Slаyers

Slayers the Game 1994 (SNES)

Iron Fox

--С главной страницы--
Изначально сериал Slayers создавался как введение в фентези ролевую игру
------

Моя нашел игру:)) Моя скачал :))


1. http://www.coolrom.com/roms/snes/2447/Slayers.php - японская версия игрушки.
2. http://www.rpgone.net/modules.php?name=News&new_topic=9 - тут английский пач.
3. http://tv-games.ru/modules.php?name=Files&go=show&lid=93 - Выбираем эмуль
4. http://tv-games.ru/modules.php?name=FAQ&myfaq=yes&id_cat=3&categories= - Инструкции по руссификации игры. В нашем случае - по англификации :)
5. Тот самый "Смарт Ипс" http://www.n64world.ru/176.htm

Приятной игры...
Кстати есть еще игры Slayers Royal (1,2) для Sony PS 1... Но о них позжее...
---------------------------------------------Fi Ni Ta----------------------------------

:nay:

23 октября 2008 г. 13:57

Seltinel

http://sbstrans.narod.ru/ - здесь идёт перевод этой игры,но судя по дате последнего сообщения, он заглох. В принципе, можно отправить письмо переводчику (я об этом постоянно забываю).

23 октября 2008 г. 15:51

wizz

ok а где то что можно пощупать? Кроме джапанского рома)

23 октября 2008 г. 18:20

Iron Fox

http://www.zophar.net/translations/snes/english/slayers-translation.html

Последняя версия english-патча, указанного в первом посте. После первого города - инглиш кончается :( Аффтар забил на пач :crying::crying::crying:

Аффтар поясняет так:

----------------------------Цытата из readme.txt--------------------------
Why I stopped working on this patch:

After translating the dialog in the first town and dungeon it became apparent to me that the system I was using was very limited. I do not know how to program well enough to perform a script dump and therefor used screen caps to translate dialog. Attempts to add an additional, better looking, English font were unsuccessful. After viewing the final results I decided that this was just too simple a hack for me to be satisfied with. I am releasing my final results here, as well as a copy of my character table (GOODSLAYERS.tbl). I hope this assists someone in creating a more sophisticated hack, or inspires him or her to continue this hack if they desire. At the very least, English speaking fans can now enjoy a little more of the game.
------------------------------------------------------------------------------------

Итак, список переведенного данныма аффтаром.

---------------------------Цытата все из того же readme-------------------
I have added another 10K of translated material to this patch including:

- Full battle menu translation including battle commands and tactics.
- Full story dialog through the first dungeon and some of the town.
- Many more items, spells, monsters, attacks, and characters.
- Many character labels appearing in dialog boxes.
- Several location names* on the world map

For the first town:
- All dialog and options for the weapon and item shops, excluding the quantity counter for items.
- Most dialog and options for the inn and bar.
- All character dialog except the inn.

Translation notes:

* The "world map" seems to use an extended kanji set which overlaps values used to reference the English character set. Therefore, only the last 10-12 roman characters were available to write location names. I took the liberty of making up names from the characters available.

For the main dialog, I was limited to the number of bytes allocated for the Japanese characters when writing any one statement. Therefor many of the "translations" are desperate attempts to take a lengthy Japanese statement and get it's point across in only a few short English words. I tried to get around this by adding blank "space" to the ROM and redirecting dialog pointers to these blank areas. Unfortunately I never got this to work successfully.
--------------------------------------------------------------------------------------------

Поиски english пача продолжаются :)

Фокс не дремлет :)

Попытки найти русский перевод - по моему вообще дохлое дело.
(Фокс идет закупаться самоучителями по Японскому)


Зы. Вот два 100% дохлых релиза ;)
http://www.romhacking.net/?genre=&platform=&status=&languageid=12&perpage=20&page=translations&transsearch=Go&title=slayers&author=

24 октября 2008 г. 6:36