериалы имеют как минимум одну сквозную сюжетную линию, и пытаться смотреть их с середины не стоит.

OVA (Only Video Anime), оно же OAV (Original Animated Video), предназначается для распространения исключительно на персональных носителях - видеокассетах и DVD, а не для показа по телевизору или в кинотеатрах. В отличие от так называемых видеопрограмм для индивидуального просмотра, среди OVA не так уж много хентая (см. ниже), хотя почти все хентайное аниме выходит "только на видео". По форме это, как правило, небольшие, по четыре-шесть эпизодов, сериалы. По сути - самостоятельный формат, наиболее яркие представители которого совмещают лучшие качества телевизионного и кинематографического аниме: большая продолжительность дает их авторам простор для развития сложных сюжетов, а отсутствие необходимости выдавать по серии в неделю позволяет тщательно прорабатывать прорисовку и анимацию. Ну а для молодых независимых студий OVA - зачастую лучший (если не единственный) способ пробиться к зрителю.

Наконец, аббревиатура ONA означает Only Network Anime, и выпущенное в этом формате аниме, как нетрудно догадаться, предназначено для распространения исключительно (или, по крайней мере, в первую очередь) в виде файлов и посредством Интернета. Пока что большинство ONA - любительские короткометражки, но некоторые вполне серьезные коммерческие работы (к примеру, "Mahou Yuugi") в последнее время появляются (совершенно официально) сначала в свободном доступе в Сети, а уж затем, после некоторого перерыва, в телеэфире. Да, разумеется, речь идет о японоязычном "секторе" Интернета.

3D. Всем известные три измерения - длина, ширина и высота. Конечно же, никакой трехмерности на плоском, то бишь двухмерном, экране вы не увидите (при нынешнем уровне развития науки и техники). Так что, когда говорят о трехмерной графике, обычно имеют в виду технологию, с помощью которой получена картинка. Прежде всего в специальной программе создается математическая модель трехмерного объекта (у вас в школе были уроки черчения?) - поначалу она как будто свита из тонких проволочек, но затем ее "обертывают" плоскими картинками - текстурами, имитирующими разные поверхности (металл, одежду, дерево и пр.). Потом комбинируют на "виртуальной сцене" с другими такими же математическими объектами, анимируют, расставляют виртуальные прожекторы, устанавливают виртуальную камеру и виртуально кричат "виртуальный мотор!". И начинается рендеринг, то есть процесс визуализации, в ходе которого компьютер усиленно размышляет: будь вся эта виртуальность реальной, как повела бы себя в такой ситуации настоящая камера?.. В результате получается последовательность нормальных плоских кадров. Как видите, никаких концептуальных отличий от традиционной кукольной анимации нет, да и откуда им взяться - ничто не ново под Луной. Разве что 3D претендует на некую мистическую фотореалистичность, - но, видимо, не такая уж это и хорошая штука, раз все более популярной становится технология cell-shading: метод рендеринга, при котором трехмерные объекты выглядят будто нарисованные от руки.

Композинг. Совмещение "самостоятельно" движущихся объектов друг с другом и с фоном в единое целое. Допустим, у нас есть анимированный персонаж, очень выразительно перебирающий ногами, - но чтобы он стал куда-то идущим персонажем, надо подсунуть ему под ноги дорогу и по этой дороге кадр за кадром передвигать в нужном направлении. А тут вдруг навстречу едет велосипедист! Тоже анимированный персонаж, только он, передвигаясь вдоль фона, крутит педали. В какой-то момент велосипедист заслонит пешехода, так как окажется ближе к нам, потому что расположен слоем выше... В традиционной анимации используются камера и листы целлулоида, но, поскольку этот материал все-таки не абсолютно прозрачен, слишком много слоев не скомбинируешь - получится муть. Цифровой же композинг, концептуально ничем от традиционной технологии не отличаясь, развязывает аниматорам руки и позволяет создавать очень сложные сцены с множеством движущихся по своим траекториям объектов.

Фазовка. Прорисовка промежуточных положений (фаз) между ключевыми кадрами при анимации. Ключевые кадры: рука опущена, рука поднята. Фазы: рука слегка приподнята, еще чуть-чуть приподнята, еще чуть-чуть, еще... Вы уже наверняка догадались, что ключевые кадры рисуют художники-аниматоры, - и это сложная и творческая работа, а фазовкой занимаются чернорабочие - как правило, молодые и зеленые. Такая вот "дедовщина", - что ж, все великие тоже через это прошли...

Морфинг. Плавная трансформация одного изображения в другое. Допустим, привлекательная девушка на глазах превращается в отвратительную ведьму... в анимации это называется морфингом. Прорисовка промежуточных фаз морфинга - очень сложная задача, но компьютер способен ее значительно облегчить, главное - правильно наметить положение ключевых точек (скажем, на лице - кончик носа, уголки глаз и т. п.) на исходной и конечной картинках.

Заливка. Самый нудный и нетворческий этап в процессе производства анимационных фильмов. Закраска заранее намеченных областей рисунка (аниматоры, как правило, работают с пустыми контурами) заранее утвержденным цветом. Требует внимательности, усидчивости... и более ничего. Именно эту операцию в первую очередь передоверяют студиям-подрядчикам, а в последнее время - компьютерам.

Косплей (от английского costume play). Самодеятельное костюмированное шоу, популярное в среде отаку. Участники наряжаются в костюмы любимых героев аниме (или японских видеоигр), при необходимости накладывают грим и... дальнейшее зависит исключительно от вкуса и возможностей участников и/или организаторов. Как правило, дело ограничивается созданием серии постановочных фотографий, но в рамках фестивалей случаются и настоящие театрализованные представления "по мотивам". В природе встречается и хентайный косплей - как правило, коммерческий. В Японии ленивый отаку легко может приобрести готовый костюм со всеми аксессуарами, но настоящие косплееры, разумеется, все делают своими руками (хотя, скажем, за контактными линзами, как у Какаси-сэнсея из "Наруто", все равно придется идти в магазин).

Хентай, этти. Во-первых, эротика и порнография в аниме, манге и видеоиграх; во-вторых, ругательство: "ах ты извращенец!". С японского "хентаи" переводится буквально как "извращение", а "этти" - японское прочтение названия романской буквы H (эйч), с которой, в свою очередь, начинается слово Hentai, написаное по-английски. Как правило, хентайное аниме выпускается в виде OVA (а хентайные игры выходят на PC). В современной Японии формально действуют суровые законы о борьбе с порнографией, введенные еще в период оккупации, но на практике, по известной русской пословице, их строгость компенсируется необязательностью исполнения. Разумеется, это вовсе не означает вседозволенности, просто японское общество, с его многовековой культурой сексуальных отношений, как правило, справляется с вопросами половой морали без помощи государства... по крайней мере, пока справляется.

Фансервис. Сцены с эротической окраской различной степени легкости по большей части не мотивированные сюжетно, а вставленные исключительно как "подарок" (сервис) зрителям. Определенной категории зрителей. Очень обширной категории зрителей...

Каваи. По-японски "прелесть", "какая лапочка!" и т. п. Говоря о "кавайности", "кавайном дизайне", подразумевают нарочитую детскость, беззащитность, "сюсипусичность" персонажей и/или их окружения.

Сэнтай. Если бы кто-нибудь решился снять аниме по мотивам "Неуловимых мстителей", критики отнесли бы фильм именно к этому жанру. Приключения небольшой сплоченной команды, преследующей некую цель, - вот что это такое.

Махо-седзе. Жанр "приключения девочек-волшебниц". На первый взгляд, она - обычная девчушка, и на второй тоже. Но стоит вам отвернуться, и она тут же превращается... экий вы хентай, поручик. В волшебницу она превращается. А потом - обратно.

Меха. Всяческие механизмы, желательно большие, блестящие и футуристического вида. В первую очередь, конечно же, гигантские боевые роботы! Ну и космические корабли тоже. Во многих студиях есть художники, которые занимаются исключительно меха-дизайном (то есть придумыванием внешнего вида мехов), а людей рисовать они не то чтобы не умеют... просто мехи у них получаются лучше (чем у тех, кто хорошо рисует людей).

Яой. Мотивы мужской однополой любви в аниме и манге.

Юри. Мотивы женской однополой любви в аниме и манге.

Live action. Игровой фильм или телесериал "с живыми актерами", снятый по мотивам популярного аниме.

Большие глаза. Вовсе не являются обязательным атрибутом поголовно всех персонажей аниме и манги. На этом простительном заблуждении основывается весьма грубое - будто бы японцы, якобы стесняясь своей внешности, постоянно рисуют европейцев, для виду называя их японскими именами. Это не так. Во-первых, сами японцы отнюдь не считают себя "узкоглазыми", а главное различие между монголоидными и европеоидными лицами, по их мнению, заключается в форме и длине носа. Во-вторых, именно глаза считаются у японцев основным "выразительным элементом" лица, тогда как для современных западных художников "зеркалом души", судя по всему, является рот. В-третьих, согласно традиционной японской системе символов, большие, широко распахнутые блестящие глаза - признак юности, наивности, чистоты. Зрелые люди изображаются с глазами нормального размера, а персонажи себе на уме - с лисьим прищуром.

Платок на голове (повязанный "а-ля деревенская бабка", но с узлом под носом). Традиционный символический атрибут вора, собравшегося "на дело". Что-то вроде шейного платка, прикрывающего нижнюю половину лица у героев классических вестернов. В современных аниме и манге используется, как правило, в комических эпизодах.

Кровь из носа. Японцы полагают, что юный девственный мужской организм реагирует на вид обнаженных женских прелестей и вообще сексуально окрашенные сцены именно так. Разумеется, они не считают, что такое бывает на самом деле, но комедийных сцен, обыгрывающих этот символ, в аниме не счесть.

Белая повязка на голове (скрученная жгутом, чтобы пот со лба не попадал в глаза). Просто обвернутая вокруг головы и завязанная на затылке полоска ткани - символ сосредоточенности, посвящения себя какому-то важному делу. Какому именно - обычно можно догадаться по надписи на повязке.

Чихание. Согласно наблюдениям народных физиологов, зафиксированным в виде примет, русские, когда их кто-то вспоминает, начинают икать, а японцы - чихать.

Число "4". Считается несчастливым, примерно как в России - "чертова дюжина". Объясняется это просто: слова "четыре" и "смерть" по-японски звучат одинаково.

Айдору (от английского idol - идол). В японском шоу-бизнесе это не почетное звание, а профессия. Далеко не всякий коммерчески успешный артист является идолом, и наоборот. Идолы - это, в некотором смысле, актеры, 24 часа в сутки играющие "как бы себя" по тщательно продуманному имиджмейкерами сценарию, тогда как "обычные" артисты легко смывают имидж вместе с гримом. Идолы могут не иметь ни сильного голоса, ни абсолютного слуха, ни профессиональных актерских навыков, главное для них - обаяние и умение "держать улыбку" в любых обстоятельствах (впрочем, для этого ведь тоже требуются изрядные способности к лицедейству). И еще - покорность воле продюсера, поскольку их контракты фактически самое настоящее рабство.

Мононоке. Буквально "дух вещи". Мононоке оживляют неодушевленные предметы: мебель, автомобили, оружие... компьютеры (почему бы и нет?). Духи природы - лесов (и отдельных деревьев), полей и рек - тоже мононоке.

Они. Демон. В принципе может обозначать и неупокоенный дух умершего, и злой дух или божество, и оборотня, и буддийского голодного духа - в общем, потустороннее существо, от которого лучше держаться подальше. Начиная с XVII века облик они унифицируется: их изображают в виде гуманоидов с большими рогами, острыми клыками, тремя или четырьмя глазами, ртом до ушей и в набедренной повязке из тигровой шкуры.

Синто. Буквально "путь богов". Национальная японская религия. Грубо говоря, языческая (в основе - культ предков и поклонение силам природы), но вовсе не примитивная. Не существует каких-либо официальных канонов синто, зато есть множество священных реликвий, в том числе и книг (выражающих частное мнение мудреца по определенному вопросу). Фактически синто - это чрезвычайно развитая мифология плюс многочисленные обряды, которые, впрочем, никто никого не заставляет соблюдать (по крайней мере, слишком часто). В синто отсутствуют четкие формулировки, позволяющие отличать богов (ками) от людей: люди произошли от богов (к примеру, первый японский император Дзимму - прямой потомок богини Солнца Аматерасу), живут с ними в одном мире и сами могут в частном порядке становиться богами. Соответственно, вместо надежды на вознаграждение в потусторонней жизни синто предлагает гармонию с собой и с окружающим миром, лучшим и вообще единственным из возможных. Отсутствуют и моральные установки, вместо них - представление о "чистом" и "нечистом", то есть достойном и недостойном поведении. Действительно тяжкий грех - цуми, нарушение мирового порядка, - вот за него придется расплачиваться и после смерти. Большинство японцев "рождаются синтоистами, умирают буддистами": обряды, сопутствующие рождению детей и бракам, а также местные праздники обычно совершаются по обычаям синто, а поминальные обряды - по буддийским канонам; маленький буддийский храм во дворе большого синтоистского - обычное дело, а что, очень удобно. Но никто не запрещает синтоисту (да и буддисту) одновременно исповедовать любую другую религию или даже называть себя атеистом.

Буддизм. Вторая основная религия японцев. Проник из Китая в VI веке. Наиболее распространен дзен, он же чань-буддизм. Подробнее? Рассказать вам о дзен-буддизме?! Знаете, я лучше выпью чаю о дзен-буддизме, а потом пойду покурю о дзен-буддизме - смысла в этом будет куда больше. Или процитирую замечательный текст Юрия Нестеренко под названием "Почему глючат программы": "Глючит ли программа, распечатывающая сама себя? Как выглядит программа, не записанная ни на одном носителе? Однажды ученик спросил учителя, как избавиться от глюков в программах, и учитель дал ему вирус CIH. Однажды другой ученик сказал учителю, что хочет программу без глюков. "Дурак! - крикнул учитель. - Почему ты не просишь глюк без программы?" - и ударил его винчестером по голове. Если вы все еще не обрели просветление, с вами не о чем говорить".

Японский язык. Вовсе не такой сложный, как принято считать. На самом деле он гораздо сложнее! Кстати, если все-таки возьметесь за него, учтите: не стоит злоупотреблять речевыми оборотами, подслушанными в аниме, в беседе с японцами - они мигом определяют, откуда что взялось. Хотя чего нам стесняться...

Кой-какие полезные сведения, знание которых поможет лучше понять происходящее на экране:

- В японском языке всего два времени: прошлое и настоящее. Будущего нет. Оно только может быть. Поэтому, говоря о грядущих событиях, планируемых делах и т. д., японцы употребляют сослагательное наклонение. Таким образом, в языке проявляется важная особенность национального менталитета. Или наоборот?..

- В японском языке порядок слов в предложении - от наименее важного слова к главному. Например, фраза "недавно читал статью на miranime.net о новом аниме-сериале" на японском выглядела бы так: "недавно miranime.net на новом аниме-сериале о статью читал". В отрицательном предложении собственно отрицание обозначается в самом конце: "не существует средства для избавления от этой напасти" - "этой напасти избавления для средства нет".

- Иностранные слова в устах японцев порой трансформируются до полной неузнаваемости. Например, фамилия замечательного актера Фрунзика Мкртчана прозвучит как "Макуротитян". Дело в том, что хотя японские слова, как и русские, состоят из слогов, но слоги на отдельные звуки не делятся: каждый слог записывается одной буквой хираганы или катаканы. Соответственно, несколько идущих подряд согласных - это проблема. Кроме того, в японском нет многих звуков (например, "л"), по каковой причине английское love превращается в "рабу", котлета - в "коцурецу" и т. д.

- Вертикальный текст читается сверху вниз справа налево, горизонтальный - привычным нам способом, слева направо сверху вниз. "Кадры" манги читаются справа налево сверху вниз. Книги и журналы перелистываются справа налево.

Сэнсей (буквально "преждерожденный"). Учитель. Не в смысле профессии (помимо собственно преподавателей сэнсеями называют также врачей, писателей, ученых и даже юристов), а как выражение нижайшего почтения к Человеку, обладающему Знаниями. Сказать, что в Японии учителя пользуются всеобщим уважением - все равно что "от Токио до Луны чуть дальше, чем до Осаки".

Сэнпай. Старший по возрасту или более опытный товарищ или коллега по отношению к младшему. Например, старшеклассник по отношению к младшекласснику. Может употребляться в качестве вежливого обращения, как самостоятельное слово или суффикс, добавляемый к фамилии или имени.

Кохай. Младший по возрасту или менее опытный товарищ или коллега по отношению к старшему. Например, младшеклассник по отношению к старшекласснику. В качестве обращения не употребляется.

-сама. Суффикс, добавляемый к фамилии или имени при обращении к Богу, Императору, глубоко почитаемому и нежно любимому человеку, а также к покупателю или клиенту.

-сан. Суффикс, добавляемый к фамилии, выражает нейтрально-вежливое отношение. Что-то вроде русского "на вы" и по имени-отчеству.

-кун. Суффикс, добавляемый к имени или фамилии, придает речи приятельский, фамильярный тон. Что-то вроде русского "на ты". Обычно употребляется по отношению к мальчикам и юношам, реже - к взрослым мужчинам, редко - к девушкам и женщинам (в последнем случае говорящий подчеркивает, что видит в собеседнике исключительно "товарища, а не женщину", и звучит это несколько грубовато). Никогда не употребляется младшим по отношению к старшему.

-тян. Суффикс, добавляемый к имени или фамилии, имеет значение, близкое к русским уменьшительно-ласкательным суффиксам "-очка", "-ечка". Как и "-кун", несет оттенок фамильярности. Употребляется по отношению к кавайным маленьким детям, девочкам, девушкам... а вот парень на такое обращение может и обидеться.

Школьные клубы. Для многих японских школьников участие хоть в каком-нибудь кружке по интересам является почти обязательным. Бывает, при обычной школе действует несколько десятков клубов, кружков и спортивных секций, и в начале учебного года между ними разворачивается настоящая битва за новичков. По традиции школьные клубы являются самоуправляемыми и подчиняются не школьной администрации, а студенческому комитету. Нередко участие школы в работе клуба ограничивается предоставлением помещения и закупкой инвентаря, хотя порой, особенно если клуб является "гордостью школы", администрация нанимает специального "приходящего" преподавателя (но и в этом случае формальным главой клуба остается кто-то из учеников).

Кимоно (от "киру моно", "вещь для надевания"). Национальная одежда. Настоящее косодэ (верхнее кимоно с короткими рукавами) стоит безумно дорого, облачиться в него только своими силами практически невозможно, а искусством правильно его носить владеют сейчас, пожалуй, лишь профессиональные актеры и гейши. Юката (легкий хлопчатобумажный халат покроя кимоно) гораздо дешевле, легче и проще в эксплуатации, хотя зимой на улицу в ней не выйдешь. Юкату принято надевать, отдыхая после купания в онсэне (горячий источник), отправляясь на народное гулянье по случаю национального праздника и т. п.; но, вообще-то, японец, носящий национальную одежду в качестве повседневной, не может претендовать даже на звание чудака.

Окинава. Для японцев - примерно то же, чем для советских людей был южный берег Крыма. Там тепло, там растут пальмы, там множество памятников истории и архитектуры, там продаются экзотические сувениры, там чувствуешь себя будто за границей... и там все очень, очень дорого.

Потеря лица. Возможно, и не самое страшное, что может случиться с современным японцем, но все же чрезвычайно неприятная вещь. Грубо говоря, "потерять лицо" - значит "лишиться чести", "опозориться". Сделать это просто - например, не сдержать гнев, вызванный пустым оскорблением; не проявить должного почтения, обращаясь к старшему; не суметь вразумить младшего и т. д. В общем, не выполнить свой долг, повести себя неподобающим образом. Вся японская культура общения построена на стремлении не потерять лицо и не оставить нечаянно без лица собеседника. Именно поэтому японцы редко говорят "да" и "нет", предпочитая "вероятно" и "я не уверен", и вообще их речь полна намеков и недомолвок, предоставляющих собеседникам пространство для маневра.

Сакура. Японская вишня. Символ... да чего уж там, не стоит грубо растолковывать такие тонкие поэтические образы - сами все поймете. Тем более что образ не только тонкий, но и очень популярный. В пору цветения сакуры японцы толпами выбираются на пикники - любоваться. Так вот и сидят, и любуются... и саке попивают... красота!

Саке. Рисовое вино. Не водка! Употребляется подогретым. Не горячим! Конечно, по разнообразию и тонкости букета рисовые напитки виноградным не ровня, но что-то в них есть. Помимо градуса, конечно.

Ронин (буквально - "человек-волна"). Вообще-то, самурай без постоянного покровителя. В перенесенном в современность смысле - абитуриент, проваливший вступительные экзамены в вуз, но полный решимости спустя год повторить попытку (соответственно "ронинский" год он проводит, по уши погрузившись в учебу).

Бака. Дурак, дурачок, дурашка... смотря по обстоятельствам =)


Коммент:
Много то оно много, но не все правильно. Вот так вот вводят в заблуждение. Один пример - это Саке. Саке это водка, а не вино.
Для ее приготовления используются рис и рисовый солод. Сусло на солоде сбраживается, после чего перед самой дистилляцией добавляется сильно распаренный паром рис. Употребляется в горячем виде, но наша водка лучше :)
Теперь суффикс -сама, причем здесь бог и император, он передает более вежливое отношение, чем -сан, он обычно употребляется при обращении к женщинам.
Ну, а если не принимать мои разглагольствования, то спасибо, отлично получилось :)


Сперто отсюда: doci.nnm.ru/anime_n_filmz/07.02.2006/likbez_obobwennyj_anime_razgovornik
...вместе с комментом...

10 февраля 2006 г. 7:24

Serg3331

Строение ТВ-сериалов

Для аниме ТВ-сериал - основная и наиболее распространенная форма. Традиции построения современных японских ТВ-сериалов заложил еще Тэдзука Осаму, собравший все лучшее из уже существовавших на тот момент американских анимационных сериалов.

В этой статье мы рассмотрим основные принципы создания и организации современных японских ТВ-сериалов.

Рождение сериала
Создается ТВ-сериал на основании концепции, которая либо основывается на уже существующих разработках, литературных произведениях и так далее, либо придумывается специально.

Большая часть ТВ-сериалов - экранизации популярных манга-сериалов, которые финансируются крупными издательскими концернами В начале истории современного аниме также было много экранизаций классических японских и европейских сказок, а также циклов сказок.

Основное финасирование, впрочем, осуществляют компании по производству сопутствующих товаров - музыкальных дисков, игрушек, а также компании, продающие видеодиски и кассеты.

Независимо от того, является ли создаваемый сериал экранизацией или оригинальным произведением, его концепция обычно переживает сильные изменения и уточнения при адаптации ее к аниме-технологии.

Наиболее характерный из процессов преобразования - сокращение второстепенных сюжетных линий и персонажей. Разработка аниме-персонажа - дело довольно хлопотное и сложное, поэтому создатели предпочитают не "терять" один раз разработанных персонажей и не убивать их через несколько минут после появления на экране.

Этот фактор является общим для всех видов анимации, поэтому характерен не только для японской, но и для американской, российской и других видов анимации.

Впрочем, именно "ограниченные" графически технологии аниме позволяют аниматорам не становиться заложниками "фактора малоперсонажности" - на разработку героя требуется все-таки меньше усилий, чем, например, в "диснеевской" школе анимации, которая больше внимания уделяет разработке характера движений персонажа, чем собственно его характера как личности.

Ключевые слова для понимания сущности сериальной анимации - "повторение и изменение". Изо дня в день или из кассеты в кассету зритель смотрит один и тот же сериал не потому, что ему нравится смотреть на одно и то же, но и не потому, что ему нравится смотреть все время разное (иначе бы он смотрел разные фильмы). Зрителю одновременно интересна и встреча с уже известными ему персонажами и реальностью, и знакомство с их новыми приключениями.

Оптимальное соотношение новизны и повторения - секрет успеха любого сериального проекта.

Классические размеры сериала в Японии кратны 13: 13, 26, 52, 96 и так далее серий. Это связано с особенностями показа сериалов по телевидению - по серии в неделю. Соответственно, 52 серии - это год показа, 26 - полгода и так далее. Иногда сериал завершается ранее запланированного, если его рейтинги оказались хуже, чем ожидалось.

Изменение сюжета и строения сериала для того, чтобы втиснуться в рамки определенного количества серий, также не очень просто. Иногда создателям приходиться как резать по живому, так и добавлять серии- заполнения для увеличения длины сериала.

Важную роль в определении жанра сериала играет "слот" - время трансляции сериала. Для удобства зрителей телеканалы транслируют аниме-сериалы разных жанров в разное время дня и недели. Каждый временной промежуток закрепляется за определенным жанром. Например, канал показывает сёнэн-боевики в семь часов вечера в понедельник, махо-сёдзё - в одиннадцать утра в воскресенье, а детские аниме-комедии - в пять часов дня в среду.

Зрители привыкают включать любимые каналы именно в то время, когда показывают аниме их любимых жанров. Если в это время (в этот "слот") будет показываться сериал другого жанра, то его рейтинг существенно пострадает, как и рейтинг самого канала. Поэтому телекомпании предочитают не допускать таких ошибок в политике формирования программы передач.

В зависимости от наличия вакантных слотов сериалу могут предложить слот, не вполне соответствующий его жанру. В этом случае сериал приходится изменять или даже полностью переделывать, адаптируя его к новому жанру.

Ошибки, допущенные при слотовом позиционировании, весьма серьезно могут сказаться на дальнейшей судьбе сериала. В настоящее время, впрочем, такие ошибки в Японии совершаются редко.

Структура сериала
Можно выделить три основные схемы организации сериала - концептуальная, сюжетная и концептуально-сюжетная. Рассмотрим их поближе.

Концептуальная схема - это наиболее древняя схема организации сериала в мировой анимации. В ее основе лежит концепция - система конфликтов и отношений главных героев, попадающих в разных сериях в различные ситуации. При этом характер взаимоотношений и конфликтов персонажей не переживает никаких изменений с ходом показа сериала. Каждая серия начинается в той же ситуации, что и предыдущие серии, и в конце каждой серии восстанавливается статус-кво.

Классический пример концептуальной схемы - сериалы "Ну, погоди!" и "Том и Джерри". В каждой серии развивается один и тот же конфликт (хотя и в разных конкретных жизненных обстоятельствах), и ни в одной из них он не решается окончательно. Характеры персонажей при этом на протяжении сериала не развиваются и поэтому серии можно смотреть в произвольном порядке.

Каждая серия в таком сериале имеет самостоятельный сюжет. Довольно часто в них вводятся второстепенные "односерийные" персонажи, в жизни и характерах которых, собственно, и происходят изменения, очевидцами или участниками которых становятся главные герои.

Единственное нарушение композиции концептуального сериала обычно происходит в экспозиции (вступлении), которая сводит вместе и представляет зрителям главных героев. Концепция же сериала остается неизменной на всем его протяжении.

Для современной японской анимации концептуальная схема не особенно характерна, хотя и применяется для детского аниме. Ее классические представители - популярные сериалы "Син-тян и его карандаш" [Crayon Shin-chan] и "Дораэмон" [Doraemon].

Главное достоинство концептуальной организации - возможность показывать сериал на протяжении очень долгого времени, не боясь того, что им не заинтересуются новые зрители, в то время как "старым" зрителям он со временем надоест. Концептуальный сериал можно начать смотреть с любого места и при этом быстро разобраться, кто есть кто и что есть что.

Очевидно, однако, что такой сериал представляет мало художественных возможностей для показа развития характеров главных героев на протяжении времени. Поэтому японские аниматоры обычно предпочитают две другие схемы.

Сюжетная схема - прямая противоположность концептуальной. В ней единая длинная история просто разбивается на фрагменты, которые преобразуются в серии. Каждая серия начинается с того места, на которой закончилась предыдущая. Основное сюжетное внимание уделяется изменениям в жизни и характерах главных героев, второстепенные же персонажи меняются гораздо реже (именно на фоне стабильности их поведения и бытия заметны изменения, происходящие с главными героями).

Недостатки сюжетной схемы обратны достоинствам концептуальной схемы. Сюжетный сериал необходимо смотреть с первой до последней серии, поэтому такой сериал трудно сделать большим. Один из немногих видов сюжетного сериала, который может расширяться до значительных размеров - "мыльная опера".

Собственно, лучший способ организации длинного сюжетного сериала - это постоянная ротация мотивов в событиях, происходящих с героями. Так зритель может более безболезненно погрузиться в непрекращающийся поток действия, так характерный для сюжетного сериала.

Поясню, как работает ротация мотивов. Допустим, сериал начинается с семейных конфликтов супругов. После ряда серий персонажи разводятся и начинают жизнь с другими партнерами. Мотив "семейный конфликт" сменился мотивом "новая влюбленность", и зритель, начав смотреть с начала второй части серий, быстро включится в происходящее (ему уже не нужно знать все тонкости бывших ранее конфликтов). И так далее.

Классические примеры сюжетного сериала - "Fushigi Yuugi" и "Marmalade Boy". Сюжетная организация характерна для небольших ТВ-сериалов и многих OAV-сериалов.

Частично достоинства первой и второй схем объединяет в себе концептуально-сюжетная схема. В ней последовательности концептуальных серий (т.е. серий, огранизованных по концептуальному принципу) перемежаются так называемыми "ключевыми" сериями, в которых происходят события, существенно изменяющие отношения или жизнь главных героев. Также ключевые события могут происходить на фоне (или в фоне) событий концептуальных серий. Короче говоря, речь идет о сериале с развивающейся концепцией.

Наиболее выгодно развитие характеров и отношений персонажей при этом способе организации сериала видно на фоне их повторяющихся попыток решения схожих проблем. Поэтому концептуально-сюжетная схема так ярко представлена в сериалах жанра "девочки-волшебницы".

В самом деле, обычно для этих сериалов характерны две взаимодействующие линии сюжета - линия взросления главной героини (линия, характерная для сюжетной схемы) и линия повторяющихся подвигов в борьбе с ее врагами или в помощи ее друзьям (линия, характерная для концептуальной схемы). В ключевые моменты сюжета главная героиня переживает события, которые поднимают ее на новый этап взросления. Затем снова повторения (уже в новой ситуации), снова ключевые события и так далее.

Очевидно, что концептуально-сюжетная схема применима для достаточно больших сериалов. В более же современном варианте двух постоянно (а не только в ключевых сериях) взаимодействующих сюжетов она прекрасно подходит для сериалов средней длины, рассчитанных на пытливого и "продвинутого" зрителя.

Классический пример концептуально-сюжетного сериала - сериал "Красавица-воин Сейлор Мун" [Bishoujo Senshi Sailor Moon].

Организация отдельных серий
Стандартный размер одной телевизионной серии - около 23 мин. Бывают также мини-серии - около 10 мин, и супермини - около 5 мин. Последний формат встречается сравнительно редко.

Состоит каждая серия из следующих частей:

Заставка (Opening)
Краткое содержание предыдущей серии (в случае сюжетной организации сериала)
Первая часть серии
Перерыв на внутреннюю рекламу
Вторая часть серии
Реклама следующей серии (может отсутствовать)
Концовка (Ending)
Иногда серия может начинаться не с заставки, а с завязки - первых минут серии, в которых к ней привлекается внимание зрителей. В завязке обычно происходит что-то необычное - совершается преступление, появляется новый второстепенный персонаж и так далее. Заставка в этом случае показывается после завязки. Впрочем, в аниме завязки встречаются существенно реже, чем в телесериалах с живыми актерами. Завязка - верный признак концептуальной или концептуально-сюжетной организации сериала.

Заставка - это сконцентрированное и художественно обработанное выражение идеи и стиля сериала. Она одновременно дает представление новому зрителю о том, какого рода события будут происходить далее, и настраивает уже опытного зрителя на восприятие сериала. Также заставка содержит все основные титры.

Стилистически большая часть заставок - это анимационные клипы на "заставочные песни" - весьма значительный фактор коммерческого успеха сериала. Как уже неоднократно подчеркивалось, продажа саундтрека сериала дает существенные доходы. Исполняют заставочные (и концовочные) песни либо специально приглашенные музыканты, либо озвучивающие сериал актеры-сэйю. В некоторых случаях продюсеры могут дать начинающему исполнителю роль в сериале только для того, чтобы тот (или та) исполнил в нем песню и таким образом прославился бы.

Особая форма краткого содержания предыдущих серий - рассказ о них от лица персонажа (от первого лица). Также содержанию предыдущих серий может быть посвящена целая серия - это классический способ вкратце сообщить новым зрителям о том, что происходит в сериале, и одновременно сэкономить на рисовании целой серии (она монтируется из уже нарисованных фрагментов).

Первая часть серии (примерно половина ее экранного времени) содержит завязку, первичное развитие событий и начало кульминации. Вторая часть серии содержит собственно кульминацию и развязку серии. Две эти части разрываются внутренней рекламой, которая держит зрителей в напряжении и одновременно представляет их вниманию сопутствующие сериалу товары. Впрочем, конкретное разделение на первую и вторую часть может проходить и в другом месте, на разделение кульминации - наиболее выигрышный вариант. Место для рекламы обозначается специальными заставками уже в процессе создания сериала.

Обычно суммарная длина серии и внутренней рекламы равна 30 мин, это дает очевидные выгоды при организации телевизионной программы.

Реклама следующей серии обычно выполняется в стиле "рекламный ролик фильма" - сочетание наиболее выигрышных кадров и "завлекательного" закадрового текста.

Концовке обычно уделяется значительно меньшее внимание, чем заставке, поскольку большую часть экрана занимают строчки полных титров серии. Часто концовка - всего лишь чередование статичных рисунков. Петь концовочную песню менее престижно, чем заставочную, хотя и это право дается отнюдь не каждому. Эмоционально же концовка должна успокаивать нервы зрителей, расшатанные кульминацией и развязкой. ^_^


Сперто отсюда: anime.dvdspecial.ru/Articles/tv-series.shtml

3 марта 2006 г. 21:38

Bayon

Думаю не мешает все выложить кое что еще но и со старыми словами в упорядоченном варианте.


А

Айзобан (aizouban) - коллекционное издание манги, обычно выпускаемое ограниченным тиражом и содержащее различного рода бонусы ("омаке").

АМВ (AMV, Anime Music Video) - музыкальные клипы, созданные фанами аниме, и представляющие собой нарезку из аниме-сериалов (одного или более) под музыкальное сопровождение (как правило, песня известного исполнителя).

Анигайд (Anime FAQ, anime guide, aniguide) - статья с полезной информацией об аниме, как правило, распространяемая через сеть интернет на безвозмездной основе. Обычно гайды отличаются, скажем, от журнальных статей возможностью последующих обновлений и способом распространения. Существует большое количество вариантов анигайдов: это могут быть анализы сюжета того или иного аниме; гайды с перечнем и описанием заклинаний, которые используют персонажи сериала; гайды, содержащие информацию об отличиях в различных релизах одного и того же аниме, и т.п. К примеру, данный словарь аниме-терминологии также является разновидностью анигайда.

Аниме (anime) - японская анимация (хотя иногда словом "аниме" могут обозначаться и иные анимационные фильмы, близкие к стилистике японской анимации). Термин происходит от сокращенного японского произношения английского слова "animation".

Анимешник - поклонник аниме-жанра, отаку.

Аниманга (animanga) - собирательное понятие, обозначающее аниме и мангу.

Антеннки (hair antennas) - особенность дизайна прически персонажа аниме или манги, заключающаяся в том, что две пряди волос на голове персонажа торчат таким образом, что напоминают усики насекомого. "Антеннки" можно наблюдать у многих персонажей японской анимации - например, у Нару Нарусигавы из "Love Hina" или Арики Юмемии из "Mai-Otome" (zHiME).

Арк (story arc) - часть сюжета аниме или манги, характеризующаяся относительной степенью самодостаточности. Как правило, этот термин применяется только к весьма длинным аниме-сериалам и манге, где история проходит несколько сюжетных "витков". К примеру, манга "Рурони Кенсин" условно делится на три сюжетных арка -- "Токио", "Киото" и "Месть". Несмотря на то, что обычно "арки" сюжетно связаны между собой и образуют собой единую историю, существуют и примеры аниме, когда различные сюжетные арки не имеют между собой непосредственной взаимосвязи -- например, в сериале Higurashi no Naku koro ni каждый сюжетный арк дает свою концовку истории, и с каждым последующим арком все начинается заново.

Ахоге (ahoge) - особенность дизайна прически персонажа аниме или манги, заключающаяся в наличии постоянно торчащей "непослушной" пряди волос. Как правило, такой прием используется, чтобы подчеркнуть несерьезность или комичность персонажа. Ахоге можно наблюдать, к примеру, у Кицуне из "Love Hina" или Эда из "Fullmetal Alchemist".

Б

Бакуню (bakunyuu) - особенность дизайна, заключающаяся в том, что героиня аниме или манги изображается с намеренно преувеличенными (и часто выходящими за рамки жизненных реалий) размерами грудей. Наиболее богаты такими художественными приемами эротические жанры аниме.

Бисёдзё (bishoujo) - "красивая девушка". Термин обозначает очень милых и привлекательных героинь анимеманги, а также может подразумевать жанр аниме, где уделяется особое внимание подобным персонажам. Примерами бисёдзё могут послужить, Чии из "Chobits" или Харука из "Kimi ga Nozomu Eien". Как жанр, "бисёдзё" обычно нацелен на мужскую аудиторию.

Бисёнен (bishounen) - "красивый парень". Термин обозначает красивых мужских персонажей анимеманги (при этом "красивыми" в данном случае считаются не мускулистые "мачо", а, наоборот, юноши женоподобного типа), а также может подразумевать жанр аниме, где уделяется особое внимание подобным персонажам. В качестве примеров бисёнен-персонажей можно привести Гриффита из "Berserk" или героев Yami no Matsuei (Асато Цузуки, Хисока Курасаки, Доктор Мураки). Как правило, все персонажи произведений в стилистике сёнен-ай также представляют собой тип бисёненов.

Буккаке (bukkake) - поджанр эротического аниме (а также "живой" порнографии), где делается упор на сцены группового секса и "разлет" спермы.

Бункобан (bunkoban, bunko) - том манги (хотя, в бунко-формате могут печататься и книги) более компактных размеров, чем обычный танкобон и, как правило, отпечатанный на более качественной бумаге.

Г

Гайден (gaiden, side-story) - данный термин широко применяется в аниме, манге и видеоиграх, означая собой дополнительную историю, спинофф. Так, например, Higurashi no Naku koro ni Gaiden: Nekogoroshi-hen рассказывает дополнительную историю, которая не вошла в сериал и осталась "за кадром".

Гаремник (harem anime, harem comedy, haremcom, rabucomi) - поджанр романтических комедий в аниме и манге, характерной чертой которого является большое количество женских персонажей "на все вкусы" на фоне немногочисленности мужских персонажей. Жанр нацелен на мужскую аудиторию. Как правило, основой сюжета является сожитие одного парня (который призван быть "самым обыкновенным", дабы публике было легче ассоциировать себя с главным героем) с многочисленными особями противоположного пола, что в конце концов ведет к романтическим отношениям. В качестве примеров гарем-жанра можно привести Love Hina, He is My Master, Green Green. В Японии же для обозначения такого рода аниме и манги чаще используется термин "rabukomi" (lovecomi, любовная комедия)

Гекига (gekiga) - ранее (в 60-х годах) термин использовался для обозначения комиксов, которые отличались от рассчитанной в основном на детей "журнальной" манги более качественной и реалистичной рисовкой, а также имели более сложные сюжетные линии. Сейчас же слово "гекига" в основном используется для обозначения манги со стилем рисования, отличным от анимешных стандартов (реалистичные черты лица, пропорции тела).

Гонзятина - саркастическое наименование всей совокупности аниме, выпущенного известной японской студией GONZO.

Гуро (eroguro, guro-hentai, guro) - разновидность эротического анимеманги с преобладанием крови и насилия. Наиболее известным примером является аниме "Уроцукидодзи" ("Chojin Densetsu Urotsukidoji").

Гэг (gag, visual gag) - сцена в комедийном аниме (манге), где юмор передается посредством рисовки. Примером графического гэга может послужить часто встречаемый в аниме момент, когда при виде симпатичной девушки-бисёдзё у парней начинает фонтанами хлестать кровь из носа. Особый акцент на графические гэги ставили, например, такие анимешные комедии как "FLCL" или "Excel Saga".

Д

Деформинг (deforming, super-deformed, SD) - характерный для аниме и манги (в основном - комедийной направленности) стиль рисования, при котором черты лица и пропорции тела персонажа искажаются самым неимоверным образом.

Джапанимэйшн (japanimation) - ранее этот термин употреблялся в российских (и западных) фандомах в качестве обозначения японской анимации, но позже был вытеснен словом "аниме". Тем не менее, термин "japanimation" все еще употребляется в Японии для обозначения анимации отечественного (т.е. японского) производства.

Джосэй (josei) - разновидность аниме и манги, в основном нацеленной на аудиторию молодых девушек (приблизительно 18-30 лет).

Добуцу (doubutsu) - миловидные пушистые зверюшки (но не стоит путать их с кемономими), в основном фигурирующие в аниме, рассчитанном на детскую аудиторию. Примером может послужить Мамо из "Chrono Trigger OVA (Nuumamonja)".

Додзинси (doujinshi) - самостоятельно публикуемая (в т.ч. распространяемая через сеть интернет) манга, как правило основанная на сюжетах (и персонажах) известных коммерческих аниме-сериалов (хотя, возможны и оригинальные работы). Додзинси, содержащие эротические сцены (а именно такие додзинси, как правило, и являются наиболее распространенными), обычно носят наименование "H-doujishi" или "H-doujin". Додзинси, распространяемые через сеть интеренет иногда именуются "вебмангой" или "вебкомиксами".

Додзинсика (doujinshi-ka) - автор додзинси.

Додзин-новел (doujin-novel, visual novel) - разновидность текстового квеста с графическим оформлением в стиле японской анимации, фактически представляющего собой интерактивное аниме. Но, несмотря на то, что игрок может в некоторой степени влиять на события игры, как правило, додзин-новелы не предусматривает многочисленных концовок или значительных сюжетных "развилок".

Дорама (dorama, live action drama) - "живой" японский фильм или сериал, снятый по мотивам манги или аниме.

Ё

Ёнкома (yonkoma, 4-koma, strip comics) - манга, состоящая из 4 кадров, обычно читаемых сверху-вниз. Как правило, все творения ёнкома-формата характеризуются комедийной направленностью и упрощенным стилем рисовки. Пожалуй, самым известным представителем официально издававшейся ёнкомы является "Azumanga Daioh!".

И

Ингриш (engrish, japlish) - неправильные, не имеющие смысла или содержащие ошибки английские фразы в аниме или песнях. Иногда под "ингришем" также подразумевают ошибки перевода, вызванные отсутствием некоторых присущих английскому языку звуков в японском языке (например, перепутанные буквы "л" и "р").

Инумими (inumimi) - разновидность кемономими. Антропоморфные персонажи аниме и манги с собачьими хвостиками и ушками. Примерами Инумими могут послужить, например, Инуяша из одноименного аниме, или героини манги "Inumimi".

ИСА, альбом-образ (ISA, Image Song Album) - музыкальный альбом с песнями, посвященными персонажам аниме. Как правило, в таком альбоме каждая песня посвящена отдельному персонажу и призвана отразить его внутренний мир, историю и т.п.

К

Кавай (kawaii) - термин, обозначающий все милое и прелестное. Зачастую на речи адаптируется в прилагательное, принимая формы "кавайный", "кавайная" и т.п. Кроме того на российских аниме-форумах "кавай" нередко используется в качестве наименования разновидности аниме, делающего особый акцент на миловидных персонажах.

Камеко (kameko, camera kozo) - те, кто фотографируют косплейеров.

Канзенбан (kanzenban) - полное собрание манги.

Каоани (kaoani) - анимешные анимированные смайлики, зачастую используемые при общении поклонников японской анимации в сети интернет. Слово происходит от "као" (лицо) и "ани" (анимация).

Кемономими (kemonomimi, animal ears) - популярные персонажи аниме и манги, по внешности представляющие собой антропоморфных животных с хвостиками и ушками. Как правило, кемономими имеют свой характерный стиль речи и добавляют к произнесенным фразам окончания вроде "ня", "нё", "пуу" и т.п. (особенно часто это проявляется у кошачьей версии кемономими -- "некомими") При этом, значительное отличие от добуцу состоит в том, что кемономими не имеют меха на теле (за исключением ушей и хвоста) и выглядят достаточно человекоподобными. Не стоит также путать кемономими с персонажами, прическа которых стилизована под "ушки", или которые носят "ушастые" аксессуары (т.к. под кемономими обычно понимаются персонажи именно с *настоящими* ушками и хвостом). Примерами кемономими могут послужить Ичиго из Tokyo Mew Mew, Раби эн Розе из Di Gi Charat, Инуяша из одноименного аниме и т.п.

Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме и манги (впрочем, на западе этот термин применяется и за пределами аниме-стилистики), близкий к научной фантастике и концентрирующий особое внимание на жизни общества в футуристическом мире, соотношении человека и машины и т.п. Примерами могут послужить Ghost in the Shell или Cyber City Oedo 808.

Китайские порномультики (китайские-порно-мультики) - саркастическое название японской анимации, зачастую употребляемое, чтобы подчеркнуть фансервисную направленность некоторых полнометражексериалов.

Кицунемими (kitsunemimi) - разновидность кемономими. Антропоморфные персонажи аниме и манги с лисичьими хвостиками и ушками.

Кодомо (kodomo) - разновидность аниме и манги, рассчитанной в основном на детскую аудиторию (приблизительно от 5 до 12 лет). Наглядным примером такого аниме является "Покемон".

Кон (kon, con, convention) - посвященное аниме-тематике мероприятие, предполагающее большое собрание отаку; аниме-фестиваль. Например, Otakon, Sakuracon, Yaoi-con, Nekocon или Comiket.

Косплэй (cosplay, costume playing) - переодевание в (как правило самодельные) костюмы персонажей из аниме, манги или видеоигр. "Косплэйером" (реже - "косплейщиком") называются люди, увлекающиеся косплеем.

Кросплэй (crossplay, cross-dressing cosplaying) - разновидность косплея, заключающаяся в переодевании в костюмы анимешных персонажей *противоположного пола*. Например, когда девушка-косплэйер переодевается в Клауда Страйфа из Final Fantasy VII.

Л

Лоликон (lolicon, lolikon, loli) - разновидность эротического анимемангидодзинси с участием маленьких девочек (например, аниме "Lolikon Angel" или манга "Let's Study!"). Маленьких героинь из произведений такого рода обычно именуют "лоли" (от названия романа Владимира Набокова "Лолита"). Стоит отметить, что иногда слово "лоликон" может варьироваться для более точного обозначения жанра - например, "неко-лоликон" может обозначать лоликон с маленькими девочками-некомими; гуро-лоликон может обозначать лоликон с большой долей крови и насилия, и т.п.

М

Манга (manga) - японские комиксы. Как правило, отличаются от обычных комиксов черно-белой рисовкой и тем, что их принято читать справа-налево. Манга с эротическим содержанием часто обозначается как "H-manga".

Мангака (manga-ka) - создатель манги; человек, профессионально занимающийся рисованием манги.

Манва (manhwa) - корейские комиксы. От манги в основном отличаются тем, что читать их принято слева-направо.

Манхуа (manhua, man hua) - китайские комиксы.

Махо-сёдзё (mahou shoujo) - поджанр аниме и манги, основой концепции которого является идея "магических девочек" (хотя возможно и наличие в сюжете "магических мальчиков"). В основном, жанр нацелен на девчачью аудиторию, но зачастую в махо-сёдзё аниме используются и такие способы привлечения юной мужской аудитории, как, например, обнажение героини в процессе ее трансформации в "магическую девочку". Примерами махо-сёдзё могут послужить Sailor Moon, Card Captor Sakura, Tokyo Mew Mew, Mai-HiME и др. Аналогичные произведения с "магическими мальчиками" обычно именуются "махо-сёнен" ("mahou shonen")

Меганекко (meganekko) - "девочка в очках". Один из типичных вариантов дизайна аниме-персонажей, призванный придать героине вид "милой скромной школьницы-отличницы".

Мегане-кун (megane-kun) - мальчики в очках, мужской аналог меганекко.

Меха (mecha) - жанр аниме и манги, отличительной чертой которого является наличие гигантских роботов (как правило, пилотируемых людьми). Примерами жанра могут послужить Neon Genesis Evangelion, RahXephon, серия Gundam и т.п. Данный термин также может обозначать гигантских роботов как таковых.

Мини-сериал (mini-series, mini-TV) - сериал, состоящий из серий длительностью менее 5-6 минут (включая ОП). Например, Di Gi Charat.

Миядзаковщина - слово иногда используется для пренебрежительного обозначения совокупности работ японского аниме-режиссера Хаяо Миядзаки (либо иного кодомо-аниме, сходного по стилю с работами Миядзаки).

Моэ (moe) - термин иногда употребляется для обозначения разновидности аниме с большим количеством по-детски миловидных, кавайных персонажей (хотя в российских аниме-сообществах для обозначения такого рода аниме и манги чаще употребляется собирательное понятие "кавай"), либо для обозначения влюбленности отаку в ту или иную кавайную аниме-героиню. "Моэкко" (moekko), в свою очередь обозначает героиню такого рода аниме, которая нравится тому или иному отаку.

Мэйды (maids, meido) - служанки. Один из типичных вариантов дизайна аниме-героинь, призванный сочетаться с образом "сэксуальной прислужницы". Данный феномен со временем стал настолько распространен в аниме-индустрии, что начали появляться целые сериалы, полностью посвященные тематике служанок (например, "He is My Master" и "Hanaukyo Maids Team"), тем самым делая мэйдо практически самостоятельным поджанром аниме и манги.

Н

Некомими (neko, nekomimi, cat ears, catgirl) - самая распространненная разновидность кемономими. Антропоморфные персонажи аниме и манги с кошачьими хвостиками и ушками, обычно добавляющие ко всем фразам окончание "Ня". Примеры - Деджико из Di Gi Charat, Ичиго из Tokyo Mew Mew или Мерле из Escaflowne.

Нидзикон (nijicon) - термин обозначает комплекс, при наличии которого человек может проявлять сексуальный интерес только к рисованным персонажам (например, героиням аниме или манги), хотя вопрос реального существования такого комплекса до сих пор остается дискуссионным.

Ня (nya) - японский аналог "мяу"; слово, которым персонажи-некомими чаще всего оканчивают все фразы. "Някать", соответственно, означает добавлять слово "ня" ко всем фразам. Стоит отметить, что в последнее время няканье стало довольно популярным в сетевых аниме-сообществах, т.ч. многие отаку на интернет-форумах прилепляют "ня" к каждой фразе по поводу и без такового.

О

ОВА (OVA, OAV, Original Video Animation) - аниме, которое было выпущено в продажу на тех или иных видеоносителях (видеокассеты, DVD) и предварительно никогда не транслировалось ни на телеканалах, ни в кинотеатрах. Овашки могут состоять как из одной серии, так и из нескольких. Как правило, всё эротическое аниме выпускается именно в OVA-формате (но не стоит думать, что в OVA сводится лишь к эроаниме). Примерами OVA-релизов могут послужить такие аниме как "FLCL", "Video Girl Ai", "Urotsukidoji", "Wolf Rain OVA", "La Blue Girl" и другие.

Оданго (odango, odango atama) - особенность дизайна прически героинь аниме или манги, заключающаяся в том, что волосы персонажа по бокам заколоты наподобие двух шариков с косичками. Пожалуй, самым известным персонажем с такого рода прической является главная героиня сериала "Sailor Moon".

Омаке (omake) - различного рода бонусы к аниме, прилагаемые к изданию на видео. Это могут быть забавные чиби-сценки с персонажами из аниме, интервью с создателями и т.п. Термин "омаке" также применяется и к манге, обозначая любой дополнительный материал, прилагающийся к тому манги.

ОНА (ONA, original net animation) - аниме, выходящее в сети интернет и, как правило, не доходящее до продажи на видео или показа на ТВ или в кинотеатрах. Очень часто ONA представляет собой низкобюджетные "самодельные" аниме-короткометражки, созданные начинающими аниме-режиссерами и бесплатно распространяемые в сети. Примеры - "Rain, the little girl, and my letter", "Platonic chain Web", "Azumanga Daioh Web".

Опенинг, ОП (Opening, OP) - анимационная заставка с начальными титрами в ТВ-сериалах и OVA, как правило, показываемая в самом начале каждой серии и сопровождаемая заглавной песней (впрочем, "ОП" может иногда употребляться и для обозначения самой песни). Средняя продолжительность ОПа - 1 мин 30 секунд в ТВ-сериалах и ОВАшках; 45 секунд в мини-сериалах.

Отаку (otaku) - фанат аниме и манги, анимешник.

Оэкаки (oekaki) - начальные наброски дизайна персонажей, бэкграундов и т.п. Зачастую авторы манги прилагают оэкаки в качестве бонуса ("омаке") к манге, чтобы читатели могли лучше представить себе процесс её создания.

П

Панцу (pantsu) - нижнее белье, трусики.

Панцу-шоцу (pantsu shotsu, underwear shots) - разновидность фансервиса, заключающегося в том, что создатели аниме намеренно показывают кадры под таким ракурсом, чтобы под юбками героинь можно было разглядеть их нижнее белье. Таким приемом активно пользовались, например, создатели "Agent Aika" и "Najica Blitz Tactics".

Паропанк (steampunk) - поджанр аниме и манги, во многом сходный с киберпанком, но акцентирующий внимание на эстетике паровых машин и подобных механизмов, свойственных технологическому уровню Европы 19-го века (хотя, зачастую в такого рода аниме можно встретить и совершенно фантастические агрегаты, работающие на пару). Наиболее наглядным примером может послужить аниме "SteamBoy".

Р

Рав (raw) - аниме с японской озвучкой без какого-либо перевода; сканы манги и додзинси на японском языке без какого-либо перевода.

Ранобэ (ranobe, light novel) - рассказ с иллюстрациями в аниме-стилистике, в основном нацеленный на молодежную аудиторию. С ранобэ-формата начинали многие известные аниме-сериалы (Kino no Tabi, FMP), кроме того чаще всего новелизации аниме и манги издаются именно в форме ранобэ.

Редикоми (redicomi, ladies' comics) - японское название джосэй-манги.

Ренай (ren'ai) - разновидность японских компьютерных игр про любовь и свидания; японские лав-симы. При этом, "ренаем" обычно называют романтические игры именно для всех возрастов, игры же с эротическим уклоном чаще обозначают как "H-games", "эроге" или попросту "хентайный квест" (если игровой процесс позволяет назвать игру "квестом").

С

Сёдзё (shoujo) - разновидность аниме и манги, по большей части рассчитанной на аудиторию молодых девушек. Как правило, сёдзё-аниме представляет собой нечто вроде легкой мелодрамы, где главным героем выступает девочка. Например, Card Captor Sakura.

Сёдзё-ай (shoujo-ai, girls love, GL) - романтическое анимеманга про любовь между девушками, не содержащее откровенных эротических сцен. Например, "Revolutionary Girl Utena" или "Girl Meets Girl".

Сёнен (shounen) - разновидность аниме и манги, по большей части рассчитанной на аудиторию молодых юношей. Произведения такого рода, как правило, содержат много экшна, а главным героем являем юноша. Например, Full Metal Alchemist или Naruto.

Сёнен-ай (shounen-ai, boys love, BL) - романтическое анимеманга про любовь между парнями, не содержащее откровенных эротических сцен. Например, "Gravitation".

Сётакон (shotacon, shota) - разновидность эротической манги и додзинси (реже - аниме), содержащей сцены сексуального характера с участием маленьких мальчиков. Иными словами, "мальчиковый" аналог лоликона, или "яой с детьми". При этом, понятие "сётакон" обычно обозначает произведения, демонстрирующие сексуальные сцены именно между двумя мальчиками или между мальчиком и взрослым мужчиной. Для обозначения произведений, демонстрирующих отношения мальчика с девочкой или взрослой женщиной существует понятие "straight shotacon".

СиДи Драма (Drama CD, audio-drama) - диск с аудиоспектаклем, сюжет которого, как правило, базируется на аниме, манге или видеоигре (не стоит путать с "дорамой"). Например, "Bleach CD Drama" или "Higurashi no Naku koro ni Drama CD". СиДи драма может быть простым воспроизведением истории первоисточника в виде аудиоспектакля, продолжением, приквелом, либо вообще практически никак не связана с сюжетом первоисточника. Чаще всего в СиДи Драмах роли исполняют те же сэйю, что и в первоисточнике, но возможен и новый актерский состав.

Сканлэйтинг (scanlating) - процесс перевода манги, осуществляемый фанами на безвозмездной основе посредством замены японского текста на отсканированных страницах манги на его перевод. Как правило, переведенные фанами страницы манги ("сканлэйты") бесплатно распространяются через интернет, что считается формой сетевого пиратства.

Спид-сабы (speed subs) - фансабы сделанные "на скорую руку" к только что вышедшему сериалу.

Спотакон (spotacon) - жанр аниме и манги, основной темой которого является спорт и жизнь спортсменов. Например, "Гонщик Спиди" (Speed Racer) или "Azusa will Help". В основном жанр нацелен на юношескую аудиторию.

Сугой (sugoi) - "классно", "круто". В российских аниме-сообществах, чтобы выразить восторг от того или иного предмета часто употребляются такие производные от данного слова как "сугойная", "сугойненький" и т.п. Например, "Лина Инверс тааакая сугойная!".

Сэйнен (seinen) - разновидность аниме и манги, рассчитанной на мужскую аудиторию приблизительно 18-30 лет. Какие-то отличительные черты сэйнен-произведений выделить сложно: это могут быть как эччи-комедии с тоннами фансервиса, так и серьезные вещи с длиннющими философскими диалогами о смысле жизни... В качестве примеров можно назвать Golden Boy, Chobits, Mahoromantic, Serial Experiments Lain, GANTZ, Berserk, Mushishi и др.

Сэйю (seiyu) - актер, профессионально занимающийся озвучкой персонажей в аниме и аудиодрамах. Реже понятие "сэйю" распространяется на актеров, исполнявших озвучку персонажей японских видеоигр.

Сэнтай (sentai, super sentai) - название жанра аниме и манги, повествующей о приключениях группы супер-героев и в основном нацеленный на детскую и юношескую аудиторию. Например, аниме "Gatchaman" или "Cyborg 009".

Т

Танкобон (tankobon) - том манги. Как правило, манга изначально публикуется в японских молодежных журналах (обычно по 1 главе в номере) и после журнальной публикации нескольких глав, издается в танкобон-формате, содержащем в себе большое количество глав (обычно - от 5 до 10 глав в зависимости от продолжительности главы).

Тентакли (tentacles, tentacle-hentai) - щупальца монстров, напоминающие собой половой член и появляющиеся в большом количестве анимеманги хентайной направленности (а также эротических дорамах). Вследствие распространенности произведений, акцентирующих внимание на эротических сценах с участием щупалец, для обозначения такой стилистики иногда применяется термин "tentacle-hentai" или "tentacle rape".

У

Усагимими (usamimi, usagimimi, usagi-chan, bunnygirl) - разновидность кемономими. Антропоморфные персонажи аниме и манги с заячьими хвостиками и ушками. Например, Раби эн Розэ ("Усада") из "Di Gi Charat".

Ф

Фандаббинг (fandubbing, dub) - процесс голосового перевода аниме ("дубляж"), осуществляемый непрофессиональными актерами (а чаще -- одним полупьяным мужиком ^__^). Как правило, переведенное таким образом аниме ("фандаб" или "дублированное аниме") бесплатно распространяется через интернет, либо продается пиратами на рынках.

Фансервис (fan service) - различные моменты в аниме и манги, включенные исключительно в угоду фанам и не имеющие никакого сюжетного смысла. Как правило, фансервис носит сексуальный характер (скажем, демонстрация трусиков главных героинь или сцены в ванне и на горячих источниках) и предназначен, чтобы привлечь охочую до обнаженки мужскую аудиторию.

Фансаббинг (fansubbing) - процесс перевода аниме посредством субтитров, осуществляемый фанами на безвозмездной основе. Как правило, переведенное фанами аниме с встроенными в видеофайл субтитрами ("аниме с фансабом") бесплатно распространяется через интернет и считается формой сетевого пиратства. Отдельные же файлы с субтитрами ("фансабы") пиратством не признаются.

Филлер (filler) - термин обычно применяется к нассчитывающим большое количество серий аниме-сериалам, основанным на манге. Дело в том, что создание манги обычно идет более медленными темпами, нежели создание ТВ-сериала, и поэтому создателям аниме по незаконченной манге зачастую приходится вставлять в сериал серии, не основанные на манге и призванные "выиграть время", чтобы мангака успел закончить сюжет первоисточника (или, хотя бы сюжетный арк) - такие серии и называются "филлерами". Обычно, филлеры не предполагают никакого развития сюжета или значимых событий, т.к. призваны "оставить все как есть", чтобы не повести историю вразрез с сюжетом манги. Как правило, подобный феномен не особо приветствуется в среде поклонников манги-первоисточника. Например, аниме "Naruto" знаменито своими филлерами.

Футанари (futanari, futa, D-girl) - разновидность дизайна персонажей в эротическом аниме (манге), когда персонаж сочетает в себе мужские и женские половые признаки. Например, имеет женскую грудь и половой член, или же влагалище и половой член.

Х

Хентай (hentai) - термин используемый в российских и западных аниме-сообществах для обозначения японской анимации и манги эротического характера, содержащей откровенные сцены. Поклонников такого аниме часто называют "Хентайщиками". Стоит учитывать, что "хентаем" обычно именуются только произведения, в которых демонстрируются сцены секса между мужчиной и женщиной (или сцены изнасилования девушки "тентаклями"). Аналогичные же произведения, показывающие секс между мужчинами, принято называть "яоем", между женщинами - "юри", и т.п. Также примечательно, что несмотря на японское происхождение слова "хентай" (которое иногда на речи используется в смысле "извращенец"), в самой Японии для обозначения эротического аниме чаще используется понятие "eroanime" или "ju hachi kin" ("детям до 18 запрещается").

Хэнсин (henshin, transformation) - термин, применяемый к махо-сёдзё и обозначающий процесс трансформации героини в "магическую девочку". Как правило, этот процесс представляет собой подобие заставки, которая показывается без каких-либо изменений от серии к серии при каждой трансформации (одну и ту же заставку снова и снова позволяет применять отсутствие определенного бэкграунда в хэнсин-сценах, кроме того использование одной и той же заставки несколько раз позволяет существенно сократить объем работы над сериалом); часто хэнсин сопровождается одной и той же "коронной фразой" персонажа - например, "Лунная призма, дай мне силу!". Во многих аниме "хэнсин" также сопровождается обнажением героини в целях фансервиса, дабы заманить мужскую аудиторию ^__^

Ц

Цундере (tsundere) - один из типовых вариантов характера персонажа аниме (манги и видеоигр), когда персонаж сначала ведет себя грубо, неприязненно, но впоследствии нам открывается его милая и нежная сторона. Например, Онидзука из GTO, который сначала кажется неотесанным грубияном, но потом мы постепенно начинаем видеть его "заботливую" сторону. Женские персонажи с характером типа "цундере" обычно называются "Цундерекко" (tsunderekko). Например, Мотоко Аояма из сериала Love Hina сначала ведет себя неприязненно и даже пытается порубить главного героя мечом, но впоследствии мы начинаем видеть в ней нежную девочку, даже испытывающую некие чувства к главному герою.

Ч

Чиби (chibi) - разновидность дизайна персонажа аниме или манги близкая к деформингу, когда персонаж рисуется в "детских" пропорциях; детская версия персонажа. Обычно, "чиби"-персонажи (или "чибики") считаются довольно милыми и забавными.

Э

Эччи (ecchi, etchi) - жанр аниме и манги, в котором особое внимание уделяется фансервису, а также юмору на сексуальную тематику. Как правило, такие творения содержат значительное количество обнаженки и "двусмысленные" сцены, но не демонстрируют половые органы или натуралистичные сцены секса. Примерами жанра могут послужить "Golden Boy", "Пламеннный Лабиринт", "Amainaideyo!!", "Chobits". Большая часть "гаремников" также преставляет собой жанр эччи.

Эндинг (ending, ED) - анимационная заставка с конечными титрами в ТВ-сериалах и OVA, как правило, показываемая в конце каждой серии и сопровождаемая конечной песней (хотя, после эндинга может идти анонс следующего эпизода). Обычно, эндинги не длятся более чем полторы минуты.

Эроаниме (eroanime, H-anime) - собирательное понятие, обозначающее любое эротическое аниме (хентай, яой, юри, лоликон, сётакон и т.п.)

Эроге (eroge, H-game) - японская эротическая видеоигра.

Ю

Юри (yuri) - жанр эротического аниме (и манги), специализирующийся на демонстрации сексуальных сцен между девушками. Персонажи мужского пола - редкие гости в произведениях такого рода.

Я

Яндере (yandere, deretsun) - один из типовых вариантов характера персонажа аниме (манги и видеоигр), когда персонаж сначала ведет себя мило, кажется скромным и нерешительным, но впоследствии нам открывается сокрытая от посторонних глаз "темная личность" этого персонажа. В общем, "яндере" можно определить как "цундере наоборот". Например, Идзуми из манги "GANTZ" сначала демонстрируется милым и застенчивым бисёненом, но впоследствии мы видим в нем кровавого убийцу, безжалостно устраивающего резню на улицах города. Женские персонажи с характером типа "яндере" обычно называются "Яндерекко". Бесспорно, наиболее показательным аниме с яндерекко-героинями является Higurashi no Naku koro ni: например, героиня по имени Шион сначала показывается нам в образе застенчивой официантки, но позже сходит с ума и начинает убивать всех подряд; другая героиня по имени Рена на первый взгляд может показаться обычной девочкой со страстью ко всему кавайному, но позже убивает человека с помощью гигантского тесака и, терзаемая параноидальными идеями, захватывает здание школы, угрожая сжечь себя и всех заложников.

Яой (yaoi) - жанр эротического аниме (и манги), специализирующийся на демонстрации сексуальных сцен между мужчинами. Поклонники такого жанра японской анимации обычно называются "Яойщиками"

Ну и шутки ради:
я знаю термин из яоя - ГОМО"ЦЕНЗУРА" - это ярко выраженая "ЦЕНЗУРА" внешних форм проявления, спроецированная на реальные планы бытия.
Фикалоид - дерм"ЦЕНЗУРА", зародившийся из экскриментов казненных на горе калгофа, так-же его называют калгофенянин.
Плазмоид - концентрация вероятности при однозначном воздействии на белковые структуры с определенными составами солей.

7 марта 2009 г. 15:12

IshItorI

Нашла очень интересную статейку.
100 наиболее существенных слов в аниме.

13 сентября 2009 г. 14:12