Цветная манга "One of his days" перевод
#7055
Glace
Ну вот и перевёл замечательную цветную додзинсю =))
One of his days - "Один день из жизни Зелгадиса"
tsoc.new21.net/fanart/Eugene/man/ - англицкая версия =)
Манга хорошая, местами правда романтическо-готическая...
Нарисована ну очень хорошо... ну дык Eugene Chung - рисует зашибися =)))
Про Зелгадиса и про его внутренний мир (Химера то у нас оказываетца прямо романтик до мозга и костей ^_0)
Хентая нету... (жаль? ^_^)
Пары: Зел + Лина; Ксел + Зел (Гы!)
Косяков в переводе вроде нету... вот тока местами намучался, благо корейцы перевели её на англицкий - халтурно... Где мог выправил саму графику... где не смог - ну значит так надо... =)
ЗЫ: Гаури, ты наверное её выложишь в галлерею? =)
ЗЫЫ: Пасиба Serg3331 и Lina-san за перевод песни и за моральную поддержку...
ЗЫЫЫ: Разбита на три части в раре, всего 35 страниц... =)
ЗЫЫЫЫ: Матюги и Аригаты отправляютца мне, кнопочкой "добавить отзыв" =)
21 октября 2005 г. 9:55
#7056
Маленький Дракон
Ща посмотрим!!!
21 октября 2005 г. 10:09
#7058
Serg3331
Так, посмотрел.... Все-таки перевод песни Лины взял..... Выложил бы тогда и мой суды... просто так..... чтоб народ почитал... ;)
Ладно, о чем это я... В принципе очень хорошо, чуть тока с шрифтом кровавого цвета перемудрил, на черном не очень читается, но это мелочи......
21 октября 2005 г. 10:27
#7060
Glace
легко... =)
***************************
Вот енто перевод by Serg3331
***************************
И посреди бурлящей тьмы,
Лицом к лицу с надежды свотом,
К свободе жажда
Заставляет меня встать барьером.
Любить кого-то,
Иль любимой быть,
Я слишком сильно этого желала,
Отныне суждено мне одинокой быть...
И если в жизни у тебя есть кто-то,
Тогда лишь только ты действительно жива,
Поэтому я верю,
наша встреча - Не последний шанс.
******************************
А воть енто - Lina-san
******************************
Как и обещала....
Её даже петь можно =)
Стоя где-то в пространстве времён
Посреди света и темноты
Не смотря, что случится потом
Я хотела свободною быть
Любить кого-то сильно
И быть любиой кем-то день ото дня
Мечтать невыносимо
В шумном городе снова одна
Если мы вместе, если вдвоём
Мне становится легче с тобою во всём
Это всё впервые
Встреча в этом мире
И я верю в ещё один шанс
Песня "Touch Yourself" =)
Ну кроваво-красный шрифт - это так... надо ж было выпендритца =))
21 октября 2005 г. 11:07
#7065
О-л
Классная манга!!! Как человек плохо знающий языки, отличные от русского (и не знакомый с оригинальным текстом), качество перевода объективно оценить не могу, но по-моему всё очень красиво, стильно и литературно.
21 октября 2005 г. 12:14
#7074
Glace
Аригато, Ол =) Я рад, что тебе понравилось... старалси... =)
21 октября 2005 г. 14:28
#7087
Lina-san
Классная манга :) И перевод тоже, молодца...
И аригато за то что взял мою песнбю... Хотя песня Серга такая же, даж может быть лучше)
21 октября 2005 г. 14:58
#7088
Glace
Открыть страшную тайну... почему твой перевод =))) ПАТАМУШТО У СЕРГА строчка одна длинная есть "Тогда лишь только ты действительно жива" - вот из-за этого она и не лезла... Пришлось твой вариант вставить... /Шучу канешно=)/
21 октября 2005 г. 15:02
#7089
Serg3331
БЛАТ!!!! Кругом сплошной БЛАТ!!!!! Вот почему!!!!! (тоже шучу....) =)))))))))
21 октября 2005 г. 15:07
#7091
Glace
Хы! Ну конечно же... тебя ведь я тоже прокоптил и Лине отнёс... всё в дом, так сказать.. всё в семью... /шутка?/
21 октября 2005 г. 15:10
#7113
Yu-tian
прикольно,мне понравилось :)
22 октября 2005 г. 7:51
#7128
Химера
Классная манга!
22 октября 2005 г. 9:38
#7131
Glace
Аригато... для вас и старалси =) Кстати... скоро будет второй перевод, от того же художника... наверное за недельку справлюсь... Про Рубак и Вампира =)))
22 октября 2005 г. 9:42
#7433
Lina-san
О, вот это уже интересней :)
Если понадобится перевести песню или стих-обращайся =)
24 октября 2005 г. 17:57
#7447
Glace
Да... без проблем... тока пока это в проекте на данный момент переведено 1/22 =))) части...
24 октября 2005 г. 19:18
#7449
Rzhanov
Джарв, напомни... вроде с вампиром - вторая и последняя додзя этого автора на английском? Остальные вроде с крякозябрами корейскими..
24 октября 2005 г. 19:21
#7450
Glace
Еще одна есть с Гаури + Зелом... но та под вопросом =))) А к остальным где-то вроде скрипт ангельский валялся... вот тока где... не помню.. =))) А насчет Bloody Buddy - переведу =))) Хороша уж очень...
24 октября 2005 г. 19:32
#8141
FroZen
Всем приветики! У госпожи Eugene еще есть одна абалденая вещь To Return называется. Обязательно надо постараться тебе ее перевести :) Ня, только слабонервным фэнам Ксела ее читать не рекоммендую :)
28 октября 2005 г. 20:17
#9048
Glace
Видел... пока на очереди Bloody - Buddy...
Ну а уж Ту Ретерн... после этого... обязательно как время выкрою...
1 ноября 2005 г. 21:17
#9194
FroZen
Ня, ну ты уж выкрой, а то синглишом туговато :shocking:
2 ноября 2005 г. 14:06
#9868
hvatalochka 2
Классная манга(кстати, это фанфик?).И такая печально-лирическая.Мне даже всплакнулось :).p.s.Как же всё таки картинку на аватар поставить?
6 ноября 2005 г. 19:09
#10977
Маленький Дракон
Манга бессовестно хорошая, мой сестр даже захотел рисовать таким стилем... :) Но кто там говорил про Гаури и Зела??? Переводить быстро!!!!
от Jarvis-a: Да.. в процессе.. в процессе.... занят я проста...
14 ноября 2005 г. 11:09
#11010
Kitten
я,кстати,пробовала таким стилем рисовать-получилось нечто невообразимое.а манга отличная,очень понравилась!
14 ноября 2005 г. 14:27
#11968
Taje
А я, дура, давно уж всю ее перевела, не умея выложить в Инет.
Еще перевела "Bloody Buddy'' и "Cfve of crimson heart"
24 ноября 2005 г. 21:32
#12003
Glace
2 Taje: Выкладывай переводы сюда...))) Заценим...
ЗЫ: Хоть не надо мне переводить Bloody Buddy.... кавай)))
25 ноября 2005 г. 10:41
#12141
Taje
А я знаю,как??? А то давно уж бы выложила!!!
Напиши мне на мыло, как выложить это все.
[email]Taje13@rambler.ru[/email] или здесь, на форуме, дай Ц.У.!
26 ноября 2005 г. 20:08
#12143
Glace
2 Taje
Кнопочка внизу сообщения [расширенный режим]
---------Дополнительные опции--------
Вложить файлы: Архивируешь файлы раром или зипом и прикрепляешь к сообщению..
26 ноября 2005 г. 20:28
#12294
Тиана
Прошу прощения, но у меня не получается скачать. Вместо манги мой "гениальный" компьютер уже раз в 7 скачивает страницу "вы неавторизированы" и т.д. Все происходит по следующему алгоритму: я жму на ссылку чтобы начать закачку, мне говорят, что я неавторизированна, я авторизуюсь/зируюсь(не знаю как правильно), появляется окно "Спасибо, что зашли", я щелкаю кнопку продолжение, сразу начинается закачка. Скаченный файл мне удается прочитать только (почему-то) в microsoft word. И им оказывается знакомая страничка. Что делать?
Попробовала прочитать мангу на английском - ну, не знаю я таких словей!!!! Воть. Это был крик души, истосковавшейся по долгожданной манге.
from Jarvis:
Попробуй очистить кэш броузера...
http://slayers.ru/forum - зайди на форум по ссылке без www
27 ноября 2005 г. 19:26
#13027
Тиана
Не помогает... Видимо придется самой переводить...
4 декабря 2005 г. 15:43
#13502
Glace
Тема закрыта. Дальнейший перевод Манги от Eugene - осущевстляет Taje.
Я переводить больше не буду ничего в обозримим будующем... ибо занят =)
Пасибо за внимание...
Скачать из темы мой перевод вы можете, по ссылкам...
http://slayers.ru/forum/attachment.php?attachmentid=411
http://slayers.ru/forum/attachment.php?attachmentid=412
http://slayers.ru/forum/attachment.php?attachmentid=413
Рар-архивы... разбито по несколько частей....))))
Хаве Фун....
7 декабря 2005 г. 9:06